Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
PIU-200
E-702
E-700
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
perico
teflón
adjustable
plumber's
wrench
tape
Dimensiones para la Instalación / Dimensions for Installation
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
1
Vista Superior
/ Top View
pared con
acabado final
finished wall
A
*B
C
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
Mínima
Modelo
/ Model
kg/cm²
PIU-200,
1,0
E-700, E-702
desarmador de cruz
phillips screwdriver
1,25 cm (RI) Rango de Instalación
(0,49") (IR) Installation Range
Modelo
/ Model
A
*B
10,38
10,99
11,63
PIU-200, E-700, E-702
(4,09)
4,33
(4,58)
Acotación: cm (pulg.)
/ Dimension: cm (inch.)
*Medidas Recomendadas
/ Recommended Dimensions
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
www.refaccioneshelvex.com.mx
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ Minimum
Máxima
/ Maximum
PSI
kPa
kg/cm²
14,22
98,06
6,0
85,3
cutter
silicón antihongos
antifungus silicone
/ Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
D
C
D
10,0
(3,93)
1-05-2180-3
PIURA
VÉRTIKA
PREMIER
Monomando para Regadera o Tina sin Desviador
Single Handle Control for Shower or Tub Spout
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
PSI
kPa
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
588,3
Artículos Incluidos en el Producto /
Hardware Included in the Product
llave allen 5/64"
llave para
5/64" allen wrench
mantenimeinto
maintenance
Vista Frontal
/ Front View
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
PIU-200
E-700
E-702
without Diverter
wrench
*1,20 m
(47,2")
NPT
FFL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex PIURA PIU-200

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 tapón cámara plug de aire *70 cm air chamber 27,5” min. *1,90 m 74,8” 30 cm 1,20 m 11,8” (47,2") *20-30 cm tubo Ø ½” (no incluído) 7,8"-11,8" Ø ½” tube (not included) max. Para regadera. Para salida de Para salida de tina con desviador y para regadera. For shower head.
  • Página 3 Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque Mantenga hermética la instalación y genere una prueba de la tuerca cartucho con la llave para mantenimiento (incluida) para retirar el fuga a la presión de operación (1,0 - 6 kg/cm²). / Keep the cartucho, purgue la instalación.
  • Página 4 Desenrosque la tuerca cartucho con la llave para mantenimiento. / Unscrew the cartridge nut with the maintenance wrench. Si el nivel de Instalación rebasó el Límite Máximo del indicador, puede desplazar el porta cartucho hacia afuera 3 mm. / If the level surpassed the Maximum Limit of ithe indicator, is possible to move the cartridge holder 1/8".
  • Página 5 Coloque la caja y enrosque los tornillos (no incluidas) Instale la tuebería siguiendo el paso 4 y 5, purgue la instalación como en el paso 6. Finalice la instalación siguiendo los pasos 7, 8, 9, 10 y 11. / Install the tubing para fijar.
  • Página 6 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com para el mercado Internacional for the International market. HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Este manual también es adecuado para:

Vertika e-700Premier e-702