Descargar Imprimir esta página

Jamara First RC Kids Instrucción página 3

Publicidad

1
2
3
DE - Komponenten
Fernsteuerung:
1. Vorwärts
2. Rückwärts
3. Vorwärts/Rückwärts Schalter | RC Schalter
4. ON/OFF Schalter | 2,4GHz
5. Batteriefach
Auto:
A Fach für RC Modul:
Hier wird das Modul eingesetzt damit das Modell fernge-
steuert werden kann. Dazu muss der Schalter am Modul (3)
auf RC gestellt werden und die Fernsteuerung auf ON/OFF
(4).
GB - Components
Transmitter:
1. Forward
2. Reverse
3. Continuous operation Forward/Reverse | RC switch
4. ON/OFF switch 2,4GHz
5. Battery compartment
Car:
A Compartment for RC module:
Here the module is used so that the model can be
controlled remotely. To do this, the switch on the module (3)
must be set to RC and the remote control to ON/OFF (4).
FR - Composants
Radiocommande:
1. Avant
2. Arrière
3. Fonctionnement continu Avant/Arrière | RC Interrupteur
4. ON/OFF Interrupteur 2,4GHz
5. Compartiment pour piles
Voiture:
A Compartiment pour le module RC :
Ici le module est utilisé pour que le modèle peut être
contrôlé à distance. Pour ce faire, l'interrupteur du module
(3) doit être réglé sur RC et la télécommande sur ON/OFF
(4).
DE - Bindevorgang
Legen Sie zuerst 2x AA Batterien in den Sender und das
RC Modul. Achten Sie auf die richtige Polung. Die LED fängt an
zu blinken. Legen Sie das RC Modul in das Fahrzeug ein.
Schalten Sie nun die Fernsteuerung auf ON/OFF. Bei
erfolgreicher Bindung hört die LED am Modul auf zu blinken.
Achten Sie bei dem Betrieb mehrerer Modelle auf die richtige
Bindung. Immer ein Modell nach dem anderen Binden.
GB - Binding process
First insert 2x AA batteries into the transmitter and the
RC module. Make sure that the polarity is correct. The LED starts
flashing. Insert the RC module into the vehicle. Now switch the
remote control to ON/OFF . If the binding is successful, the LED
on the module stops flashing. When operating several models,
make sure you bind them correctly. Always bind one model after
the other.
FR - Procédure
Insérez d'abord 2 piles AA dans l'émetteur et le module RC,
la LED se met à clignoter. Insérez le module RC dans le véhicule.
Passez maintenant la télécommande en mode ON/OFF.
Si la liaison est réussie, le voyant du module cesse de clignoter.
Veillez à ce que la fixation soit correcte lorsque vous utilisez
plusieurs modèles. Toujours lier un modèle après l'autre
5
4
IT - Componenti
Trasmittente:
1. Avanti
2. Indietro
3. Funzionamento continuo Avanti/Indietro | RC interruttore
4. ON/OFF interruttore 2,4GHz
5. Compartimento batteria
Macchina:
A Scomparto per il modulo RC:
Qui il modulo è usato in modo che il modello possa essere
controllato a distanza. Per fare questo, l'interruttore sul
modulo (3) deve essere impostato su RC e il telecomando
su ON/OFF (4).
ES - Componentes
Emisora:
1. Delante
2. Atrás
3. Funcionamiento continuo Avance/retroceso | RC cambiar
4. ON/OFF cambiar 2,4GHz
5. Compartimento de la batería
Coche:
A Compartimento para el módulo RC:
Aquí se utiliza el módulo para que el modelo pueda ser
controlado a distancia. Para ello, el interruptor del módulo
(3) debe colocarse en RC y el mando a distancia en
ON/OFF (4).
CZ - Komponenty
Funkce:
1. Dopředu
2. Dozadu
3. Dopředu/Dozadu přepínač | RC přepínač
4. ON/OFF přepínač | 2,4GHz
5. Krytka baterií
Modelů:
A Prostor pro RC modul:
Pokud vložíte RC modul do auta, lze jej ovládat pomocí
dálkového ovladač. RC modul (3) přepněte na RC dálkový
ovladač na ON/OFF (4).
IT - Procedura di Pairing
Per prima cosa inserire 2 batterie AA nel radiocomando e nel mo-
dulo RC, il LED inizierà a lampeggiare. Inserire quindi il modulo
RC nel veicolo. Attivare il radiocomando a ON/OFF. Se il colle-
gamento è riuscito, il LED sul modulo smette di lampeggiare.
Prestare attenzione al giusto processo di collegamento quando
si utilizzano diversi modelli. Eseguire il collegamento sempre un
modello dopo l'altro.
ES – Como enlazar
Primero inserte 2 pilas AA en el mando a distancia y en el
módulo RC, El LED comenzará a parpadear. A continuación,
inserte el módulo RC en el vehículo. Active el mando a distancia
de ON/OFF. Si la conexión es correcta, el LED del módulo dejará
de parpadear. Preste atención al proceso de conexión correcto
cuando utilice diferentes modelos. Conecte siempre un modelo
tras otro.
CZ - Upozornění !
Do RC modulu nejdříve vložte 2x AA se správnou polaritou. LED
světlo začne blikat. Do auta vložte RC modul. Dálkový ovládač
přepněte na ON/OFF. LED světlo na modulu přestane blikat,
jakmile doje ke správnému spárování ovladače a modulu.
Pokud používáte několik aut najednou, nezapomeňte je správně
spárovat, tzn. vždy je párovat jeden po druhém.
A
PL - Komponenty
Funkce:
1. Do przodu
2. Do tyłu
3. Do przodu/do tyłu Przełącznik | RC Przełącznik
4. ON/OFF Przełącznik | 2,4GHz
5. Komora baterii
Samochód:
A Komora na moduł RC:
W tym miejscu należy włożyć moduł. W ten sposób można
zdalnie sterować modelem. W tym celu przełącznik na
module (3) musi być przełączony na „RC", a na pilocie
musi być ustawiona częstotliwość ON/OFF (4).
NL - Onderdeel
Zender
1. Vooruit
2. Achteruit
3. Vooruit/achteruit schakelaar | RC schakelaar
4. ON/OFF schakelaar | 2.4GHz
5. Batterijvak
Auto:
A Een compartiment voor RC module:
De module wordt hier ingevoegd, zodat het model kan
worden kan op afstand bediend worden. Om dit te doen,
moet de schakelaar op de module (3) moet worden
ingesteld op RC en de afstandsbediening op ON/OFF (4)
SK - Komponenty
Vysielač:
1. Dopredu
2. Dozadu
3. Dopredu/dozadu Prepínač | RC Prepínač
4. ON/OFF Prepínač | 2,4GHz
5. Komora batérií
Auto:
A Kamera na RC modul:
Na toto miesto vložte modul. Tak možno diaľkovo ovládať
model. Za týmto účelom musí byť prepínač na module (3)
prepnutý na „RC" a na diaľkovom ovládači musí byť
nastavená frekvencia ON/OFF (4).
PL - Łączenie nadajnika i modelu
Najpierw należy włożyć 2 baterie AA do nadajnika i do modułu
RC. Należy uważać na prawidłowe ułożenie biegunów. Teraz di-
oda LED zaczyna migać. Następnie należy włożyć moduł RC do
pojazdu. Teraz należy przełączyć pilota na częstotliwość
ON/OFF. Jeżeli połączenie powiodło się, wtedy dioda LED na
module przestaje migać. Używając wielu modeli należy uważać
na prawidłowe połączenie każdego modelu. Zawsze należy
łączyć jeden model na raz.
NL - Bindend proces
Plaats eerst 2x AA batterijen in de zender en de RC-module. Let
op de juiste polariteit. De LED begint te knipperen. Plaats de RC-
module in het voertuig. Schakel nu de afstandsbediening naar
ON/OFF. Als de binding succesvol is, stopt de LED op de module
met knipperen. Let bij het bedienen van meerdere modellen op
de juiste binding. Altijd het ene model na het andere binden.
SK - Spojenie vysielača a modelu
Najskôr vložte 2 batérie AA do vysielača a do RC modulu. Dá-
vajte pozor na správnu polaritu. LED dióda teraz začne blikať.
Následne vložte RC modul do vozidla. Teraz prepnite diaľkový
ovládač na frekvenciu ON/OFF. Pokiaľ sa spojenie podarilo,
prestane LED dióda na module blikať. Pokiaľ používate viac mo-
delov, dajte pozor na správne spojenie každého modelu.
Vždy spájajte iba jeden model.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

405225