Contenido Introducción............26 Mantenimiento............40 Seguridad..............29 Solución de problemas........... 48 Montaje..............33 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............50 Funcionamiento............35 Datos técnicos............51 Introducción Requisitos para EE. UU. ADVERTENCIA: Los gases de escape del motor y ciertos componentes ADVERTENCIA: Los gases de del vehículo contienen o emiten escape del motor, algunos de sus...
Descripción general del producto 1. Acoplamiento del barreno 18. Cebador 2. Palanca de control del conducto de expulsión 19. Control del acelerador 3. Palanca de ajuste del régimen de velocidad 20. Estrangulador 4. Palanca del control remoto del deflector 21. Tapón de llenado de gasolina 5.
producto en áreas con muchos residuos, suciedad y piedras protuberantes. Symbols on the product Nota: If the decals on the product are damaged, contact the distributor to replace them. Steer left. Warning. Read the operator's manual. Steer right. Engine on. Auger height adjustment.
Warning, keep hands away. No operation on slopes more than 20 degrees. Warning, keep feet away. Risk of falling. Rotate left/rotate right. Remove key before maintenance. Forward/reverse. Remove spark plug cable before maintenance. Up/down. Beware of thrown objects. Keep distance to bystanders. Responsabilidad del fabricante Move slowly rearward.
• Obedezca las instrucciones contenidas en este • El producto puede expulsar objetos y causar manual. Obedezca los símbolos y las lesiones. Siga las instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad. Si el usuario no para reducir el riesgo de lesiones graves o obedece las instrucciones y los símbolos, es fatales.
• Nunca haga funcionar el producto sin las • Mantenga la boquilla en contacto con el debidas protecciones ni los dispositivos borde del depósito o recipiente de protectores de seguridad en su lugar y en combustible abriéndolo siempre hasta que el funcionamiento.
frecuentemente el producto para realizar ajustes • Asegúrese de que el motor se enfríe antes de o reparaciones. llenar el depósito de combustible. • No use un producto con equipo de protección • Antes de llenar el depósito de combustible, abra dañado.
Montaje Para extraer el producto de la caja 2. Extraiga los dos tornillos que sujetan la carcasa del barreno al palé. Extraiga los soportes de de cartón acero de las planchas protectoras, si tienen. 1. Retire las piezas sueltas que se incluyen con el 3.
Guía de cable (1) (si está equipa- Para instalar la empuñadura 3. Instale más tornillos (D) y perillas de la empuñadura (C) para asegurar la empuñadura 1. Levante la empuñadura superior a la posición de superior (A) a la empuñadura inferior (E). funcionamiento.
4. Fije una contratuerca (G) en el espárrago 2. Instale el ojal del cable remoto (E) en el deflector roscado y apriétela. del conducto (F) con un perno de tope (G) y una arandela de nailon (C), y apriete con una contratuerca de ¼-20 (K).
1. Retire el tapón de aceite y limpie la varilla. 2. Para ajustar la distancia del quitanieves del Descripción general del producto en la Consulte deflector del conducto, mueva la palanca de página 27 para ver la ubicación de la varilla de control remoto del deflector (B) hacia abajo para nivel.
3. Coloque el acelerador (C) en la posición PRECAUCIÓN: No suelte la RÁPIDO. empuñadura rápidamente. Vuelva a a) Si el motor está frío, deslice la palanca del colocarla en la posición de arranque estrangulador (D) hasta la posición FULL lentamente. (Máximo).
mano derecha para manipular el conducto de 5. Si el producto cuenta con dirección asistida, expulsión de nieve. sostenga el gatillo de dirección izquierdo (D) para girar hacia la izquierda. Sujete el gatillo de dirección derecho para girar hacia la derecha. Nota: No cambie la velocidad cuando la palanca de la transmisión esté...
Para utilizar el interruptor de 2. Mueva las placas protectoras (A) hacia arriba o hacia abajo. combustible a) En superficies planas, establezca la distancia • Deslice el interruptor de combustible (A) para entre la espada del rascador y el suelo en abrir o cerrar el paso de combustible.
Para conseguir un buen resultado • La espada del raspador es reversible. Cuando se desgasta casi hasta el borde de la carcasa, • Siempre haga funcionar el motor en aceleración úsela por el otro lado. Reemplace la espada del máxima o cerca de la aceleración máxima. raspador si está...
Para comprobar el nivel de aceite • Aplique una pequeña cantidad de grasa de litio a los orificios de encaje (C) al comienzo de cada estación o cada 25 horas de uso. PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite demasiado bajo puede dañar el motor.
• Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de 4. Instale una contratuerca de ¼-20 (D) y apriétela. que la distancia entre los electrodos sea la Datos técnicos en la página correcta, consulte 51 . • Reemplace la bujía si es necesario. Para inspeccionar los barrenos y la espada del raspador: 1.
Para reemplazar la espada del 4. Instale una contratuerca de ¼-20 (D) en el pasador fusible y apriétela. raspador 1. Coloque la espada del raspador (A) invertida cuando se haya desgastado hasta el borde de la carcasa. 2. Reemplace la espada del raspador si está desgastada en ambos lados o si está...
2. Afloje la contratuerca (A) que fija el cabezal del 2. Retire el muelle tensor (A) fijado al brazo del rotador del conducto (B) al soporte de montaje tensor de la correa de transmisión (B). (C) para retirar el conducto de expulsión. 3.
Para quitar la correa del barreno 4. Coloque la correa de transmisión en la ranura de la polea del motor (G) antes de instalarla en el 1. Retire los pernos de 5/16'' (A) y los pernos eje del motor. inferiores de ¼" (B) de los dos lados del conjunto 5.
Para ajustar el cable de control del 5. Instale los pernos de 5/16'' (A), (C) y apriételos (8 a 12 pies-libras/11 a 16 Nm). barreno Nota: Si no se siente cómodo haciendo este ajuste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Para limpiar el producto 2. Quite la rueda del eje (C). • Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco. • No use limpiadores de alta presión para limpiar el producto. • No arroje agua directamente sobre el motor. •...
Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no arranca La llave de encendido de seguridad no se Inserte la llave de encendido de encuentra inserta. seguridad. El producto no tiene combustible. Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia.
Página 25
Problema Causa posible Solución Potencia reducida El cable de la bujía no está conectado. Conecte el cable a la bujía. El producto lanza demasiada nieve. Disminuya la velocidad y el ancho de la hilera. La tapa del depósito de combustible está cu- Retire el hielo y la nieve del tapón bierta de hielo o nieve.
Problema Causa posible Solución Pérdida de tracción o ra- La correa patina. Ajuste el cable. Ajuste la correa. lentización de la veloci- La correa está desgastada. Revise o reemplace la correa. dad de transmisión. Ajuste la polea. Pérdida o ralentización La correa se salió...
Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a • Mantenga el producto en un área cerrada para un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un evitar que los niños u otras personas sin sitio de reciclaje. autorización puedan acceder a él.