Camera View ( G SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole 10. PIR & sensor 19. REPLAY button 2. Lock hole 11. Fixed button Down button 3. Fixing nut 12. PIR & sensor OK button DC interface 3.
Página 4
Camera View ( K SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole 10. PIR & sensor 19. REPLAY button 2. Lock hole 11. Fixed button Down button 3. Fixing nut 12. PIR & sensor OK button DC interface 3.
Preparation before use 1.Power selection 1.1 Insert 8×1.5V AA battery into the battery compartment. When using the power adapter (optional):At the bottom of the camera,there is external power supply port,which support DC12V 2A power,power plug size is 3.5X1.35mm. 2.Insert a micro SD storage card (Class 10 TF card, FAT/FAT32)...
Browse photos/video Follow steps below to preview photos or videos in your camera: Step1: Slide the switch to “TEST” position (The screen is on). Step2: Press “REPLAY” Key to enter the picture or video interface. Step3: Press ◄ Keyand ► Key to select the photo or video to preview. Step4: When playing a video, press the “OK”...
Página 7
Step1: Slide the switch to“TEST”position(The screen is on); Mode Step2: Press“Menu”key to enter the setting interface; PIR Interval PIR Level Step3: Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the Capture Num Video Length “OK” button to confirm the setting; Video Size 720P MENU...
Página 8
WIFI APP connection 1.Before using the WIFI function, For Android smart phone, please go to Google Play and search "Venari" to download and install it. For IOS smart phone, please go to Apple Store and search "Venari" to download and install it. 2.Mobile phone scan the QR code download the APP “Venari”.
Página 9
4.you can also open the WIFI on camera Manually turn on WIFI: Step 1. Switch the camera to the TEST Mode; Step 2. Press the ◄ Key. The camera will enter the Wi-Fi mode. The Screen will show “Wait for connecting”. Step 3.
Página 10
Return Photo Video Select Real time monitoring Photo mode Video mode Manual shooting Photos/videos Camera setup in cam Home Screen Photo and video browsing 6.Exit WIFI: Method 1: Press the return arrow "<" which on the top left of the APP (as shown in the picture "Home Screen") to exit the WIFI.
Página 11
● In order to avoid false triggers,you should adjust PIR sensitivity depend on the object or wild animals;size,the speed and distance of the movement. ● Installation of the Class 10 TF( microSD) card with FAT/FAT32 before setting up the camera. ●...
Página 12
Vue d’appareil photo ( SÉRIE G ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 10. PIR & capteur 19. Bouton REPLAY 2. Trou de serrure 11. Boucle de fixe Bouton inférieur 3. Ecrou de fixation 12. PIR & capteur Bouton 4.
Página 13
Vue d’appareil photo ( SÉRIE K ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 10. PIR & capteur 19. Bouton REPLAY 2. Trou de serrure 11. Boucle de fixe Bouton inférieur 3. Ecrou de fixation 12. PIR & capteur Bouton 4.
Préparation avant utilisation 1.Sélection de puissance Installez les piles AA 8×1.5V AA dans le compartiment à piles. Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur (en option), au bas de la caméra, il y a un port d'alimentation externe, qui prend en charge l'alimentation DC12V 2A, la taille de la prise d'alimentation est de 3,5 x 1,35 mm.
Parcourir les photos / vidéos Suivez les étapes ci-dessous pour prévisualiser des photos ou des vidéos dans votre appareil photo: Étape 1: Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume. Étape 2: REPLAY Presser la touche “ ” sur l’interface principale. Étape 3: Presser les touches ◄...
Página 16
Étape 1: Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume; Mode Étape 2: Appuyez sur la touche “Menu” pour accéder au menu de PIR Interval PIR Level configuration du système; Capture Num Étape 3: Appuyez sur ▲, ▼ pour faire défiler les options de Video Length Video Size 720P...
Página 17
Connexion WIFI APP 1 . A v a n t d ' u t i l i s e r l a f o n c t i o n W I F I , p o u r l e s téléphones intelligents Android, accédez à...
Página 18
4. Sie können WIFI auch auf der Kameraseite einschalten : Étape 1. Basculez la caméra en mode "TEST" . Étape 2. Appuyez sur la touche ◄. La caméra entrera en mode Wi-Fi. L'écran affichera "Wait for connecting". Étape 3. Ouvrez l'application "VENARI" sur votre téléphone et cliquez sur " Connect device Wi-Fi".
Revenir Photo Video Sélectionner Surveillance en temps réel Mode photo Mode vidéo Prise de vue manuelle Photos/vidéos Configuration de en caméra la caméra Écran d'accueil Navigation photo et vidéo 6.Quitter le Wi-Fi : Méthode 1 : Appuyez sur la flèche de retour "<" qui se trouve en haut à gauche de l'APP (comme indiqué...
Página 20
● Supprimez toutes les obstructions sur le côté avant de la caméra pour éviter de masquer l'objectif de la caméra ou le capteur PIR. Évitez les faux déclenchements de la caméra par temps venteux ou chaud. ● Assurez-vous d'insérer la carte TF de classe 10 avant d'installer la caméra. Et formatez la carte TF via le menu de l'appareil photo.Support maximum 32G.
Página 21
Kameraansicht ( G-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias 10. PIR &Sensoren 2. Schlüsselloch 11. Feste Taste Abwärtstaste 3. Befestigungsmutter 12. PIR &Sensoren OK Taste 4. DC Eingang 3. LCD TF-Kartenslot 5 Objektivlinsen SHOT Taste 23.
Página 22
Kameraansicht ( K-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias 10. PIR &Sensoren 2. Schlüsselloch 11. Feste Taste Abwärtstaste 3. Befestigungsmutter 12. PIR &Sensoren OK Taste 4. DC Eingang 3. LCD TF-Kartenslot 5 Die Infrarotlampe SHOT Taste 23.
Página 23
Vorbereitung vor dem Gebrauch 1.Wähle Macht 1.1 Legen Sie eine 8 × 1,5 V AA-Batterie in das Batteriefach ein. Bei Verwendung des Netzteils (optional): An der Unterseite der Kamera befindet sich ein externer Stromversorgungsanschluss, der DC12V 2A-Strom unterstützt, die Netzsteckergröße beträgt 3,5 x 1,35 mm. 2.Legen Sie eine Micro-SD-Speicherkarte ein (Class 10 TF card, FAT/FAT32)...
Página 24
Durchsuchen Sie Fotos / Videos Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Vorschau eines Fotos oder Videos von Ihrer Kamera anzuzeigen: Schritt 1: Schieben Sie den Schalter in die Position "TEST" und die Anzeige öffnet sich. Schritt 2: Drücken Sie die Taste "REPLAY", um die Bild- oder Videoschnittstelle einzugeben.
Página 25
Schritt 1: Schieben Sie den Schalter in die Position "TEST" und die Anzeige öffnet sich. Modus Schritt 2: Drücken Sie "Menu", um die Einstellungsoberfläche PIR Intervall PIR-Empfindlichkeit aufzurufen. Anzahl Fotos Schritt 3: Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten Videolänge Video Size 720P...
Página 26
WIFI APP connection 1 . B e v o r S i e d i e W I F I - F u n k t i o n f ü r A n d r o i d - Smartphones verwenden, gehen Sie zu Google Play und suchen Sie nach "Venari", um es herunterzuladen und zu installieren.
Página 27
4.you can also open the WIFI on camera Manually turn on WIFI: Schritt 1. Schalten Sie die Kamera in den „TEST“-Modus; Schritt 2. Drücken Sie die Taste ◄. Die Kamera wechselt in den Wi-Fi-Modus. Auf dem Bildschirm wird „Wait for connecting“ angezeigt. Schritt 3.
Rückkehr Photo Video Select Echtzeitüberwachung Fotomodus Video Modus Manual shooting Fotos/Videos in Kameraeinrichtung der Kamera Startbildschirm Durchsuchen von Fotos und Videos 6.WLAN verlassen: Methode 1: Drücken Sie den Return-Pfeil "<" oben links in der APP (wie im Bild "Home Screen" gezeigt, um das WIFI zu verlassen. und die Kamera kehrt i n d e n M o d u s "...
Página 29
● Entfernen Sie alle Hindernisse auf der Vorderseite der Kamera, um das Kameraobjektiv oder den PIR-Sensor nicht zu verdecken. Andernfalls kann die Kamera bei Wind oder Hitze versehentlich ausgelöst werden. ● Stellen Sie sicher, dass Sie die Class 10 TF-Karte einlegen, bevor Sie die Kamera installieren.
Vista de cámara ( SERIE G ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 9 Botón REPLAY Agujero de bloqueo Hebilla fija 20 Botón abajo Tuerca fijación PIR Sensor 21 Botón OK DC Entrada Ranura TF Lente 14.
Vista de cámara ( SERIE K ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 9 Botón REPLAY Agujero de bloqueo Hebilla fija 20 Botón abajo Tuerca fijación PIR Sensor 21 Botón OK DC Entrada Ranura TF 5.
Preparación antes del uso 1.Selección de potencia 1.1 Inserte una pila AA de 8 × 1,5 V en el compartimento de la pila. 1.2 Cuando se usa el adaptador de corriente (opcional): En la parte inferior de la cámara, hay un puerto de fuente de alimentación externa, que admite alimentación DC12V 2A, el tamaño del enchufe de alimentación es de 3.5X1.35 mm.
Explorar fotos / video Siga los pasos a continuación para obtener una vista previa de una foto o video de su cámara: Paso 1: Deslice el interruptor a la posición "TEST" (la pantalla está encendida). Paso 2: Presione la tecla “REPLAY” para ingresar a la interfaz de imagen o video. Paso 3: Presione la tecla ◄...
Página 34
Paso 1: Deslice el interruptor a la posición "TEST" (la pantalla está encendida). Mode PIR Intervalo Paso 2: Presione “MENU” para ingresar a la interfaz de Sensibilidad PIR configuración Número de fotos Paso 3: Presione ▲, ▼ para desplazarse por las opciones de Video Longitud Video Size 720P...
Conexión de la aplicación WIFI 1.Antes de usar la función WIFI, para teléfonos inteligentes Android, vaya a Google Play y busque "Venari" para descargarlo e instalarlo. Para teléfonos inteligentes I O S , vaya a Apple Store y busque "Venari" para descargarlo e instalarlo. 2.
Página 36
4.También puede activar WIFI en el lado de la cámara: Paso 1. Cambie la cámara al modo "TEST"; Paso 2. Presione la tecla ◄. La cámara entrará en modo Wi-Fi. La pantalla mostrará “Wait for connecting". Paso 3. Abra la aplicación VENARI en su teléfono y haga clic en “Connect device Wi-Fi".
Regreso Photo Video Seleccione Monitoreo en tiempo real Modo foto Modo de vídeo Disparo manual Fotos / videos Configuración en la cámara de la cámara Home Screen Navegación de fotos y videos 6.Salir de WIFI: Método 1: Presione la flecha de retorno "<" que está en la parte superior izquierda de la APLICACIÓN (como se muestra en la imagen "Home Screen") para salir del WIFI.
● Para evitar la activación falsa, debe ajustar la sensibilidad PIR según el tamaño del objeto o animal, la velocidad y la distancia del movimiento. ● Asegúrese de insertar la tarjeta TF Clase 10 antes de instalar la cámara. Y formatee la tarjeta TF a través del menú...
Página 39
カメラ概略図 ( Gシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 19.REPLAYボタン 10.PIR&センサー 1.ストラップ穴 20.下ボタン 11.固定留め金 2.ロック穴 21 OK ボタン 12.PIR&センサー 3.締付ナット 22.TFカードスロット 13.LCD 4.DC入力 23.USBインターフェース 14.SHOTボタン 5.レンズ 24.スイッチ 15.右ボタン 6.赤外線 (TEST/OFF/ON) 16.上ボタン 7.PIRインジケータ 25.バッテリーボックス 17.MENUボタン 8.WIFIインジケータ 18.左ボタン 9.マイク...
Página 40
カメラ概略図 ( Kシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 19.REPLAYボタン 1.ストラップ穴 10.PIR&センサー 11.固定留め金 20.下ボタン 2.ロック穴 21 OK ボタン 12.PIR&センサー 3.締付ナット 22.TFカードスロット 13.LCD 4.DC入力 23.USBインターフェース 14.SHOTボタン 5.赤外線 24.スイッチ 15.右ボタン 6.PIRインジケータ (TEST/OFF/ON) 16.上ボタン 7.WIFIインジケータ 25.バッテリーボックス 17.MENUボタン 8.マイク 18.左ボタン 9.レンズ...
Página 48
Compliance The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process.