Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

516XCD
DISTRUGGIDOCUMENTI
PAPER SHREDDER
DESRUCTORA
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
AKTENVERNICHTER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titanium 516XCD

  • Página 1 516XCD DISTRUGGIDOCUMENTI PAPER SHREDDER DESRUCTORA DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS AKTENVERNICHTER...
  • Página 2 INDICE Manuale d’istruzione pag 1 Operating manual pag 5 Manual de usuario pag 9 Bedienungsanleitung pag 13 Guide d’utilisation pag 17...
  • Página 3 DISTRUGGIDOCUMENTI 516XCD...
  • Página 4 Caratteristiche tecniche Tipologia distruggidocumenti: Distruggidocumenti a frammenti Dimensione frammento: 4x39mm Capacità di distruzione: 16 fogli (carta da 80gr) Imboccatura: 220mm Peso: 12,3Kg Dimensioni: 400x300x517mm Input: 230V AC/50Hz Installazione 1. Collegare il cavo di alimentazione ad una qualsiasi presa standard 230V 50 2.
  • Página 5 2. Quando non si usa il distruggidocumenti si raccomanda di chiudere il co- perchio. 3. Sebbene il 516XCD sia in grado di distruggere graffette e punti metallici è consigliabile rimuoverli dai fogli prima di inserirli nel distruggidocumenti. 4. Al fine di evitare gravi incidenti non avvicinare troppo mani e dita alla fessura di alimentazione della carta.
  • Página 6 Inceppamento della carta e sovraccarico del motore 516XCD è dotato di un sistema di protezione da sovraccarico e surriscalda- mento del motore. L’alimentazione terminerà nelle seguenti situazioni anomali: 1. in caso di introduzione della capacità massima di 16 fogli per un periodo prolungato;...
  • Página 7 Capitolo PAPER SHREDDER 516XCD...
  • Página 8 Technical features Paper shredder type: Shredded paper shredder Fragment size: 4x39mm Destruction capacity: 16sheets (80gr paper) Topping: 220mm Weight: 12.3kg Dimensions: 400x300x517mm Input: 230V AC/50Hz Installation 1. Connect the power cord to any standard 230V 50 Hz socket. 2. To turn on the shredder, place both thumbs in the appropriate circular spaces on the top of the shredder and slide the top cover back.
  • Página 9 2. When not using the shredder it is recommended to close the lid. 3. Although the 516XCD is capable of destroying staples and staples it is advi- sable to remove them from the sheets before inserting them into the shredder.
  • Página 10 Paper jam and motor overload 516XCD is equipped with a motor overload or overheating protection system. The power supply will end in the following abnormal situations: 1. in case of introduction of the maximum capacity of 16 sheets for a prolonged period;...
  • Página 11 Capitolo DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS 516XCD...
  • Página 12 Características tecnicas Tipo de trituradora de papel: trituradora de papel triturado Tamaño del fragmento: 4x39mm Capacidad de destrucción: 16hojas (papel de 80gr) Topping: 220mm Peso: 12,3kg Dimensiones: 400x300x517mm Entrada: 230V AC/50Hz Instalación 1. Conecte el cable de alimentación a cualquier enchufe estándar de 230 V 50 2.
  • Página 13 2. Cuando no se usa la trituradora, se recomienda cerrar la tapa. 3. Aunque el 516XCD es capaz de destruir grapas y grapas, es recomendable eliminarlas de las hojas antes de insertarlas en la trituradora. 4. Para evitar accidentes graves, no acerque demasiado sus manos y dedos a la ranura de alimentación del papel.
  • Página 14 Atasco de papel y sobrecarga del motor El 516XCD está equipado con una sobrecarga del motor o un sistema de pro- tección contra sobrecalentamiento. La fuente de alimentación terminará en las siguientes situaciones anormales: 1. en caso de introducción de la capacidad máxima de 16 hojas durante un período prolongado;...
  • Página 15 Capitolo AKTENVERNICHTER 516XCD...
  • Página 16 Technische Eigenschaften Art des Aktenvernichters: Aktenvernichter Fragmentgröße: 4x39mm Zerstörungskapazität: 16Blatt (80gr Papier) Topping: 220mm Gewicht: 12,3kg Abmessungen: 400x300x517mm Eingang: 230V Wechselstrom/50Hz Installation 1. Schließen Sie das Netzkabel an einen standardmäßigen 230 V 50 Hz-Ste- cker an. 2. Um den Aktenvernichter anzuzünden, legen Sie beide Daumen in die entspre- chenden kreisförmigen Bereiche oben auf dem Aktenvernichter und schieben Sie die obere Abdeckung nach hinten.
  • Página 17 2. Wenn der Brecher nicht verwendet wird, wird empfohlen, den Deckel zu schließen. 3. Obwohl das 516XCD in der Lage ist, Heftklammern und Heftklammern zu zerstören, ist es ratsam, sie vor dem Einlegen in den Aktenvernichter von den Blättern zu entfernen.
  • Página 18 Papierstau und Motorüberlastung Der 516XCD ist mit einer Überlastung des Motors oder einem Schutzsystem gegen Überhitzung ausgestattet. Die Stromversorgung endet in folgenden unnormalen Situationen: 1. im Falle der Einführung der maximalen Kapazität 16 Blätter für die verlän- gerte Periode; 2. Wenn es über der maximalen Kapazität von 16 Blatt gleichzeitig auftritt oder wenn das Papier nicht richtig in den Schlitz eingelegt ist.
  • Página 19 Capitolo DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS 516XCD...
  • Página 20 Caractéristiques techniques Type de déchiqueteuse: déchiqueteuse Taille du fragment: 4x39mm Capacité de destruction: 16feuilles (papier 80gr) Nappage: 220mm Poids: 12,3kg Dimensions: 400x300x517mm Entrée: 230V AC/50Hz Installation 1. Connectez le cordon d’alimentation à une prise standard 230V 50Hz. 2. Pour allumer le destructeur de documents, placez les deux pouces dans les zones circulaires correspondantes sur le dessus de la déchiqueteuse et faites glisser le couvercle supérieur vers l’arrière.
  • Página 21 2. Si le concasseur n’est pas utilisé, il est recommandé de fermer le couver- cle. 3. Bien que le 516XCD soit capable de détruire les agrafes et les agrafes, il est conseillé de les retirer des feuilles avant de les placer dans le broyeur.
  • Página 22 Bourrage de papier et surcharge du moteur Le 516XCD est équipé d’une surcharge du moteur ou d’un système de protec- tion contre la surchauffe. L’alimentation se termine dans les situations anormales suivantes: 1. en cas d’introduction de la capacité maximale de 16 feuilles pour la période prolongée;...
  • Página 24 Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) GARANZIA (IT) Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale e corretta manutenzione ordinaria. Durante il periodo di garanzia, Office Distribution SpA provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.
  • Página 25 Titanium® es una marca registrada y distribuida por Office Distribution SpA, via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) GARANTIA (E) El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal y mantenimiento de rutina. Durante el plazo de garantía, Office Distribution SpA, a su propia discreción, reparará...