Publicidad

Enlaces rápidos

Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso"
sin aislación dentro de la cubierta del producto que puede ser de una magnitud
como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo alerta al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (service) que contiene la literatura que acompaña al
equipo.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie sólo con un paño seco.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale conforme a las instrucciones del
fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
• No rechace el propósito de protección del
enchufe de tipo polarizado o de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas, siendo
una más ancha que la otra. Un enchufe de
tierra tiene dos patas y una tercera pata de
tierra. La pata ancha o la tercera pata se
proveen para su protección. Si el enchufe
provisto no calza en su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE SERVICE DE
PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO.
• Proteja el cable de alimentación de ser pisado o
apretado, particularmente en el enchufe, en el
tomacorriente y en el punto donde sale del
aparato.
• Use sólo agregados/accesorios especificados
por el fabricante.
• Use sólo con carro, estante, trípode, soporte o
mesa especificados por el fabricante, o vendidos
con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga
cuidado al mover el conjunto de carro y aparato
para evitar daños por caída.
• Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se use por períodos
prolongados.
• Solicite todos los servicios a personal de
service calificado. Se requiere service cuando el
aparato se dañó de alguna manera, porque se
dañó el cable de alimentación o el enchufe,
porque se derramó líquido o se introdujo algún
objeto en el aparato, porque fue expuesto a la
lluvia o humedad, porque no opera normalmente,
o se cayó.
• El tomacorriente deberá estar instalado cerca
del equipo y ser de fácil acceso.
1
MANUAL del USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HANDAN RHD-6000 c

  • Página 1 MANUAL del USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE SERVICE DE PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO. Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” sin aislación dentro de la cubierta del producto que puede ser de una magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Página 2: Vista Frontal

    VISTA FRONTAL 1. RANURA PARA LA TARJETA INTELIGENTE : Inserta la tarjeta inteligente en la ranura. 2. VENTANA DE DISPLAY : Muestra el número de canal (encendido) o la hora actual (apagado). 3. ENCENDIDO : Enciende y apaga el receptor. 4.
  • Página 3: Unidad De Control Remoto

    UNIDAD DE CONTROL REMOTO Encienda/Apague el receptor. Encienda/Apague el sonido. Seleccione el idioma de audio o la banda sonora que desea Elija la Relación de Aspecto entre los datos a transmitir por para la pantalla de TV. la emisora. Elija el formato de video Muestra la barra del ( NTSC ->...
  • Página 4: Conexiones

    CONEXIONES NO ENCHUFE el receptor al tomacorriente de alimentación principal hasta que complete todas las conexiones al receptor. VERIFIQUE! El receptor HD ofrece diversos formatos de display y múltiples salidas de video, por lo que deberá controlar lo que sigue antes de conectar el Receptor de Cable HD a su TV: 1) Asegúrese del tipo de su TV al que conectará...
  • Página 5: Conexión De Tv Analógica Vía

    2) COMPONENT 1. Conecte el conector CABLE IN del receptor al cable de antena de la línea de cable. 2. Conecte los conectores Component Video del receptor a los conectores Component Video del TV. 3. Conecte el conector óptico S/PDIF del receptor al conector S/PDIF del amplificador del sistema „home entertainment‟...
  • Página 6: Guia Del Menú

    GUIA DEL MENÚ NOTA • Use los botones ◀,▶ (izquierda/derecha) para mover el cursor sobre el menú principal. Use los botones ▲,▼ (arriba/abajo) para moverse en el submenú. • Oprima el botón OK para seleccionar o confirmar los cambios. • Oprima el botón OK en la barra de menú que tiene muchas opciones para seleccionar, entonces aparecerá...
  • Página 7: Salida Del Tv

    Para entrar en el menú Bloqueo Parental, usted tiene que ingresar el código PIN primero y el código PIN por defecto se ajusta a [0000]. Usted puede cambiar el código PIN actual por un código nuevo en “Cambiar código de PIN”. Salida del TV Relación de aspecto Usted puede seleccionar la relación de aspecto de la pantalla de TV.
  • Página 8: Función Termporizador

    Función termporizador Ajuste de hora local Si la emisora provee el GMT, usted puede obtener la hora usando el GMT provisto por la emisora (o) puede obtener su propia hora. (Debe saber que la información de GMT provista por la emisora podría no ser correcta algunas veces) Ajuste del temporizador Aquí...
  • Página 9: Lista De Canales

    LISTA DE CANALES Lista de Favoritos Oprima el botón OK para mostrar la lista de canales. Usted puede modificar la lista de canales de diferentes maneras usando los botones de color. 1. Modo (ROJO): Cambia el modo entre TV y Radio. 2.
  • Página 10: Solución De Problemas

    Oprima para ver la hora de comienzo y finalización, título y sinopsis del programa elegido. Usted puede anticipar canales oprimiendo OK. Usted puede pasar de la guía de programas de TV a la guía de programas de Radio oprimiendo el botón ROJO en su control remoto.

Tabla de contenido