Página 1
223582 Radio Controlled Socket „Outdoor” Funksteckdose Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 2
3 seconds until the LED starts to ash. Then select for the IP 44 rating, meaning it is splash-proof the desired channel by pressing the corresponding and is suitable for outdoor use. Water jets should “ON” button. not be aimed at the product (e.g. a garden hose...
Página 3
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen entschieden haben! • Betreiben Sie mit diesem Produkt keine motor- Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden getriebenen Endgeräte oder Endgeräte, die ein Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 5
Bitte wiederholen Sie die Schritte siehe „Lernfunktion 10. Konformitätserklärung der Funksteckdose”, ggf. wenden Sie sich bitte an den Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, technischen Support der Firma Hama oder an Ihren dass der Funkanlagentyp [00223582] der Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Página 6
3. Raccordement et mise en service nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. Remarque 1. Contenu de l’emballage Pour compléter les kits de prises sans l Hama. Le • Prise sans l 433 Mhz fonctionnement avec des télécommandes radio • Le présent mode d’emploi d’autres fabricants ne peut pas être garanti.
; évitez tout détergent agressif. 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
Página 8
Nota aparato, entregue estas instrucciones de manejo al Para la ampliación de sets de enchufes inalám- nuevo propietario. bricos Hama. No se garantiza el funcionamiento con mandos a distancia inalámbricos de otros 1. Contenido del paquete fabricantes. • enchufa inalámbricos de 433 MHz •...
Página 9
Repita los pasos señalados en „Función de 10. Declaración de conformidad aprendizaje del enchufe inalámbrico“, si fuese preciso, diríjase al soporte técnico de Hama o al Por la presente, Hama GmbH & Co KG, comercio al que adquirió este producto.
Página 10
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Stel met dit product geen door een motor aange- hebt gekozen! dreven eindapparatuur of eindapparatuur die een Neem de t d om de volgende aanw zingen en roterend onderdeel of gereedschap aandr ft in instructies volledig door te lezen.
-> 00223582 -> Downloads. 7. Uitsluiting aansprakel kheid Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheids- instructies.
Página 12
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di Nota prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni Per ampliare il set di prese radiocomandate Hama. e le informazioni descritte di seguito. Custodire quin- Una funzione con telecomandi di altri produttori di il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo non può...
Página 13
5.2 Impossibile accendere o spegnere la presa radiocomandata nonostante il telecomando 10. Dichiarazione di conformità funzioni Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di Ripetere i passaggi descritti al punto “Funzione apparecchiatura radio [00223582] è di apprendimento della presa radiocomandata”.
Página 14
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Przed czyszczeniem urz dzenie od czy od sieci Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Nie u ywa z tym produktem urz dze ko cowych instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj...
Página 15
Nale y powtórzy czynno ci, patrz "Funkcja zapa- mi tywania gniazdka zasilania" lub zwróci si do 10. Deklaracja zgodno ci obs ugi technicznej rmy Hama lub do dealera, od Hama GmbH & Co KG niniejszym którego kupiono dany produkt. o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00223582] jest zgodny z dyrektyw 6.
Página 16
Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig Megjegyzés az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés b- A Hama vezeték nélküli aljzatkészletek b vítésé- biekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hez. Az egyéb gyártók rádiós távirányítóival való...
Página 17
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kend vel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen te- lepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatá- ból, vagy a használati útmutató...
Indica ie Pentru extinderea seturilor de prize cu recep ie 1. Con inutul ambalajului radio Hama. Func ionarea cu telecomenzi radio de • Priz cu recep ie radio 433 MHz la al i produc tori nu poate garantat . • Aceste instruc iuni de utilizare Introduce i priza cu recep ie radio într-o priz cu...
Página 19
7. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din insta- larea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Página 20
Najd te si as a p e t te si nejprve následující poky- Upozorn ní ny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k použití v K rozší ení sady rádiových zásuvek Hama. Funk - dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v nost rádiových dálkových ovládání jiných výrobc p ípad pot eby nahlédnout.
Página 21
< 10 % Doba zapnutí Zopakujte kroky viz "Funkce u ení rádiové zásuvky", p íp. se obra te na technickou podporu rmy Hama Kategorie p ijíma e Class 3 nebo na svého prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili.
Página 22
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Prístroj pred istením odpojte od siete Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • K tomto výrobku nepripájajte žiadne koncové nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento zariadenia s motorovým pohonom alebo koncové...
Página 23
Zopakujte kroky, pozri "Funkcia u enia bezdrôtovej 10. Vyhlásenie o zhode zásuvky", prípadne sa obrá te na technickú podporu rmy Hama alebo na obchodníka, u ktorého ste tento Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že výrobok kúpili. rádiové zariadenie typu [00223582] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Página 24
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas Para ampliação de conjuntos de tomadas as indicações e observações deste manual. Em inteligentes Hama. Não é possível garantir o seguida, guarde-o num local seguro, para o poder funcionamento com comandos à distância de consultar sempre que necessário.
Página 25
7. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de...
Página 26
S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! 3. Anslutning och idrifttagning Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner Information och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan För komplettering av Hama fjärrstyrda uttagsset. den här bruksanvisningen på en säker plats för att En funktion med fjärrstyrningar från andra tillver-...
Página 27
överensstämmelse nns på följande webbadress: rengöringsmedel. www.hama.com -> 00223582 -> Downloads. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig instal- lation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsin- formationen inte följs.
Página 34
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Cihaz temizlik öncesinde ebekeden ay r n ederiz! • Bu ürünle motorla çal an cihazlar veya dönen bir Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar parçay veya aleti çal t ran cihazlar aç...
Página 35
8. Servis ve destek Ürünle ilgili sorular n zda lütfen Hama ürün dan - manl ile ileti ime geçmekten çekinmeyin. Destek hatt : +49 9091 502-0 (Almanca / ngilizce) Daha fazla destek bilgisini burada bulabilirsiniz: www.hama.com...
Página 36
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 3. Liittäminen ja käyttöönotto Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan Huomautus läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa Haman kauko-ohjattavien pistorasiasarjojen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri laajentamiseen. Toimimista muiden valmistajien asioita.
Página 37
Älä käytä voimakkaita puhdis- www.hama.com -> 00223582 -> Downloads. tusaineita. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asen- nuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.