Página 17
Speaker Speaker for Speaker for OWNER'S MANUAL Thank you for purchasing this speaker. Please read this Owner's Manual before use. Be particularly sure to read the Safety Instructions section before using the product. Keep this Owner's Manual together with the warranty in a safe place for later reference.
For your safety in using this product Before use The indicator symbols shown below are used in this manual and on the speaker to ensure proper and safe use of the product, prevent injuries and avoid damage to surrounding items. Please become familiar with these symbols and their associated information before proceeding to the assembly instructions of this manual.
Cautions on use ■ Always be sure to minimize the volume before turning on the power and before switching input. Sudden high volume output can damage the connected speaker system. ■ Even pleasant music can be a disturbance at times. To avoid disturbance in your neighborhood, enjoy your unit at an appropriate volume.
Part names and connections Speaker unit (Black) (Red) Speaker neck Speaker input terminals Speaker wire Wire hole Speaker wire Speaker base (for diameter of less than 7 mm) Caution When connecting the speaker wires, insert the ends of the speaker wires correctly so that they do not touch neighboring terminals, otherwise it may cause short-circuits.
Installing the speaker This speaker can be installed and used on a floor, and it can also be installed to a ceiling or wall. If installing to a ceiling or wall, use screws (sold separately) to install it and also be sure to install the drop-prevention wire. Caution •...
Página 23
Remove the screws from the bottom of the speaker Screws x3 base. The screws which are removed will not be used. Give them to the customer to keep safely. Speaker base Remove the base cover. Remove the hexagon head screw which is used for Speaker base securing the base cover drop-prevention wire from Base cover...
Página 24
Install the drop-prevention wire to the speaker unit. Hexagonal head bolt Wire Caution Washer • Attach the drop-prevention wire securely to the speaker so that the speaker will not fall down. • Use the hexagonal head bolt and washer which were removed from the speaker earlier to secure the wire to the speaker.
Página 25
Install the speaker base at the speaker installation Speaker base position using the screws (sold separately). Caution • Install the speaker neck and speaker base securely so that the speaker will not fall down. • The screws which are used to install the speaker to the ceiling or wall are not provided with the Screws (sold separately) speaker, so purchase them separately.
Página 26
Route the speaker wires. Speaker base • To make it easier to connect the speaker wires to Speaker base the speaker, leave about 8 inches (20 cm) of speaker wire hanging out. • The speaker wires can be passed through the Speaker wire (7 mm diameter or speaker base and the speaker neck which will...
Página 27
Install the base cover drop-prevention wire to the speaker base by carrying out step in reverse. Hexagon head screw Install the base cover to the speaker base. Base cover drop- prevention wire Base cover Install the drop-prevention wire to the ceiling. Drop-prevention wire Caution Install the drop-prevention wire securely to the...
Adjusting the speaker base and speaker neck assembly positions The TD307 II speaker can be installed in a variety of layouts by changing the way the speaker base and speaker neck are installed. Speaker base When disassembling the speaker, refer to steps in "Installing the speaker"...
Adjusting the speaker angle Use the Allen key which is supplied with the speaker to loosen the angle adjustment bolt 30˚ underneath the speaker. 25˚ The speaker is heavy, so hold it with your hand when adjusting the angle. Set the speaker to the desired angle. The vertical angle of the speaker can be adjusted Angle adjustment bolt 25°...
Removing the protective net You can remove the protective net of the speaker if desired. Insert the end of a flat-tipped screwdriver into the notch of the protective net, and lever it upward to Protective net lift up the protective net. Caution Be careful not to damage the paper of the speaker cone or the speaker housing when using a flat-...
Cleaning/Specifications Cleaning Specifications Before cleaning this product, make sure that Specifications and appearance are subject to the power is turned off and the power cord is change without prior notification. disconnected from the wall outlet. • Clean this product gently with a soft cloth. Speaker If the speaker is particularly dirty, moisten the Diameter: 6.5 cm...
Warranty and after-sales service Warranty (included) When asking for repairs Read the warranty conditions carefully and During the warranty period then keep the warranty in a safe place. Hand over the warranty when asking for repairs. Warranty period Repairs will be carried out according to the The warranty period is one year from the date warranty conditions.
Página 33
Lautsprecher Lautsprecher für Lautsprecher für Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Lautsprechers entschieden haben. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Besonders wichtig ist, dass Sie vor Inbetriebnahme den Abschnitt über die Sicherheit richtig durchlesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Garantieschein zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Página 34
Inhalt Vorwort ..............2 Zur Sicherheit bei der Verwendung dieses Gerätes .
Zur Sicherheit bei der Verwendung dieses Gerätes Vor der Inbetriebnahme Die folgenden in der Bedienungsanleitung und auf dem Lautsprecher verwendeten Zeichen sollen eine richtige und sichere Verwendung des Produkts sicherstellen und Verletzungen und Sachbeschädigungen verhüten. Machen Sie sich bitte mit diesen Symbolen und ihrer Bedeutung vertraut, bevor Sie die Installationsanweisungen in dieser Anleitung lesen.
Vorsichtshinweise ■ Vor dem Einschalten und beim Umschalten des Eingangs muss der Lautstärkepegel reduziert werden. Durch plötzliche hohe Ausgangspegelsignale kann der angeschlossene Lautsprecher beschädigt werden. ■ Selbst eine angenehme Musikwiedergabe kann manchmal zu einem Ärgernis werden. Um keine Mitmenschen zu belästigen, müssen Sie für die Wiedergabe einen geeigneten Lautstärkepegel einstellen.
Bezeichnung der Teile und Anschlüsse Lautsprecher (schwarz) (rot) Lautsprecherfuß Lautsprechereingangsbuchsen Hinweis Lautsprecherkabel Kabelloch Lautsprechergrundplatte Lautsprecherkabel (für Durchmesser von weniger als 7 mm) Vorsicht Beim Anschließen der Lautsprecherkabel müssen die Kabel richtig hineingesteckt werden, so dass die Kabelenden keine benachbarten Klemmen berühren, weil sonst ein Kurzschluss auftreten kann. Hinweis Wenn die Lautsprecherkabel durch das Kabelloch der Lautsprechergrundlatte und Lautsprecherfußes gezogen werden, sind sie von außen nicht sichtbar, was zu einem besseren Aussehen des Lautsprechers beiträgt.
Installation des Lautsprechers Dieser Lautsprecher lässt sowohl auf einer Fläche aufstellen als auch an der Decke oder einer Wand aufhängen. Zur Aufhängung an der Decke oder einer Wand sind Schrauben (separat erhältlich) notwendig und außerdem muss der Sicherungsdraht installiert werden. Vorsicht •...
Página 39
Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite der Schrauben x 3 Lautsprechergrundplatte. Hinweis Die entfernten Schrauben werden nicht mehr verwendet. Übergeben Sie die Schrauben dem Lautsprechergrundplatte Kunden zur Aufbewahrung. Nehmen Sie die Fußabdeckung ab. Lautsprechergru Entfernen Sie die Sechskantschraube, mit welcher ndplatte der Sicherungsdraht an der Fußabdeckung Fußabdeckung...
Página 40
Bringen Sie den Sicherungsdraht am Lautsprecher an. Innensechskantschraube Sicherungsdraht Vorsicht Unterlegscheibe • Bringen Sie den Sicherungsdraht richtig am Lautsprecher an, so dass dieser nicht herunterfallen kann. • Befestigen Sie den Sicherungsdraht mit der Innensechskantschraube und der Unterlegscheibe, die vorher entfernt wurden. Lautsprecher Hinweis Die Schritte...
Página 41
Installieren Sie die Lautsprechergrundplatte mit Lautsprechergrundplatte den Schrauben (separat erhältlich) an der richtigen Position. Vorsicht • Bringen Sie den Lautsprecherfuß und die Lautsprechergrundplatte richtig am Lautsprecher an, so dass dieser nicht herunterfallen kann. Schrauben (separat erhältlich) • Im Zubehör des Lautsprechers sind keine Schrauben für die Lautsprecherinstallation an der Decke oder an einer Wand vorhanden, die Schrauben müssen separat gekauft werden.
Página 42
Verlegen Sie die Lautsprecherkabel. Lautsprechergrundplatte Hinweis • Lassen Sie für den Anschluss die Lautsprechergrundplatte Lautsprecherkabel ungefähr 20 cm herausragen. • Die Lautsprecherkabel können zur Verbesserung Lautsprecherkabel des Aussehens durch das Kabelloch der (Durchmesser 7 mm Lautsprechergrundlatte und des oder mehr) Lautsprecherkabel Lautsprecherfußes gezogen werden.
Página 43
Bringen Sie den Sicherungsdraht an der Lautsprechergrundplatte an, indem Sie den Schritt Sechskants in umgekehrter Reihenfolge ausführen. chraube Sicherungsdraht an Bringen Sie die der Fußabdeckung Lautsprechergrundplattenabdeckung an der Lautsprechergrundplatte an. Fußabdeckung Befestigen Sie den Sicherungsdraht an der Decke. Sicherungsdraht Vorsicht Bringen Sie den Sicherungsdraht richtig an der Decke an, so dass der Lautsprecher nicht herunterfallen kann.
Página 44
Einstellen der Lautsprechergrundplatte und des Lautsprecherfußes Hinweis Der Lautsprecher TD307 II lässt auf verschiedene Weise durch verschiedene Installationsarten der Lautsprechergrundplatte und des Lautsprecherfußes installieren. Hinweis Lautsprechergrundplatte Für das Auseinanderbauen des Lautsprechers wird auf die Schritte des Abschnitts "Installation des Lautsprechers" auf Seite 7 verwiesen. Entfernen Sie die Sechskantschrauben, mit Schrauben x2 welchen der Lautsprecherfuß...
Einstellen des Lautsprecherwinkels Lösen Sie die Winkeleinstellschraube an der Lautsprecherunterseite mit dem im Zubehör des 30˚ Lautsprechers vorhandenen Inbusschlüssel. Hinweis 25˚ Der Lautsprecher ist schwer, halten Sie ihn beim Einstellen des Winkels mit der Hand fest. Stellen Sie den gewünschten Lautsprecherwinkel ein.
Página 46
Entfernen des Schutzgitters Hinweis Falls erwünscht, lässt sich das Schutzgitter des Lautsprecher entfernen. Setzen Sie einen flachen Schraubendreher an der Schutzgitterkerbe an und heben Sie das Schutzgitter Schutzgitter ab. Vorsicht Seien Sie vorsichtig, dass die Lautsprechermembran und das Lautsprechergehäuse nicht mit dem Schraubendreher beschädigt werden.
Reinigung/Technische Daten Reinigung Technische Daten Kontrollieren Sie vor dem Reinigen, dass das Änderungen der technischen Daten und des Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel aus Aussehens vorbehalten. der Steckdose abgezogen ist. • Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem Lautsprecher weichen Tuch. Durchmesser: 6,5 cm Bei starker Verschmutzung kann das Tuch Entmagnetisierung: EIAJ I...
Garantie und Kundendienst Garantieschein (eingeschlossen) Im Falle einer Reparatur Lesen Sie die Garantiebedingungen sorgfältig Während der Garantiedauer und bewahren Sie den Garantieschein an Übergeben Sie den Garantieschein, wenn Sie einem sicheren Ort auf. eine Reparatur ausführen lassen. Die Reparaturen werden entsprechend den Garantiedauer Garantiebedingungen vorgenommen.
Página 49
Enceinte Enceinte pour Enceinte pour MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cette enceinte. Veuillez lire ce mode d'emploi avant de l'utiliser. Veillez à bien lire le chapitre des instructions de sécurité avant d'utiliser le produit. Conservez ce mode d'emploi avec la garantie dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité Avant l'utilisation Les symboles d'indication figurant ci-dessous sont utilisés dans ce manuel et sur l'enceinte pour assurer l'utilisation correcte et sûre de ce produit, pour éviter de se blesser et d'endommager les éléments environnants. Veuillez donc vous familiariser avec ces symboles et leurs informations associées avant de lire les instructions de montage de ce manuel.
Précautions d'utilisation ■ Veillez à toujours baisser le volume avant d'allumer l'appareil et avant de commuter l'entrée. Une émission sonore forte et soudaine risquerait d'endommager les enceintes connectées. ■ Même une musique agréable peut parfois déranger le voisinage. Afin d'éviter de déranger vos voisins, écoutez votre appareil à...
Nom des pièces et connexions Enceinte (Noir) (Rouge) Col de l'enceinte Bornes d'entrée Conseil de l'enceinte Fil d'enceinte Trou de fil Fil d'enceinte Base de l'enceinte (pour un diamètre inférieur à 7 mm) Précaution Lorsque vous connectez les fils d'enceinte, insérez correctement les extrémités des fils d'enceinte afin qu'ils n'entrent pas en contact avec les bornes voisines, sinon des court-circuits seront produits.
Installation de l'enceinte Cette enceinte peut être installée et utilisée sur un plancher, et peut aussi être installée au plafond ou au mur. Si vous l'installez au plafond ou au mur, utilisez les vis (vendues séparément) pour l'installer; n'oubliez pas d'installer aussi le fil d'empêchement de chute.
Página 55
Retirez les vis du bas de la base de l'enceinte. Vis x3 Conseil Les vis qui sont retirées ne seront pas utilisées. Donnez-les au client afin qu'il les conserve soigneusement. Base de l'enceinte Retirez le couvercle de la base. Retirez de la base de l'enceinte la vis à tête Base de l'enceinte Couvercle hexagonale qui est utilisée pour fixer le fil...
Página 56
Installez le fil d'empêchement de chute sur Boulon à tête Fil d'empêchement l'enceinte. hexagonale de chute Rondelle Précaution • Fixez solidement le fil d'empêchement de chute à l'enceinte, afin que l'enceinte ne tombe pas. • Fixez le fil à l'enceinte en utilisant le boulon à tête hexagonale et la rondelle qui vous aviez retirés auparavant de l'enceinte.
Página 57
Installez la base de l'enceinte à la position Base de l'enceinte d'installation de l'enceinte en utilisant les vis (vendues séparément). Précaution • Installez solidement le col de l'enceinte et la base de l'enceinte, afin que l'enceinte ne tombe pas. • Les vis qui sont utilisées pour installer l'enceinte Vis (vendues séparément) au plafond ou au mur ne sont pas fournies avec l'enceinte;...
Página 58
Acheminez les fils d'enceinte. Base de l'enceinte Conseil • Pour faciliter la connexion des fils d'enceinte à l'enceinte, laissez dépasser les fils d'enceinte de Base de l'enceinte 20 cm environ. • Les fils d'enceinte peuvent être acheminés à Fil d'enceinte travers la base de l'enceinte et le col de l'enceinte;...
Página 59
Installez le fil d'empêchement de chute du couvercle de la base sur la base de l'enceinte en Vis à tête effectuant l'étape en sens inverse. hexagonale Fil d'empêchement de chute du Installez le couvercle de la base sur la base de couvercle de la base l'enceinte.
Ajustement des positions de l'ensemble base de l'enceinte et col de l'enceinte Conseil Vous pouvez installer l'enceinte TD307 II selon plusieurs dispositions en installant de façon différente la base de l'enceinte et le col de l'enceinte. Conseil Base de l'enceinte Lorsque vous déposez l'enceinte, reportez-vous aux étapes à...
Ajustement de l'angle de l'enceinte Utilisez la clé Allen fournie avec l'enceinte pour desserrer le boulon de réglage d'angle se trouvant 30˚ sous l'enceinte. Conseil 25˚ L'enceinte est lourde; saisissez-la donc avec la main lorsque vous ajustez l'angle. Ajustez l'enceinte à l'angle voulu. Conseil L'angle vertical de l'enceinte peut être ajusté...
Retrait du filet de protection Conseil Vous pouvez retirer le filet de protection de l'enceinte si vous le voulez. Insérez l'extrémité d'un tournevis à tête plate dans l'encoche du filet de protection, et élevez-la vers le Filet de protection haut pour soulever le filet de protection. Précaution Veillez à...
Nettoyage/Spécifications Nettoyage Spécifications Avant de nettoyer ce produit, veillez à Les spécifications et l'apparence sont sujettes éteindre l'appareil et à débrancher le cordon à changements sans préavis. d'alimentation de la prise secteur. • Nettoyez soigneusement ce produit avec un Enceinte chiffon doux.
Garantie et service après-vente Garantie (incluse) Si vous faites une demande de réparations Lisez attentivement les conditions de la garantie, et conservez la garantie dans un Pendant la période de garantie endroit sûr. Lorsque vous faites une demande de Période de garantie réparations, remettez votre garantie.
Diffusore Diffusore per Diffusore per MANUALE DELL'UTENTE Grazie per aver acquistato questo diffusore. Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso. Prestare particolare attenzione alla sezione Istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Conservare con cura il Manuale dell'utente insieme al certificato di garanzia per futuro riferimento.
Página 66
Sommario Premessa ..............2 Sicurezza nell’uso del prodotto .
Sicurezza nell’uso del prodotto Operazioni preliminari I simboli illustrati di seguito vengono utilizzati nel presente manuale e sul diffusore per garantire un utilizzo sicuro del prodotto e per prevenire lesioni e danni agli oggetti circostanti. Si raccomanda di familiarizzare con questi simboli e con le informazioni ad essi associate prima di procedere alla lettura delle istruzioni di montaggio contenute nel presente manuale.
Precauzioni d’uso ■ Assicurarsi sempre di aver abbassato al minimo il volume prima di accendere l’unità o di cambiare l’entrata. L’emissione improvvisa di suoni ad alto volume potrebbe danneggiare il sistema di diffusori collegato. ■ A volte, anche della musica piacevole può arrecare disturbo. Evitare di disturbare il vicinato regolando il volume dell'unità...
Nomi delle parti e collegamenti Unità diffusore (Nero) (Rosso) Collo del diffusore Terminali di entrata Suggerimento del diffusore Cavo del diffusore Foro del cavo Cavo del diffusore Base del diffusore (per diametri inferiori a 7 mm) Attenzione Per collegare i cavi del diffusore, inserire le estremità dei cavi avendo cura che non entrino in contatto con i terminali adiacenti, per evitare cortocircuiti.
Installazione del diffusore Questo diffusore può essere installato su un pavimento, al soffitto o su un muro. Per l’installazione al soffitto o su un muro, utilizzare le viti (acquistabili separatamente) appropriate e assicurarsi installare anche il cavo anticaduta. Attenzione • Prima di procedere all’installazione e di effettuare i collegamenti, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. •...
Página 71
Rimuovere le viti dalla parte inferiore della base del Viti x3 diffusore. Suggerimento Le viti rimosse non devono essere utilizzate. Consegnarle al cliente affinché le conservi in un luogo sicuro. Base del diffusore Rimuovere il pannello di copertura della base. Pannello di Rimuovere la vite a testa esagonale utilizzata per Base del diffusore...
Página 72
Installare il cavo anticaduta all'unità diffusore. Bulloni a brugola Cavo anticaduta Attenzione Rondella • Collegare il cavo anticaduta in modo sicuro al diffusore in modo da evitare possibili cadute. • Utilizzare il bullone e la rondella precedentemente rimossi per fissare il cavo al diffusore. Unità...
Página 73
Installare la base del diffusore in posizione Base del diffusore utilizzando le viti (acquistabili separatamente). Attenzione • Accertarsi che il collo e la base del diffusore siano installati saldamente, in modo che il diffusore non si stacchi. • Le viti necessarie per l’installazione del diffusore Viti (acquistabili separatamente) al soffitto o sul muro non sono in dotazione, pertanto devono essere acquistate...
Página 74
Disposizione dei cavi del diffusore. Base del diffusore Suggerimento • Per agevolare il collegamento dei cavi del diffusore al diffusore, lasciare circa 20 cm di cavo Base del diffusore in eccesso. • Passando i cavi del diffusore all'interno della base e del collo del diffusore è...
Página 75
Installare il cavo anticaduta del pannello di copertura alla base del diffusore eseguendo il Vite a testa passo in ordine inverso. esagonale Cavo anticaduta del Installare il pannello di copertura sulla base pannello di diffusore. copertura della base Pannello di copertura della base Installare il cavo anticaduta al soffitto.
Regolazione delle posizioni di montaggio della base e del collo del diffusore Suggerimento È possibile installare il diffusore TD307 II in molteplici posizioni variando la modalità di installazione del collo e della base. Suggerimento Base del diffusore Per smontare il diffusore, fare riferimento ai passi da in "Installazione del diffusore"...
Página 77
Regolazione dell'angolazione del diffusore Utilizzare la chiave a brugola in dotazione per allentare il bullone di regolazione dell’angolazione 30˚ sotto il diffusore. Suggerimento 25˚ Il diffusore è pesante; sostenerlo con la mano durante la regolazione dell’angolazione. Regolare l’angolazione del diffusore come desiderato.
Rimozione della mascherina protettiva Suggerimento È possibile rimuovere la mascherina protettiva del diffusore, se lo si desidera. Inserire l'estremità di un cacciavite a punta piatta nella tacca della mascherina protettiva e sollevare Mascherina protettiva verso l'alto per rimuoverla. Attenzione Quando si utilizza il cacciavite, fare attenzione a non danneggiare la carta del cono del diffusore o la superficie esterna del diffusore.
Pulizia/specifiche tecniche Pulizia Specifiche tecniche Prima di effettuare la pulizia dell'unità, Le specifiche tecniche e l'aspetto sono accertarsi che questa sia spenta e che il cavo soggetti a modifiche senza preavviso. di alimentazione sia scollegato dalla presa • elettrica. Diffusore Pulire questo prodotto strofinandolo Diametro: 6,5 cm delicatamente con un panno morbido.
Garanzia e servizio post-vendita Certificato di garanzia (incluso) Quando si richiedono delle riparazioni Leggere attentamente le condizioni di garanzia e conservare il certificato in un luogo Durante il periodo di garanzia: sicuro. Consegnare il certificato di garanzia al Periodo di garanzia momento della richiesta.
Página 81
Altavoz Altavoz para Altavoz para MANUAL DEL PROPIETARIO Gracias por comprar este altavoz. Lea este Manual del propietario antes de utilizar el producto. Asegúrese de leer especialmente la sección “Instrucciones de seguridad” antes de utilizar el producto. Guarde este Manual del propietario junto con la garantía en un lugar seguro para futura referencia.
Para su seguridad al utilizar este producto Antes de su uso Los símbolos indicadores que aparecen a continuación se utilizan en este manual y en el altavoz para garantizar el uso correcto y seguro de este producto, prevenir lesiones y evitar daños en los artículos cercanos.
Precauciones de uso ■ Asegúrese de reducir siempre el volumen al mínimo antes de conectar la alimentación o cambiar la entrada. Una producción repentina de volumen alto puede dañar el sistema de altavoces conectado. ■ Incluso la música agradable puede ser molesta en ocasiones. Para evitar molestar a su vecindario, disfrute de la unidad a un volumen apropiado.
Nombres y conexiones de las piezas Unidad del altavoz (Negro) (Rojo) Cuello del altavoz Terminales de Consejo entrada del altavoz Cable del altavoz Orificio del Cable del altavoz Base del altavoz cable (para diámetros menores de 7 mm) Precaución Al conectar los cables del altavoz, inserte correctamente los extremos, de manera que no toquen las terminales contiguas, ya que, de lo contrario, podría producirse un cortocircuito.
Instalación del altavoz Este altavoz puede instalarse y utilizarse sobre el suelo, en el techo o la pared. Para instalarlo en el techo o en la pared, utilice tornillos (se venden por separado) y asegúrese además de instalar el cable de prevención de caídas. Precaución •...
Página 87
Quite los tornillos de la parte inferior de la base del Tornillos x3 altavoz. Consejo Los tornillos retirados no se utilizarán. Déselos al cliente para que los guarde. Base del altavoz Quite la tapa de la base. Quite el tornillo de cabeza hexagonal que se utiliza Base del altavoz para fijar el cable de prevención de caídas de la Tapa de la base...
Página 88
Conecte el cable de prevención de caídas a la Perno de cabeza Cable de prevención unidad del altavoz. hexagonal de caídas Arandela Precaución • Fije bien el cable de prevención de caídas al altavoz para que no se caiga. • Utilice el perno de cabeza hexagonal y la arandela retirados antes del altavoz para asegurar el cable a éste.
Página 89
Instale la base del altavoz en la posición de Base del altavoz instalación del altavoz utilizando los tornillos (se venden por separado). Precaución • Instale el cuello y la base del altavoz de manera segura para que el altavoz no se caiga. •...
Página 90
Guíe los cables del altavoz. Base del altavoz Consejo • Para facilitar la conexión de los cables del altavoz a éste, deje colgando alrededor de 8 pulgadas (20 Base del altavoz cm) de cable del altavoz. • Los cables del altavoz pueden pasarse por la base y el cuello del altavoz para que mejore su Cable del altavoz (diámetro igual o...
Página 91
Instale el cable de prevención de caídas de la tapa de la base en la base del altavoz realizando el Tornillo de cabeza paso en orden inverso. hexagonal Cable de prevención de caídas de la tapa Instale la tapa de la base en la base del altavoz. de la base Tapa de la base Instale el cable de prevención de caídas en el...
Ajuste de las posiciones de montaje de la base y el cuello del altavoz Consejo El altavoz TD307 II puede instalarse con diferentes diseños si se cambia la manera de instalación de su base y cuello. Consejo Base del altavoz Si desmonta el altavoz, consulte los pasos de “Instalación del altavoz”...
Ajuste del ángulo del altavoz Utilice la llave Allen incluida con el altavoz para aflojar el perno de ajuste del ángulo que se 30˚ encuentra bajo el altavoz. Consejo 25˚ El altavoz es pesado, por lo tanto, debe sostenerse con la mano al ajustar el ángulo. Ajuste el altavoz en el ángulo deseado.
Retirada de la malla protectora Consejo Puede quitar la malla protectora del altavoz si lo desea. Inserte el extremo de un destornillador de punta plana en la muesca de la malla protectora y haga Malla protectora palanca hacia arriba para levantar la malla. Precaución Cuando utilice un destornillador de punta plana tenga cuidado de no dañar el papel del cono ni la...
Limpieza/Características técnicas Limpieza Características técnicas Antes de limpiar este producto, compruebe Las características técnicas y el aspecto que la unidad está apagada y el cable están sujetos a cambio sin previo aviso. eléctrico está desconectado de la toma • eléctrica de la pared. Limpie este producto Altavoz con un paño suave.
Garantía y servicio posventa Garantía (incluida) Cuando solicite una reparación Lea cuidadosamente las condiciones de la Durante el período de garantía garantía y consérvela en un lugar seguro. Presente la garantía cuando solicite una reparación. Período de garantía Las reparaciones se realizarán de acuerdo El período de garantía es de un año a partir con las condiciones de la garantía.