Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CÓDIGO
DESCRIÇÃO
CODE
DESCRIPTION
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
1
28016
TAMPO/ TOP PANEL/ TAPA
2
41601
LATERAL DIREITA/ RIGHT SIDE/ LATERAL DERECHA
3
41602
LATERAL ESQUERDA/ LEFT SIDE/ LATERAL IZQUIÉRDA
4
41600
DIVISÃO/ DIVISION/ DIVISIÓN
5.A
28023
FRENTE GAVETA/ DRAWER FRONT/ FRENTE CAJÓN MAGGIORE
5.B
65598
FRENTE GAVETA/ DRAWER FRONT/ FRENTE CAJÓN MAIA
6
28024
LATERAL DE GAV DIR/ RIGHT SIDE OF DRAWER/ LATERAL DERECHA DE CAJÓN
7
28025
LATERAL GAV ESQ/ LEFT SIDE OF DRAWER / LATERAL IZQUIÉRDA DE CAJÓN
8
28026
TRASEIRO GAVETA/ DRAWER BACK/ TRASERO CAJÓN
9
28027
FUNDO GAVETA/ DRAWER BOTTOM / FONDO CAJÓN
10
28029
PÉ FRONTAL DIREITO/ RIGHT FRONT FOOT/ PIÉ FRONTAL DERECHO
11
28030
PÉ TRASEIRO DIREITO/ RIGHT BACK FOOT / PIÉ TRASERO DERECHO
12
28031
PÉ FRONTAL CENTRAL/ CENTRAL FRONT FOOT/ PIÉ FRONTAL CENTRAL
13
28033
PÉ TRASEIRO CENTRAL/ CENTRAL BACK FOOT/ PIÉ TRASERO CENTRAL
14
28034
PÉ FRONTAL ESQUERDO/ LEFT FRONT FOOT/ PIÉ FRONTAL IZQUIÉRDO
15
28036
PÉ TRASEIRO ESQUERDO/ LEFT BACK FOOT/ PIÉ TRASERO IZQUIÉRDO
16
28037
TRAVESSA FRONTAL / FRONT BATTEN/ TRAVIESA FRONTAL
17
28038
TRAVESSA TRASEIRA /BACK BATTEN/ TRAVIESA TRASERA
18
28039
COSTA/ BACK/ RESPALDO
19
41598
DISTANCIADOR FRONTAL/ FRONT SPACER/ SEPARADOR FRONTAL
20
41599
DISTANCIADOR TRASEIRO/ BACK SPACER/ SEPARADOR TRASERO
MAGGIORE
07
MAIA
05
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CÔMODA HORIZONTAL MAGGIORE NEW/ CÔMODA MAIA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS MAGGIORE/MAIA HORIZONTAL CHEST OF DRAWERS NEW
INSTRUCCIONES DE ARMADO COMODA MAGGIORE/MAIA HORIZONTAL NEW
65493 - A3 - 11/01/2022
DIMENSÃO (mm)
DIMENSION (mm)
DIMENSIÓN (mm)
COMP.
LARG.
LEN.
WID.
LON
ANC.
1625
490
825
430
825
430
825
430
703
230
703
230
400
140
400
140
655
140
668
400
925
65
925
65
925
65
925
65
925
65
925
65
710
60
710
60
750
370
765
25
765
25
01
03
15
17
14
16
20
20
13
19
19
17
12
16
08
16
20
09
19
06
07
08
09
16
05
06
QUANTIDADE
QUANTITY
ESP.
CANTIDAD
DEP.
ESP.
25
1
15
1
15
1
15
1
15
6
15
6
15
6
15
6
15
6
2,5
6
25
1
25
1
25
1
25
1
25
1
25
1
25
4
25
4
2,5
4
25
4
25
4
18
18
18
17
18
20
19
17
02
11
10
Termo de Garantia
A -
12
TAPA FURO MINIFIX 16MM
16MM SCREW COVER (MINIFIX)
DISPOSIÇÕES E PRAZOS DE GARANTIA
TAPA ORIFICIO 16MM (MINIFIX)
A Móveis Lopas estipula que o produto especificado fica garantido pelo prazo de um (180) dias, à partir da data
de emissão da nota fiscal, sendo os noventa (90) primeiros dias relativos à garantia legal prevista nos termos
do artigo 26, II do CDC e os demais noventa(90) dias, relativos a garantia contratual contra defeitos de fabricação.
Quaisquer garantias adicionais fornecidas pelo lojista são de responsabilidade exclusiva destes, sendo portanto
B -
CAVILHA MADEIRA 6X30MM
74
os únicos responsáveis em caso de defeito do produto após a garantia legal.
6X30MM WOODEN DOWEL
A Móveis Lopas não possuiu pontos de assistência técnica.
TARUGO DE MADERA 6X30MM
Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com a loja onde adquiriu o produto.
No prazo de garantia, as partes eventualmente defeituosas serão substituídas gratuitamente, por outra da mesma
CÓD. 1977
linha e modelo, assim como a mão-de-obra aplicada.
C -
O projeto, instalação e a montagem na residência do consumidor não são de responsabilidade da Móveis Lopas.
PAR CORREDIÇA
06
PAIR OF SLIDES
A montagem deve seguir corretamente as instruções que se encontram dentro da embalagem de cada módulo.
PAR DE RIELES
Esta garantia é válida em todo o território brasileiro.
EXCLUSÃO DA GARANTIA
CÓD. 27832
350MM
O presente termo exclui de sua garantia:
D -
PARAFUSO 3,5X14MM
·d anos causados em conseqüência de acidentes, mau uso, manuseio ou deslocamento incorreto dos produtos;
66
3,5X14MM SCREW
·d anos causados por montagem inadequada;
TORNILLO 3,5X14MM
·d anos em decorrência de agentes externos (inundações, incêndios, etc);
CÓD. 2834
·d anos causados pela utilização de produtos de limpeza não recomendados por este manual;
·d espesas de transporte, frete ou seguro;
E -
PARAFUSO 3,5X35MM
48
3,5X35MM SCREW
·d efeitos oriundos da utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais
TORNILLO 3,5X35MM
de altas/baixas temperaturas, poeira ou acidez.
CÓD. 30836
F -
PARAFUSO 5X50MM
06
5X50MM SCREW
TORNILLO 5X50MM
CÓD. 16954
CUIDE BEM DO SEU MÓVEL
Dicas de limpeza e conservação:
G -
PREGO 10X10
40
10X10 NAIL
- Para limpar corretamente seu produto, use sempre um pano liso e levemente umedecido com água;
CLAVO 10X10
- Não se esqueça de enxugar o seu móvel! Ele não deve permanecer úmido, pois a água pode prejudicar o
acabamento ou causar mofo na madeira;
23MM
CÓD. 2259
- Não se recomenda o uso de produtos à base de amoníaco.
-Não utilize esponja de aço ou qualquer material que possa arranhar a superfície do produto durante a limpeza.
H -
SAPATA
06
- Não utilize plásticos ou papéis coloridos para forrar seu
PAD
- Evite arrastar objetos em cima do móvel. Eles podem riscar e prejudicar o acabamento de seu móvel de
ZAPATA
- O material dos seus móveis tem um tratamento contra fungos e cupins, mesmo assim, em ambientes infestados
recomenda-se a dedetização antes de instalar a s
- Tente evitar a exposição direta ao sol. Sugere-se utilização de cortinas para proteger seu móvel;
CÓD. 2513
I -
PERFIL H
02
TAKING GOOD CARE OF YOUR FURNITURE
H PROFILE
Cleaning and caring instructions:
PERFIL H
- Wipe the wood furniture down with a moist cloth to properly clean the furniture.
750X23X6MM
CÓD. 28002
- Do not forget to dry your furniture out. Humidity can damage the finish or create mould.
- Chemical products are not recommended;
J -
PARAFUSO MINIFIX
31x7MM
40
MINIFIX SCREW
- Never clean the furniture with scouring powders, steel scrubber pads or any other product which can scratch its
surface.
TORNILLO MINIFIX
- Furniture surfaces should not be covered with colored plastic or paper sheets.
- Avoid dragging objects on top of the furniture. They might scratch the finishing.
CÓD. 2859
- Wood furniture are made of mould and termites resistant materials, however, it is recommended to use termiticides
in infested places before installing the furniture.
K -
TAMBOR 15MM
40
- Avoid furniture exposure to direct Sun light. Drapers suggested.
15MM CONNECTOR
CONECTOR 15MM
CUIDE BIEN DE SU MUEBLE
Indicaciones de limpieza y conservación
CÓD. 2913
- Para limpiar correctamente su muebles de madera, siempre use un paño húmedo.
L -
SUPORTE FUNDO DE GAVETA
- No se olvide de secar su muebles! No debe permanecer húmedo, pues el agua puede perjudicar el acabado o
12
causar moho en la madera.
DRAWER BOTTOM SUPPORT
SOPORTE FONDO DEL CAJÓN
- No es recomendable utilizar productos con amoniaco.
- No utilizar esponjas de acero o cualquier material que dañe la superficie de los muebles.
- No utilizar plásticos o papeles coloridos para forrar los muebles.
- Evite arrastrar objetos encima de los muebles. Ellos pueden riscar o dañar el acabado de su mueble de cocina.
CÓD. 2539
- El material de los muebles tiene un tratamiento contra los hongos y las polillas, aun así, en ambientes infectados,
M -
PUXADOR
se recomienda desinfectar antes de instalar su mueble.
12
HANDLE
- Evite la exposición directa al sol. Se sugiere la utilización de cortinas para proteger sus muebles.
TIRADOR
CÓD. 25944
N -
PARAFUSO M4X20MM
12
M4X20MM SCREW
TORNILLO M4X20MM
CÓD. 25357
O -
PUXADOR COURO
06
COURO HANDLE
TIRADOR COURO
CÓD. 65277
PARAFUSO UNIÃO
06
P -
UNION SCREW
TORNILLO DE UNION
As ferramentas necessárias para montagem do produto não são fornecidas.
CÓD. 65284
The necessary tools for assembly aren't supplied.
Las herramientas necesarias para armar los productos no son fornecidas.
Sugestão da quantidade de pessoas necessárias para
montagem.
Tip of the number of people required for
product assembly.
Montagem
Consejo de la cantidad de personas necesarias para
Mounting
el armado de productos.
Montaje
móvel.
eu móvel
;

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moveis Lopas MAGGIORE

  • Página 1 CÓD. 65284 The necessary tools for assembly aren't supplied. Las herramientas necesarias para armar los productos no son fornecidas. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CÔMODA HORIZONTAL MAGGIORE NEW/ CÔMODA MAIA Sugestão da quantidade de pessoas necessárias para montagem. ASSEMBLY INSTRUCTIONS MAGGIORE/MAIA HORIZONTAL CHEST OF DRAWERS NEW Tip of the number of people required for product assembly.
  • Página 2 Abaixe a alça preta e retire a peça conforme abaixo. Push the black pin down to remove the C1 part. Empujar para bajo la pieza negra para retirar la parte C1. - Cômoda Maggiore - Cômoda Maia FIXAÇÃO DO PUXADOR FIXING THE HANDLE FIJACIÓN DE LA MANIJA...

Este manual también es adecuado para:

Maia