Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

North
User guide
Anwenderleitfaden / Guide de l'utilisateur / Guía del
usuario / Användarguide /
Руководство пользователя / ユーザー ガイド /
用户指导 / 使用者指南
215
447

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fractal North

  • Página 1 North User guide Anwenderleitfaden / Guide de l’utilisateur / Guía del usuario / Användarguide / Руководство пользователя / ユーザー ガイド / 用户指导 / 使用者指南...
  • Página 3 Einführung / Présentation / Introducción / Introduktion / Введение / はじめに / 介绍 / 簡介 Builder’s Guide For more information and product specifications, visit fractal-design.com Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Página 4 Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Case dimensions (LxWxH) x 215 x 469 mm 2.5”/3.5” drive positions 3 (2 included) Dedicated 2.5” drive positions 2 (included) Motherboard compatibility ATX / mATX / Mini-ITX Power supply type Front ports...
  • Página 6 Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side Panels Access Panel Bottom Filter Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси...
  • Página 8 All-in-one Water Cooling Build North – TG All-in-One-Wasserkühlung / Montage de watercooling tout-en-un / Sistema de refrigeración por agua todo en uno / Sluten vattenkylning / Замкнутая система охлаждения «три в одном» / 簡易水冷クーラー構成例 / 一体式液冷配置 / 一體式水冷配置 2.5” Drives:...
  • Página 9 Air Cooling Tower Build North – Mesh Luftkühlung / Montage de refroidissement par air / Sistema de refrigeración por aire / Luftkylningsbygge / Сборка воздушного охлаждения / 標準空冷クーラー構成例 / 风冷散热配置 / 風冷散熱配置 2.5” Drives: Front Fans: 2 x 140 mm 3.5”...
  • Página 10 Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) / Cable Tie / Kabelbinder / Serre-câbles / Sujetacables / Buntband / Tornillo de montaje (6-32) / Monteringsskruv (6-32) / Кабельная...
  • Página 11 Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Página 12 Remove Side Panels Install the Power Supply Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板 nätaggregatet / Установите...
  • Página 13 Install the I/O Shield Prepare the Motherboard Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installera Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moder- I/O-plåten / Установите...
  • Página 14 Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 5 mm 3/16 in M-ATX: A IMPORTANT: Match the motherboard mounting holes to the stand-offs / ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Schraublöcher des Motherboards mit den Abstandshaltern übereinstimmen / IMPORTANT : Faites correspondre les trous de mon- tage de la carte mère aux entretoises / IMPORTANTE: Haga coincidir los orificios de montaje de la placa base con los separadores / VIKTIGT: Anpassa distanser efter moderkortets monteringshål / ВАЖНО: Совместите...
  • Página 15 Connect Cables for Front I/O Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Koppla in kablar till fronten / Подсоедините кабели передних устройств ввода-вывода / 前面 I/O 用の接続ケーブル / 为I/O 前面板连接电线 / 正面 I/O 的連接線 Power SW HD Audio USB 3.0...
  • Página 16 Install the Graphics Card Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafikkortet / Установите графическую плату / グラフィック カードの取り付け / 安装显卡 / 安裝顯示卡...
  • Página 17 Remove Drive Trays Ausbau der Laufwerkträger / Retirez les plateaux de lecteur / Retire las bandejas de unidades / Avlägsna fästplattor för hårddiskar / Снять лотки дисков / ドライブトレイを取り外します / 移除硬盘托盘 / 移除硬碟支架...
  • Página 18 Install a 2.5” Drive Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Installera en 2.5” disk / Установите накопитель 2,5” / 2.5インチドライブの取り付け / 安装2.5英寸驱动器 / 安裝一個2.5英吋磁碟機 4-8x...
  • Página 19 Installing a 2.5” and/or 3.5” Drive Installation von 2,5‘‘- oder 3,5‘‘-Laufwerken / Installation d’un lecteur de 2,5 ou 3,5 pouces / Instalación de una unidad de 2.5” o 3.5” / Installera en 2.5” eller 3.5” Hårddisk / Установка 2.5” или 3.5” жесткого диска / 2.5インチまたは3.5インチドライブのインストール / 安装2.5”或3.5” 硬盘 / 安裝 2.5” 或 3.5” 硬碟...
  • Página 20 Connect the Fans Lüfteranschlüsse / Branchement des ventilateurs / Conexión de los ventiladores / Anslut fläktar / Подключите вентиляторы / ファンを接続する / 连接风扇 / 連接風扇...
  • Página 21 Optional Steps Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟...
  • Página 22 Remove the Front Panel Frontblech abnehmen / Retirez le panneau frontal / Retire el panel frontal / Ta bort frontpanelen / Удалить переднюю панель / フロントパネルを取り外します / 卸下前面板 / 卸下前面板...
  • Página 23 Remove the Top Panels Entfernen des Top Panels / Retirer les panneaux supérieurs / Retire los paneles superiores / Ta bort toppaneler / Снимите верхние панели / トップパネルを取り外す / 拆下顶板 / 移除頂部面板...
  • Página 24 Remove the Access Panel Entfernen des Access Panels / Retirer le panneau d’accès / Retire el panel de acceso / Ta bort täckpanel / Снимите панель доступа / アクセスパネルを取り外す / 拆下接入面板 / 移除進出面板...
  • Página 25 Alternative Placement of PWM Fan Hub * Alternative Positionierung des PWM Lüfter Hubs / Emplacement alternatif du moyeu du ventilateur PWM / Colocación alternativa del cono del ventilador PWM / Alternativ placering av PWM-fläkthub / Альтернативное размещение концентратора ШИМ вентилятора / PWMファンハブの代替配置 / PWM风扇毂的替代安装 / PWM 風扇輪轂的另一種安裝方式 Included in mesh version / Enthalten in Mesh Version / Inclus dans la version maillée / Incluido en la versión de malla / Ingår i mesh-version / Входит...
  • Página 26 Alternative Placement of 3.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 3,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 3,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 3,5” / Alternativ placering av 3,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 3,5” дисков / 3.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装3.5英寸硬盘 / 3.5 吋磁碟架替代放置...
  • Página 27 Distance – 181 mm Max PSU length – 155 mm 3.5 + Front Distance – 167 mm Max PSU length – 140 mm Length Radiator ✕ ✕ ✕ Distance – 205 mm Max PSU length – 180 mm ✓ ✓ ✓...
  • Página 28 Installing a Rear 120 Fan Installing a Rear 80 Fan Installation eines 120 mm Lüfters am Heck / Installation d’un ventilateur arrière de 120 mm / Installation eines 80 mm Lüfters am Heck / Installation d’un ventilateur arrière de 80 mm / Instalación de un ventilador trasero de 120 mm / Installera en bakre 120 mm fläkt / Установка...
  • Página 29 Install Accessory Fan Bracket * Installation der zusätzlichen Lüfterhalterung / Installer le support du ventilateur auxiliaire / Instale el soporte del ventilador accesorio / Installera valfri monteringsplåt för fläkt / Установка кронштейна дополнительного вентилятора / アクセサリーファンブラケットを設置する / 安装额外风扇支架 / 安裝附加風扇支架 Position 1 –...
  • Página 31 Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
  • Página 32 Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm 120 mm NOTE: Fan bracket included only with mesh side panel!
  • Página 33 Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 151 mm max 122 mm max...
  • Página 34 CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制...
  • Página 35 Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的局限性 / 顯示卡的限制 355 mm...
  • Página 36 Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
  • Página 37 Fan Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Aspect 14 Type of Fan: 3-pin DC Rated Voltage: 12V DC Maximum Rated Input Current: 0.14 A Max Speed: 1000 RPM...
  • Página 39: Support And Service

    Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
  • Página 40 Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
  • Página 41 Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci- Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
  • Página 42 限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.
  • Página 44 Fractal Gaming AB, © Fractal Design, All rights reserved. Datavägen 37B, S–436 32, Fractal Design, the Fractal Design logotypes, Askim, Sweden product names and other specific elements are trademarks of Fractal Design, registered in Sweden. Other product and company Designed in Sweden names mentioned herein may be trademarks fractal-design.com...