Resumen de contenidos para CRAFT+MAIN LAGOON LGRLSC
Página 1
LAGOON LGRLSC- ™ SLOW CLOSE ROLLER SHOWER & TUB DOOR READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY COPY THE MODEL NUMBER FOR YOUR RECORDS HERE # Familiarize yourself with all the parts as shown in the exploded view. The exploded view will also provide a helpful reference when relating to the location of the various parts and how they are mounted.
PARTS LIST Squeeze Gasket Wall Jamb Cover Wall Jamb Fixed Panel Seal Gasket Rail Wall Bracket (1 pc) (1 pc) for Fixed Panel (1 pc) (1 pc) (1 pc) (2 pcs) Door Guide Wall Anchor Flathead Screw Connector Kit Anti-Jumper Pan Head Screw (1 pc) (1 pc)
Página 4
CHOOSE WHETHER YOU ARE INSTALLING LEFT OR RIGHT SHOWER DOOR Determine which assembly configuration you need to follow based on the location of the shower head as viewed from the outside of the shower. Left hand shower head must use Left Hand Assembly and right hand shower head must use Right Hand Assembly to insure a water tight finished installation.
Página 5
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 2 1. Place & level wall jamb(3) at the installation position, then mark the drilling hole. 2. Drill hole with 1/4" drill bit. 3. Put wall anchor(8) into the hole. 4. Fix wall jamb(3) with pan head screw(7) against the wall. RIGHT HAND ASSEMBLY LEFT HAND ASSEMBLY 1/4"...
Página 6
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 3 1. Carefully store door panel in shower shell. Rest on towel and not directly on shower pan. 2. Insert fixed panel(5) into wall jamb(3) slot, then level it (use level spacer(24) to adjust if fixed paneI(5) is unleveled). 3.
Página 7
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 4 Install rail wall bracket(1) on top raiI(13). Install anti-jumper(12) on top raiI(13). 3-4. Level top rail(13), than mark the line for rail wall bracket(1) on both sides. 5-6. Use allen key to loose the cap onto the top raiI(13), then remove the top rail from wall track. Draw drilling hole position of rail wall bracket(1).
Página 8
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 5 Put wall anchor(8) into the hole. Fix wall bracket on wall with flathead screw(9). 3-4. Put top rail onto the wall track and push the cap onto the wall track. 5-6. Use allen key to fix top rail and wall track, and fix anti-jumper(12). LEFT HAND ASSEMBLY RIGHT HAND ASSEMBLY - 7 -...
Página 9
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 6 1. Remove the clip from door guide(10). 2. Mark hole on the tray/floor for bottom guide. 3. Use ¼" drill bit - drill through. 4. Put wall anchor(8) into the hole. 5. Use flat head screw(9) fix bottom guide and install connector kit(11) to connect bottom guide. LEFT HAND ASSEMBLY RIGHT HAND ASSEMBLY 1/4”...
Página 10
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 7 Cut threshold seal(20). 2-3. Insert threshold seal(20) into threshold(21). Add a little silicone into the threshold cover(22) and cover it to the threshold(21). RIGHT HAND ASSEMBLY LEFT HAND ASSEMBLY - 9 -...
Página 11
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 8 1-2. Install roller right(14-1) and roller left(15-1) on the moving door and use roller cap to cover roller. 3-4. Install handle(19) and fasten it. 5-6. Install water-retaining seal gasket(17) and closing seal(16) on the moving door. LEFT HAND ASSEMBLY RIGHT HAND ASSEMBLY - 10 -...
Página 12
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 9 1. Hang moving door on top rail. 2. Adjusting moving door - If door panel does not close properly, adjust roller (by lifting it up or turning it downward), until moving door can be closed properly as shown below. LEFT HAND ASSEMBLY RIGHT HAND ASSEMBLY - 11 -...
Página 13
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 10 1. If the bracket of roller on the top rail gap is less than 1/16", you will not need sleeve of roller(14-2) or (15-2). 2. If the gap is goes 1/16" or larger, use appropriate sleeve of roller to install on the bracket of roller. RIGHT HAND ASSEMBLY LEFT HAND ASSEMBLY - 12 -...
Página 14
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 11 1. Install water-retaining seaI gasket(6) on the fixed paneI(5). 2. Install cap onto the door guide(10). LEFT HAND ASSEMBLY RIGHT HAND ASSEMBLY - 13 -...
Página 15
INSTALLATION PROCEDURE / STEP 12 1. Place wall jamb cover(2) onto the wall jamb. 2. Caulk. Do not open & close the door for 24 hours. RIGHT HAND ASSEMBLY LEFT HAND ASSEMBLY FINAL STEP: Caulk the inside of the shower door frame to seal. Keep the entire area dry for a minimum of 24 hours. - 14 -...
Página 16
ATTENTION CONSUMER: IMPORTANT SHOWER ENCLOSURE WARRANTY INFORMATION PLEASE DO NOT DISCARD Thank you for your purchase of a shower door from FGI Industries, Ltd. In order to be eligible for product warranty, please register your door on our website within two (2) weeks of installation. Go to: www.craftmandmain.com/registration and follow the instructions.
LGRLSC- LAGOON ™ RODILLO QUE CIERRA LENTAMENTE PUERTA DE DUCHA Y BAÑERA LEE DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES COPIA EL NÚMERO DE MODELO PARA TUS REGISTROS AQUÍ # Familiarízate con todas las piezas tal como se muestran en la vista ampliada. La vista ampliada sirve también como útil referencia para conocer la ubicación de varias piezas y cómo se instalan.
LISTA DE PIEZAS Junta de presión Jamba de pared Junta de sellado Cubierta de jamba de Panel jo Soporte de pared de riel (1 pieza) pared (1 pieza) (1 pieza) (1 pieza) para panel jo (1 pieza) (2 piezas) Guía de puerta Anclaje para pared Tornillo de cabeza plana Kit de conectores para...
ELIGE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA DE LA DUCHA: IZQUIERDA O DERECHA SIGUE EL DIAGRAMA APROPIADO A CONTINUACIÓN Determina qué configuración de ensamblaje debes seguir en función de la ubicación del cabezal de ducha como se ve desde el exterior de la ducha. El cabezal de ducha de la mano izquierda debe usar el ensamblaje del lado izquierdo y el cabezal de la ducha de la mano derecha debe usar el ensamblaje de la mano derecha para asegurar una instalación de acabado hermético.
Página 21
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 2 1. Coloca la jamba de pared y nivélala(3) en la posición de instalación, luego marca el orificio a taladrar. 2. Taladra un orificio con una broca para taladro de 1/4 . 3. Coloca el anclaje de pared(8) en el orificio. 4.
Página 22
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 3 1. Guarda con cuidado el panel de la puerta en la cubierta de la ducha. Colócalo sobre una toalla y no directamente sobre el plato de ducha. 2. Inserta el panel fijo(5) en la ranura de la jamba de pared(3), luego nivélalo (utiliza el espaciador de nivel(24) para ajustar si el panel fijo(5) no está...
Página 23
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 4 Instala el soporte de pared del riel(1) en el riel superior(13). Instala el dispositivo antisalto del riel(12) en el riel superior(13). 3-4. Nivela el riel superior(13), luego marca la línea para el soporte de pared del riel(1) en ambos lados. 5-6.
Página 24
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 5 Coloca el anclaje de pared(8) en el orificio. Fija el soporte de pared a la pared con un tornillo de cabeza plana(9). 3-4. Coloca el riel superior en el carril de la pared y empuja la tapa en el carril de la pared. 5-6.
Página 25
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 6 1. Retira el clip de la guía de la puerta(10). 2. Marca el orificio en la bandeja/piso para la guía inferior. 3. Utiliza una broca de ¼" para perforar. 4. Coloca el anclaje de pared(8) en el orificio. 5.
Página 26
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 7 Corta el sello del umbral(20). 2-3. Inserta el sello del umbral(20) en el umbral(21). Agrega un poco de silicona en la cubierta del umbral(22) y cúbrelo hasta el umbral(21). MONTAJE A MANO IZQUIERDA MONTAJE A MANO DERECHA - 9 -...
Página 27
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 8 1-2. Instala el rodillo derecho(14-1) y el rodillo izquierdo(15-1) en la puerta móvil y usa la tapa del rodillo para cubrir el rodillo. 3-4. Instala la manija(19) y fíjala. 5-6. Instala la junta del sello de retención de agua(17) y el sello de cierre(16) en la puerta móvil. MONTAJE A MANO IZQUIERDA MONTAJE A MANO DERECHA Interior...
Página 28
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 9 1. Cuelga la puerta móvil del riel superior. 2. Ajustar la puerta móvil - Si el panel de la puerta no cierra correctamente, ajusta el rodillo (levantándolo hacia arriba o girándolo hacia abajo) hasta que la puerta móvil pueda cerrarse correctamente como se muestra a continuación. MONTAJE A MANO IZQUIERDA MONTAJE A MANO DERECHA - 11 -...
Página 29
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 10 1. Si el soporte del rodillo en el espacio del riel superior es inferior a 1/16", no necesitarás funda de rodillo(14-2) o (15-2). 2. Si el espacio es de 1/16" o más grande, usa la funda adecuada para el rodillo para instalarlo en el soporte del rodillo.
Página 30
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 11 1. Instala la junta de sellado de retención de agua(6) en el panel fijo(5). 2. Instala la tapa en la guía de la puerta(10). MONTAJE A MANO IZQUIERDA MONTAJE A MANO DERECHA Interior Interior - 13 -...
Página 31
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN / PASO 1 1. Coloca la cubierta de la jamba de pared(2). 2. Aplica pasta selladora. No abras y cierres la puerta dentro de las próximas 24 horas. MONTAJE A MANO IZQUIERDA MONTAJE A MANO DERECHA PASO FINAL: Aplica pasta selladora al interior del marco de la puerta de la ducha para sellar.
ATENCIÓN CONSUMIDOR: IMPORTANTE ANEXO SOBRE LAS DUCHAS INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA POR FAVOR, NO DESECHAR Gracias por comprar una puerta de ducha de FGI Industries, Ltd. Para ser elegible para la garantía del producto, registra la puerta en nuestro sitio web dentro de las dos (2) semanas posteriores a la instalación. Ir a: www.craftmandmain.com/registration y sigue las instrucciones.
Página 33
LGRLSC- LAGOON ™ PORTE DE CABINE DE DOUCHE ET BAIGNOIRE À DISPOSITIF DE ROULEMENT À FERMETURE LENTE COULISSANTE LISEZ LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT COPIEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ICI POUR VOS DOSSIERS Familiarisez-vous avec toutes les pièces illustrées dans la vue éclatée.
LISTE DES PIÈCES Joint d’étanchéité Piédroit mura Joint d’étanchéité Support mural de rail Panneau xe Support mural de rail par pression (1 pce) l (1 pce) pour panneau xe (1 pce) (2 pces) (1 pce) (2 pces) Vis à tête plate Dispositif anti- Dispositif d’ancrage mural Guide de porte (1 pce) Kit de raccordement pour...
Página 36
CHOISISSEZ LA DIRECTION D’OUVERTURE DE LA PORTE DE CABINE DE DOUCHE - À MAIN GAUCHE OU À MAIN DROITE. SUIVEZ LE SCHÉMA CI-DESSOUS APPROPRIÉ Déterminez quelle configuration d’assemblage vous devez choisir, en fonction de l’emplacement de la pomme de douche, telle que vue de l’extérieur de la cabine de douche. La pomme de douche à main gauche requiert un assemblage à...
Página 37
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 2 1. Placez et mettez de niveau le piédroit mural(3) à l’emplacement de l’installation, puis marquez le trou devant être percé. 2. Percez un trou avec une mèche de perceuse de ¼ po. 3. Insérez le dispositif d’ancrage(8) dans le trou. 4.
Página 38
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 3 1. Installez le panneau de porte avec soin dans la cabine de douche. Posez-le sur une serviette et non pas directement sur le bac à douche. 2. Insérez le panneau fixe(5) dans la rainure du piédroit mural(3), puis mettez-le de niveau (utilisez une cale d’espacement de mise à...
Página 39
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 4 Installez le support mural de rail(1) sur le rail supérieur(13). Installez le dispositif anti-déraillement(12) sur le rail supérieur(13). 3 et 4. Mettez le rail supérieur(13) de niveau, puis tracez la ligne pour le support mural de rail(1) des deux côtés.
Página 40
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 5 Insérez le dispositif d’ancrage mural(8) dans le trou. Fixez le support mural solidement au mur avec une vis à tête plate(9). 3 et 4. Placez le rail supérieur sur la tringle murale et poussez le capuchon sur la tringle murale. 5 et 6.
Página 41
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 6 1. Retirez la pince du guide de porte(10). 2. Marquez l’emplacement du trou sur le bac/sol pour le guide inférieur. 3. Utilisez une mèche de perceuse de ¼ po et percez complètement. 4. Insérez un dispositif d’ancrage mural(8) dans le trou. 5.
Página 42
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 7 Coupez le joint du seuil(20). 2 et 3. Insérez le joint du seuil(20) dans le seuil(21). Ajoutez une petite quantité de silicone dans le couvre-seuil(22) et placez-le sur le seuil(21). ASSEMBLAGE À MAIN GAUCHE ASSEMBLAGE À MAIN DROITE - 9 -...
Página 43
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 8 1 et 2. Installez le dispositif de roulement droit(14-1) et le dispositif de roulement gauche(15-1) sur la porte mobile et utilisez le capuchon pour couvrir le dispositif de roulement. 3 et 4. Installez la poignée(19) et serrez-la. 5 et 6.
Página 44
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 9 1. Suspendez la porte mobile sur le rail supérieur. 2. Réglage de la porte mobile - Si le panneau de porte ne se ferme pas correctement, ajustez le dispositif de roulement (en le soulevant ou en le tournant vers le bas), jusqu’à ce que la porte mobile puisse se fermer correctement, comme illustré...
Página 45
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 10 1. Si le support du dispositif de roulement laisse un espace pour le rail supérieur inférieur à 1,58 mm, vous n’avez pas besoin du manchon de dispositif de roulement(14-2) ou (15-2). 2. Si l’espace mesure 1,58 mm ou plus, utilisez un manchon de dispositif de roulement approprié à...
Página 46
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 11 1. Installez le joint d’étanchéité rétenteur d’eau(6) sur le panneau fixe(5). 2. Installez le capuchon sur le guide de porte(10). ASSEMBLAGE À MAIN GAUCHE ASSEMBLAGE À MAIN DROITE Intérieur Intérieur - 13 -...
Página 47
PROCÉDURE D’INSTALLATION/ÉTAPE 12 1. Placez le couvre-piédroit mural(2) sur le piédroit mural. 2. Appliquez du mastic. N’ouvrez et ne fermez pas la porte pendant 24 heures. ASSEMBLAGE À MAIN GAUCHE ASSEMBLAGE À MAIN DROITE DERNIÈRE ÉTAPE : Appliquez du mastic à l’intérieur du cadre de la porte de cabine de douche pour assurer l’étanchéité. Veuillez maintenir la surface tout entière sèche pendant au moins 24 heures.
Página 48
AVERTISSEMENT POUR LES CONSOMMATEURS : RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE IMPORTANTS POUR ENCEINTE DE DOUCHE VEUILLEZ NE PAS JETER Nous vous remercions de votre achat d’une porte de cabine de douche de FGI Industries, Ltd. Afin de vous prévaloir de la garantie du produit, veuillez enregistrer votre porte sur notre site web dans les deux (2) semaines suivant l’installation.