• Se a ferramenta foi utilizada de maneira abusi-
va, indevida ou a manutenção for efectuada de
maneira incorrecta;
• Se forem utilizadas peças sobresselentes não
originais.
Isto constitui a única garantia feita pela empresa,
de maneira expressa ou implícita. Não existem
quaisquer outras garantias expressas ou implí-
citas que se prolonguem, incluindo as garantias
implícitas de comercialização e adequação para
fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma
circunstância, responsável por danos incidentais
ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita-
dos a reparar ou substituir as unidades ou peças
que não estejam em conformidade.
O equipamento e o manual do utilizador estão su
jeitos a alterações sem aviso prévio. As especifica
ções podem ser alteradas sem aviso prévio.
WWW.VONROC.COM
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el az összes mellékelt biztonsági figyel-
meztetést. A figyelmeztetések és utasítások be
nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy
akár súlyos személyi sérüléshez vezethet. Őrizze
meg a biztonsági figyelmeztetéseket és utasításo-
kat későbbre is.
A használati útmutatóban és a terméken a követke-
ző jelölésekkel találkozhat:
Olvassa el a használati útmutatót.
Jelzi a személyi sérülések, az életveszély
vagy a szerszám károsodásának veszélyét
a használati útmutató utasításainak be nem
tartása esetén.
Repülő tárgyak veszélye. Ne engedje
a munkaterületre a közelben tartózkodókat.
Áramütés veszélye.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódu-
gót, ha a kábel megsérült, amikor takarít
és, ha karbantartást végez.
Változó elektronikus sebesség.
Viseljen biztonsági szemüveget.
Viseljen hallásvédő eszközt.
Viseljen porvédő álarcot.
Viseljen védőkesztyűt.
II. érintésvédelmi osztályú gép – kettős
szigetelés: földvezeték nélküli csatlakozó
aljzatról is használható.
A terméket hulladékként ne tegye arra nem
alkalmas konténerbe.
A termék megfelel az európai irányelvek rá
vonatkozó biztonsági követelményeinek.
HU
67