7
3 mm
3 ft-lb
4 Nm
1
8
1
2
2
3
Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench.
Install the diverter rod.
Serrez la vis de pression à l'aide d'une clé hexago-
nale de 3 mm.
Installez la tige d'entraînement
Apriete el tornillo de fijación con una llave Allen de
3 mm.
Instale el tirador.
Install the check valve in the elbow, with the arrow
pointing in the direction of the water flow.
Remove the plaster shield from the handshower
holder.
Pull out on the handshower hose.
Installez le clapet anti-retour dans le coude de la
douchette. La flèche doit pointer en direction de
l'écoulement d'eau.
Retirez le protecteur du support de douchette.
Tirez sur l'extrémité du tuyau pour l'éloigner du
support.
Instale la válvula antirretorno en el codo de la teledu-
cha. La flecha debe apuntar en la dirección del
caudal de agua.
Retire el protector de yeso del soporte de la ducha
de mano.
Tire el extremo de la manguera hacia afuera del
soporte.
13