Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
FS 90.1
58228
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Flächenschleifer
Surface sander
Ponceuse
Levigatrice
Rectificadora plana
Schuurmachine
Plošná bruska
Plošná brúska
Szlifierka do płaszczyzn
Felületcsiszoló

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gude FS 90.1

  • Página 1 Překlad originálního návodu k provozu Plošná bruska ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Plošná brúska ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Szlifierka do płaszczyzn ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Felületcsiszoló FS 90.1 58228 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 12 12 �������������������������������������������������������������������...
  • Página 5: Wartung / Reinigung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 7 58158 58159 Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Página 8 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 300/320 S T A R T PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL, RESISTANT AGAINST DE 114 x 38 mm S T O P...
  • Página 9 MIN..1..2..3..4..5..6 MAX 6000…12000 min...
  • Página 10 CLICK...
  • Página 12: Technische Daten

    Für eine genaue Abschätzung der Belastung durch Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Werkzeug abgeschaltet ist oder zwar läuft, Flächenschleifer FS 90.1 aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Be- lastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich Artikel-Nr.
  • Página 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko Elektrowerkzeuge eines elektrischen Schlages. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 3) Sicherheit von Personen Anweisungen, Bebilderungen und technischen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die ist.
  • Página 14 DEUTSCH b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen lich entfernen, z.B. Aufsaugen. Schalter defekt ist.  Ein Elektrowerkzeug, das sich Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. und muss repariert werden. Asbest).
  • Página 15 DEUTSCH Service Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachperso- und unbürokratisch weiter.
  • Página 16: English

    ENGLISH Technical Data Read and understand the operating instructions before using the Surface sander FS 90.1 appliance. Familiarise with the control elements and how to use Art. No 58228 the appliance properly. Abide by all the safety measures Service connection 230 V ~ 50 Hz stated in the service manual.
  • Página 17 ENGLISH modify the plug in any way. Do not use any 4) Power tool use and care adapter plugs with earthed (grounded) power a) Do not force the power tool. Use the correct tools. Unmodified plugs and matching outlets will power tool for your application. ...
  • Página 18: Mains Connection

    ENGLISH Symbols Keep the device, in particular the air vents, clean at all times. Never spray water on the device body! Do not clean the plastics with solvents, flammable or toxic fluids. For cleaning, use a damp cloth only.   WARNING / Caution! Caution! If the power cord of the appliance gets da- maged, it must be replaced by the manufacturer or its Read the operating instructions to reduce...
  • Página 19: Français

    éteint, ou lorsqu’il est en marche mais n’est pas utilisé. Ceci peut se traduire par une nette diminution de l’exposition tout au long de la période Ponceuse FS 90.1 de travail. Déterminez les mesures de sécurité supplémentaires N° de commande 58228 relatives à...
  • Página 20 FRANÇAIS Conserver tous les avertissements et toutes les ins- que masque respiratoire, chaussures de sécurité tructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. antidérapantes, casque de protection ou protection Le terme «outil» dans les avertissements fait référence auditive.n fonction du type et de l‘utilisation de à...
  • Página 21: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outil électriques mal Portez des gants de protection ! entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant Avant de procéder à n‘importe quelle de couper. Des outils destinés à couper correctement intervention sur la machine, retirez la entretenus avec des pièces coupantes tranchantes fiche de la prise.
  • Página 22 FRANÇAIS Service En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces déta- chées sur les pages web www.guede.com. Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode Garantie d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans pa- perasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisa- www.guede.com dans la rubrique Service.
  • Página 23: Italiano

    è acceso ma non sta effettivamente lavorando. Questo può ridurre significativamente il livello di espo- sizione riferito all‘intero periodo di lavoro. Levigatrice FS 90.1 Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l‘operatore dagli effetti del rumore, come ad esempio la N°. Articolo 58228 manutenzione dell‘utensile e degli accessori e l‘organiz-...
  • Página 24 ITALIANO si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo a pile (senza linea di allacciamento). individuale, nonché guanti protettivi.  Indossando i dispositivi di protezione individuale quali 1) Sicurezza della postazione di lavoro maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto...
  • Página 25: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO Simboli d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non abituate AVVERTENZA / Attenzione! a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.  Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non Per ridurre il rischio di una lesione, legge- dotate di sufficiente esperienza.
  • Página 26 ITALIANO Manutenzione Informazioni importanti per il cliente Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull‘apparec- nell‘imballaggio originale. Tale misura previene, in chio sconnettere sempre la spina dalla presa. modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente...
  • Página 27: Español

    Esto puede reducir sensiblemente la carga rectificadora plana FS 90.1 durante todo el periodo de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para la N.º de artículo 58228 protección del operador frente al efecto de los ruidos,...
  • Página 28 ESPAÑOL drogas o medicamentos.  El no estar atento durante descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle Guardar todas las advertencias de peligro e instruc- serias lesiones. ciones para futuras consultas. El término “herramien- ta eléctrica”...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Para Rectificadora Plana

    ESPAÑOL de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o ¡Llevar gafas de protección! que no hayan leído estas instrucciones.  Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Usar protectores auditivos! e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios.
  • Página 30: Garantía

    ESPAÑOL Servicio bles o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo.    ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¡Atención! Si el cable de conexión de este dispositivo ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? resultara dañado, éste deberá sustituirse por parte del En el sitio web de la empresa Güde GmbH &...
  • Página 31: Nederlands

    Voor een nauwkeurige inschatting van de geluidsbe- lasting moet tevens rekening worden gehouden met de tijdstippen waarop het apparaat uitgeschakeld is of Schuurmachine FS 90.1 weliswaar loopt, maar niet daadwerkelijk in gebruik is. Hierdoor kan de belasting over de gehele werkperiode Artikel-Nr.
  • Página 32 NEDERLANDS Algemene een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. veiligheidswaarschuwingen voor f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap elektrische gereedschappen in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar- gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het schuwingen, voorschriften, afbeeldingen en...
  • Página 33 NEDERLANDS elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger Stof die vrijkomt tijdens het werken vormt vaak een ge- binnen het aangegeven capaciteitsbereik. vaar voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen. Machines met stofafzuiging b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan gebruiken en tevens geschikte stofmaskers dragen.
  • Página 34 NEDERLANDS Service niet in de luchtschachten terechtkomen. Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u Onderhoud reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, Voor het uitvoeren van willekeurige werkzaam- a.u.b.
  • Página 35: Čeština

    ČEŠTINA Technická data Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění Plošná bruska FS 90.1 návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím Obj. č. 58228 přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené Přípojka 230 V ~ 50 Hz bezpečnostní...
  • Página 36 ČEŠTINA c) Děti a jiné osoby udržujte při použití vždy rovnováhu.  Tím můžete elektronářadí v elektronářadí daleko od Vašeho pracovního neočekávaných situacích lépe kontrolovat. místa. V případě nepozornosti můžete ztratit f) Noste vhodný oděv. Nenoste široký oděv a kontrolu nad nářadím. šperky.
  • Página 37 ČEŠTINA Bezpečnostní upozornění pro Plošná Připojení Na Sít bruska Provoz je povolen jen s ochranným Používejte chrániče sluchu. Nadměrný hluk může vést vypínačem proti chybovému proudu (RCD max. ke ztrátě sluchu. chybový proud 30mA). Použijte ochranné vybavení. Při práci s elek- trickým nářadím používejte vždy ochranné...
  • Página 38 ČEŠTINA Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby.
  • Página 39: Slovenský

    SLOVENSKÝ Technické údaje covných postupov. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu. Plošná brúska FS 90.1 Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k Obj. č. 58228 obsluhe. Prípojka 230 V ~ 50 Hz Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja.
  • Página 40 SLOVENSKÝ Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za prach alebo pary zapáliť. následok nehodu. c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho aby sa počas používania ručného elektrického nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. ...
  • Página 41: Sieťová Prípojka

    SLOVENSKÝ g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nasadzovacie nástroje a pod. v súlade s Elektrický prístroj triedy ochrany II. týmito pokynmi. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.  Používanie ručného elektrického náradia na iný Značka zhody v Európe účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
  • Página 42 SLOVENSKÝ Záruka Servis Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náh- použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom radné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovs- nákupu prístroja. kej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis po- môžeme rýchlo a nebyrokraticky.
  • Página 43: Polski

    W ten sposób można znacznie zmniejszyć obciążenie w całym okresie roboczym. Szlifierka do powierzchni FS 90.1 Należy ustanowić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami hałasu, takie Nr artykułu 58228 jak: Konserwacja narzędzi i akcesoriów oraz organizacja...
  • Página 44 POLSKI Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla zmniejsza ryzyko porażenia prądem. elektronarzędzi f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo- wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego specyfikacje dotyczące tego elektronarzędzia. różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą...
  • Página 45 POLSKI Wskazówki bezpieczeństwa dla a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do urządzenia Szlifierka do powierzchni tego przewidziane.  Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie Stosować środki ochrony słuchu! Hałas może wydajności lepiej i bezpieczniej. powodować...
  • Página 46: Podłączenie Do Sieci

    POLSKI Podłączenie Do Sieci Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stoso- wania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on wyłącznikiem ochronnym prądowym (RCD w momencie zakupu urządzenia. maks.
  • Página 47: Magyar

    MAGYAR Műszaki adatok és a tartozékok karbantartása, valamint a munkafolya- matok szervezése. A zaj hatása hallásvesztést okozhat. felületcsiszoló FS 90.1 Csak azután használja a szivattyút, Megrend.szám 58228 miután figyelmesen elolvasta és Feszültség 230 V ~ 50 Hz megértette a kezelési útmutatót.
  • Página 48 MAGYAR b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan tápforráshoz vagy akkumulátorhoz robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető csatlakoztatná, felemelné vagy hordaná, folyadékok, gázok vagy porok vannak.  Az győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva.  Ha elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
  • Página 49: Hálózati Csatlakoztatás

    MAGYAR szorulnak-e, vannak-e törött vagy olyan sérült alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolják Hordjon védőkesztyűt! az elektromos kéziszerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a Mindennemű tisztítási, karbantartási sérült alkatrészeket. Sok balesetet a rosszul munka előtt mindig húzza ki a villásdu- karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak.
  • Página 50 MAGYAR Szervíz Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www. guede.com honlapon Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrés- zekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www. Jótállás guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fo- segíthessünk.
  • Página 53 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 54 | Norme armonizate folosite | Използвани płaszczyzn | Felületcsiszoló хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58228 FS 90.1 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-4:2014 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o shodě...
  • Página 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58228 2022-05-15...

Este manual también es adecuado para:

58228