Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WIFI TRAIL CAMERA
USER MANUAL
Android/ IOS
Please read this guide carefully before use and keep it well for future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ausek G Serie

  • Página 1 WIFI TRAIL CAMERA USER MANUAL Android/ IOS Please read this guide carefully before use and keep it well for future reference.
  • Página 2 Contents English 01~09 10~18 Francais 19~27 Deutsch 28~36 Español 37~45 日本語...
  • Página 3: Usb Interface

    Camera View ( G SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole 10. PIR & sensor 19. REPLAY button 2. Lock hole 11. Fixed button Down button 3. Fixing nut 12. PIR & sensor OK button DC interface 3.
  • Página 4 Camera View ( K SERIES ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Strap hole 10. PIR & sensor 19. REPLAY button 2. Lock hole 11. Fixed button Down button 3. Fixing nut 12. PIR & sensor OK button DC interface 3.
  • Página 5: Preparation Before Use

    Preparation before use 1.Power selection 1.1 Insert 8×1.5V AA battery into the battery compartment. When using the power adapter (optional):At the bottom of the camera,there is external power supply port,which support DC12V 2A power,power plug size is 3.5X1.35mm. 2.Insert a micro SD storage card (Class 10 TF card, FAT/FAT32)...
  • Página 6: Browse Photos/Video

    Browse photos/video Follow steps below to preview photos or videos in your camera: Step1: Slide the switch to “TEST” position (The screen is on). Step2: Press “REPLAY” Key to enter the picture or video interface. Step3: Press ◄ Keyand ► Key to select the photo or video to preview. Step4: When playing a video, press the “OK”...
  • Página 7 Step1: Slide the switch to“TEST”position(The screen is on); Mode Step2: Press“Menu”key to enter the setting interface; PIR Interval PIR Level Step3: Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the Capture Num Video Length “OK” button to confirm the setting; Video Size 720P MENU...
  • Página 8 WIFI APP connection 1.Before using the WIFI function, For Android smart phone, please go to Google Play and search "Venari" to download and install it. For IOS smart phone, please go to Apple Store and search "Venari" to download and install it. 2.Mobile phone scan the QR code download the APP “Venari”.
  • Página 9 4.you can also open the WIFI on camera Manually turn on WIFI: Step 1. Switch the camera to the TEST Mode; Step 2. Press the ◄ Key. The camera will enter the Wi-Fi mode. The Screen will show “Wait for connecting”. Step 3.
  • Página 10 Return Photo Video Select Real time monitoring Photo mode Video mode Manual shooting Photos/videos Camera setup in cam Home Screen Photo and video browsing 6.Exit WIFI: Method 1: Press the return arrow "<" which on the top left of the APP (as shown in the picture "Home Screen") to exit the WIFI.
  • Página 11 ● In order to avoid false triggers,you should adjust PIR sensitivity depend on the object or wild animals;size,the speed and distance of the movement. ● Installation of the Class 10 TF( microSD) card with FAT/FAT32 before setting up the camera. ●...
  • Página 12 Vue d’appareil photo ( SÉRIE G ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 10. PIR & capteur 19. Bouton REPLAY 2. Trou de serrure 11. Boucle de fixe Bouton inférieur 3. Ecrou de fixation 12. PIR & capteur Bouton 4.
  • Página 13 Vue d’appareil photo ( SÉRIE K ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 1. Trou de bande 10. PIR & capteur 19. Bouton REPLAY 2. Trou de serrure 11. Boucle de fixe Bouton inférieur 3. Ecrou de fixation 12. PIR & capteur Bouton 4.
  • Página 14: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation 1.Sélection de puissance Installez les piles AA 8×1.5V AA dans le compartiment à piles. Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur (en option), au bas de la caméra, il y a un port d'alimentation externe, qui prend en charge l'alimentation DC12V 2A, la taille de la prise d'alimentation est de 3,5 x 1,35 mm.
  • Página 15: Parcourir Les Photos / Vidéos

    Parcourir les photos / vidéos Suivez les étapes ci-dessous pour prévisualiser des photos ou des vidéos dans votre appareil photo: Étape 1: Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume. Étape 2: REPLAY Presser la touche “ ” sur l’interface principale. Étape 3: Presser les touches ◄...
  • Página 16 Étape 1: Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume; Mode Étape 2: Appuyez sur la touche “Menu” pour accéder au menu de PIR Interval PIR Level configuration du système; Capture Num Étape 3: Appuyez sur ▲, ▼ pour faire défiler les options de Video Length Video Size 720P...
  • Página 17 Connexion WIFI APP 1 . A v a n t d ' u t i l i s e r l a f o n c t i o n W I F I , p o u r l e s téléphones intelligents Android, accédez à...
  • Página 18 4. Sie können WIFI auch auf der Kameraseite einschalten : Étape 1. Basculez la caméra en mode "TEST" . Étape 2. Appuyez sur la touche ◄. La caméra entrera en mode Wi-Fi. L'écran affichera "Wait for connecting". Étape 3. Ouvrez l'application "VENARI" sur votre téléphone et cliquez sur " Connect device Wi-Fi".
  • Página 19: Installation De La Caméra

    Revenir Photo Video Sélectionner Surveillance en temps réel Mode photo Mode vidéo Prise de vue manuelle Photos/vidéos Configuration de en caméra la caméra Écran d'accueil Navigation photo et vidéo 6.Quitter le Wi-Fi : Méthode 1 : Appuyez sur la flèche de retour "<" qui se trouve en haut à gauche de l'APP (comme indiqué...
  • Página 20 ● Supprimez toutes les obstructions sur le côté avant de la caméra pour éviter de masquer l'objectif de la caméra ou le capteur PIR. Évitez les faux déclenchements de la caméra par temps venteux ou chaud. ● Assurez-vous d'insérer la carte TF de classe 10 avant d'installer la caméra. Et formatez la carte TF via le menu de l'appareil photo.Support maximum 32G.
  • Página 21 Kameraansicht ( G-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias 10. PIR &Sensoren 2. Schlüsselloch 11. Feste Taste Abwärtstaste 3. Befestigungsmutter 12. PIR &Sensoren OK Taste 4. DC Eingang 3. LCD TF-Kartenslot 5 Objektivlinsen SHOT Taste 23.
  • Página 22 Kameraansicht ( K-SERIE ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF REPLAY Taste 1. Binde Vias 10. PIR &Sensoren 2. Schlüsselloch 11. Feste Taste Abwärtstaste 3. Befestigungsmutter 12. PIR &Sensoren OK Taste 4. DC Eingang 3. LCD TF-Kartenslot 5 Die Infrarotlampe SHOT Taste 23.
  • Página 23 Vorbereitung vor dem Gebrauch 1.Wähle Macht 1.1 Legen Sie eine 8 × 1,5 V AA-Batterie in das Batteriefach ein. Bei Verwendung des Netzteils (optional): An der Unterseite der Kamera befindet sich ein externer Stromversorgungsanschluss, der DC12V 2A-Strom unterstützt, die Netzsteckergröße beträgt 3,5 x 1,35 mm. 2.Legen Sie eine Micro-SD-Speicherkarte ein (Class 10 TF card, FAT/FAT32)...
  • Página 24 Durchsuchen Sie Fotos / Videos Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Vorschau eines Fotos oder Videos von Ihrer Kamera anzuzeigen: Schritt 1: Schieben Sie den Schalter in die Position "TEST" und die Anzeige öffnet sich. Schritt 2: Drücken Sie die Taste "REPLAY", um die Bild- oder Videoschnittstelle einzugeben.
  • Página 25 Schritt 1: Schieben Sie den Schalter in die Position "TEST" und die Anzeige öffnet sich. Modus Schritt 2: Drücken Sie "Menu", um die Einstellungsoberfläche PIR Intervall PIR-Empfindlichkeit aufzurufen. Anzahl Fotos Schritt 3: Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten Videolänge Video Size 720P...
  • Página 26 WIFI APP connection 1 . B e v o r S i e d i e W I F I - F u n k t i o n f ü r A n d r o i d - Smartphones verwenden, gehen Sie zu Google Play und suchen Sie nach "Venari", um es herunterzuladen und zu installieren.
  • Página 27 4.you can also open the WIFI on camera Manually turn on WIFI: Schritt 1. Schalten Sie die Kamera in den „TEST“-Modus; Schritt 2. Drücken Sie die Taste ◄. Die Kamera wechselt in den Wi-Fi-Modus. Auf dem Bildschirm wird „Wait for connecting“ angezeigt. Schritt 3.
  • Página 28: Installation Der Kamera

    Rückkehr Photo Video Select Echtzeitüberwachung Fotomodus Video Modus Manual shooting Fotos/Videos in Kameraeinrichtung der Kamera Startbildschirm Durchsuchen von Fotos und Videos 6.WLAN verlassen: Methode 1: Drücken Sie den Return-Pfeil "<" oben links in der APP (wie im Bild "Home Screen" gezeigt, um das WIFI zu verlassen. und die Kamera kehrt i n d e n M o d u s "...
  • Página 29 ● Entfernen Sie alle Hindernisse auf der Vorderseite der Kamera, um das Kameraobjektiv oder den PIR-Sensor nicht zu verdecken. Andernfalls kann die Kamera bei Wind oder Hitze versehentlich ausgelöst werden. ● Stellen Sie sicher, dass Sie die Class 10 TF-Karte einlegen, bevor Sie die Kamera installieren.
  • Página 30: Vista De Cámara ( Serie G )

    Vista de cámara ( SERIE G ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 9 Botón REPLAY Agujero de bloqueo Hebilla fija 20 Botón abajo Tuerca fijación PIR Sensor 21 Botón OK DC Entrada Ranura TF Lente 14.
  • Página 31: Vista De Cámara ( Serie K )

    Vista de cámara ( SERIE K ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF Botón de arriba PIR Sensor 9 Botón REPLAY Agujero de bloqueo Hebilla fija 20 Botón abajo Tuerca fijación PIR Sensor 21 Botón OK DC Entrada Ranura TF 5.
  • Página 32: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso 1.Selección de potencia 1.1 Inserte una pila AA de 8 × 1,5 V en el compartimento de la pila. 1.2 Cuando se usa el adaptador de corriente (opcional): En la parte inferior de la cámara, hay un puerto de fuente de alimentación externa, que admite alimentación DC12V 2A, el tamaño del enchufe de alimentación es de 3.5X1.35 mm.
  • Página 33: Explorar Fotos / Video

    Explorar fotos / video Siga los pasos a continuación para obtener una vista previa de una foto o video de su cámara: Paso 1: Deslice el interruptor a la posición "TEST" (la pantalla está encendida). Paso 2: Presione la tecla “REPLAY” para ingresar a la interfaz de imagen o video. Paso 3: Presione la tecla ◄...
  • Página 34 Paso 1: Deslice el interruptor a la posición "TEST" (la pantalla está encendida). Mode PIR Intervalo Paso 2: Presione “MENU” para ingresar a la interfaz de Sensibilidad PIR configuración Número de fotos Paso 3: Presione ▲, ▼ para desplazarse por las opciones de Video Longitud Video Size 720P...
  • Página 35: Conexión De La Aplicación Wifi

    Conexión de la aplicación WIFI 1.Antes de usar la función WIFI, para teléfonos inteligentes Android, vaya a Google Play y busque "Venari" para descargarlo e instalarlo. Para teléfonos inteligentes I O S , vaya a Apple Store y busque "Venari" para descargarlo e instalarlo. 2.
  • Página 36 4.También puede activar WIFI en el lado de la cámara: Paso 1. Cambie la cámara al modo "TEST"; Paso 2. Presione la tecla ◄. La cámara entrará en modo Wi-Fi. La pantalla mostrará “Wait for connecting". Paso 3. Abra la aplicación VENARI en su teléfono y haga clic en “Connect device Wi-Fi".
  • Página 37: Instalacion De Camara

    Regreso Photo Video Seleccione Monitoreo en tiempo real Modo foto Modo de vídeo Disparo manual Fotos / videos Configuración en la cámara de la cámara Home Screen Navegación de fotos y videos 6.Salir de WIFI: Método 1: Presione la flecha de retorno "<" que está en la parte superior izquierda de la APLICACIÓN (como se muestra en la imagen "Home Screen") para salir del WIFI.
  • Página 38: Preguntas Y Respuestas Comunes

    ● Para evitar la activación falsa, debe ajustar la sensibilidad PIR según el tamaño del objeto o animal, la velocidad y la distancia del movimiento. ● Asegúrese de insertar la tarjeta TF Clase 10 antes de instalar la cámara. Y formatee la tarjeta TF a través del menú...
  • Página 39 カメラ概略図 ( Gシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 19.REPLAYボタン 10.PIR&センサー 1.ストラップ穴 20.下ボタン 11.固定留め金 2.ロック穴 21 OK ボタン 12.PIR&センサー 3.締付ナット 22.TFカードスロット 13.LCD 4.DC入力 23.USBインターフェース 14.SHOTボタン 5.レンズ 24.スイッチ 15.右ボタン 6.赤外線 (TEST/OFF/ON) 16.上ボタン 7.PIRインジケータ 25.バッテリーボックス 17.MENUボタン 8.WIFIインジケータ 18.左ボタン 9.マイク...
  • Página 40 カメラ概略図 ( Kシリーズ ) MENU SHOT REPLAY ON TEST OFF 19.REPLAYボタン 1.ストラップ穴 10.PIR&センサー 11.固定留め金 20.下ボタン 2.ロック穴 21 OK ボタン 12.PIR&センサー 3.締付ナット 22.TFカードスロット 13.LCD 4.DC入力 23.USBインターフェース 14.SHOTボタン 5.赤外線 24.スイッチ 15.右ボタン 6.PIRインジケータ (TEST/OFF/ON) 16.上ボタン 7.WIFIインジケータ 25.バッテリーボックス 17.MENUボタン 8.マイク 18.左ボタン 9.レンズ...
  • Página 41 使用前のご準備 電源選択 1.1 8×1.5V AA電池を電池ケースに入れます。 1.2 電源アダプター (オプション) を使用する場合: カメラの下 部には、DC12V 2A 電源をサポートする外部電源ポートがあ り、電源プラグのサイズは 3.5X1.35mm です。 2.マイクロSDメモリーカードを挿入(Class 10 TF card, FAT/FAT32) 注: ①.SD カードやバッテリーを挿入または取り外す前に、カメラ の電源がオフになっていることを確認してください。 ②.初めて使用する前にメモリカードをフォーマットしてくださ い。 Adapter スイッチ機能紹介: 説明 モード 正常な動作状態 スタンバイ低消費電力 3.5mm カスタム設定 手動撮影又はビデオ TEST 1.35mm 表示又は再生 1.カメラを閉めます。 Dcメイトプラグ...
  • Página 42 写真/ビデオを閲覧する カメラによって撮影した画像とビデオを見たい場合は、次のステップで行ってくだ さい: ステップ1:スイッチを「TEST」位置にスライドさせます(画面がオンになっています)。 ステップ2:「REPLAY」キーを押して、画像またはビデオのインターフェイスに入ります。 ステップ3:◄ キーと ► キーを押して、プレビューする写真またはビデオを選択します。 ステップ4:ビデオを再生するときは、「OK」 ボタンを押して再生または一時停止し、 「MENU」 ボタンを押してビデオの再生を終了します。 ステップ5:「REPLAY」 キーを押して終了します。 Tfカード設定 ステップ1:スイッチを 「TEST」 位置にスライドさせます(画面 Settings がオンになっています)。 Delete current file ステップ2:「REPLAY」を押してTFカードブラウジングに入り Delete all files Activate slide show ます→「MENU」キーを押します→「OK」を押して削除オプ Write protect ションに入ります→「OK」を押して設定を確認し、「MENU」を 戻る 選択 MENU 押して設定を終了します。 【Delete current file】現在のファイルを削除するには 【Delete all files】すべてのファイルを削除するには...
  • Página 43 ステップ1: スイッチを「TEST」モードにスライドしてディスプレ イを開く。 モード ステップ2: MENU”キーを押して設定インターフェースに入り 撮影間隔 PIR感度 ます。 フラッシュ ステップ3: ▲、▼を押して設定オプションをスクロールし、 撮影枚数 “OK”ボタンを押して設定を確定します。 戻る 選択 MENU ステップ4: “MENU”キーを押して設定インターフェースを終 了します。 「タイムラプス」の設定 ●スイッチを「TEST」モードにスライドしてディスプレイを開く。 Time Lapse ●「タイムラプス」の設定:「MENU」ボタンを押す → 「タイムラ Shooting Interval プス」で撮影間隔を設定します。 H : M : S 00 00 00  撮 影 し た 写 真 は ビ デ オ 形 式 に 圧 縮 さ れ て い ま す 。 ●...
  • Página 44 WIFI APP接続 1.WIFI機能を使用する前に、Androidスマートフォンの場合 は、Google Playにアクセスし、「Venari」を検索してダウン ロードしてインストールしてください。 IOSスマートフォンの 場合は、Apple Storeにアクセスし、「Venari」を検索してダ ウンロードしてインストールしてください。 2.携帯電話がQRコードをスキャンしてアプリ「Venari」をダ ウンロードします。 Android/ IOS 注:APPを使用する前に、電話のBluetoothおよびWiFi機能がオンになっていることを確 認してください。 3.モバイルで3つのステップでカメラへのWiFi接続をオンにします。 ステップ1:カメラが「オン」または「テスト」モードになっていることを確認します。 ステップ2:携帯電話でアプリを開きます。 次に、「Bluetooth turns on Wi-Fi」を選択しま す。 Bluetoothリストが表示されます。 「Hownic」を選択します。 ステップ3:アンダーソン電話の場合、Wi-Fi接続ウィンドウが電話に自動的にポップアッ プ表示されます。 ただし、IOSスマートフォンの場合は、手動でWi-Fi接続ウィンドウを開 く必要があります。「TCJ48K1W」という名前のWi-Fiホットラインを見つけて選択し、パス ワード「12345678」を入力して接続します。アプリインターフェイスに戻ってすべての機 能を操作します。 接続手順の図: WLAN WLAN Hunting Cam Pro Hunting Cam Pro Hunting Cam Pro View help Network acceleration...
  • Página 45 4.カメラ側でWIFIをオンにすることもできます: ステップ1: カメラを「TEST」モードに切り替えます。 ステップ2: ◄キーを押します。 カメラはWi-Fiモードに入ります。 画面に「Wait for connecting」と表示されます。 ステップ3.携帯電話でVENARIアプリを開き、[Connect device Wi-Fi]をクリックし ます。 ステップ4.アンダーソン電話の場合、Wi-Fi接続ウィンドウが電話に自動的にポッ プアップ表示されます。 ただし、IOSスマートフォンの場合は、手動でWi-Fi接続 ウィンドウを開く必要があります。「TCJ48K1W」という名前のWi-Fiホットラインを 見つけて選択し、パスワード「12345678」を入力して接続します。 Wi-Fiが正常に 接続されると、カメラの画面に「WIFI接続済み」と表示されます。 MENU SHOT WLAN WLAN WIFI Hunting Cam Pro View help wait for connection REPLAY Network acceleration SSID: TJ48K1W More settings Bluttooth turns on Password: 12345678 Wi-Fi...
  • Página 46 戻る 選択する Photo Video リアルタイム監視 写真モード ビデオモード 手動撮影 カメラの写真/ビデオ カメラのセットアップ ホーム画面 写真とビデオのブラウジング 6.WIFIを終了します。 方法1:APPの左上にある戻り矢印「<」を押して(「ホーム画面」の図を参照)、 WIFIを終了します。カメラが「テスト」または「オン」モードに戻り、インジケーター ライトがオフになります。 方法2:カメラの◄ボタンを短く押して、WIFIを終了します。 カメラが「TEST」イン ターフェースに戻り、インジケーターライトが消灯します。 注意: ①.Wi-Fiに接続するときは、スマートフォンとカメラをできるだけ近づけてくださ い。 ②.アプリを終了すると、Wi-Fiが切断されます。カメラは接続前の元のモードに 戻ります。 ③.カメラが設定した「EIFIを自動的にオフにする」時間内にカメラと電話の間で 信号が送信されない場合、カメラはWi-Fiを切断し、接続前の元のモードに戻り ます。 カメラ取付 すべてのプログラム設定が正しく設定されると、カメラは現場で使用できる状態になり ます。下記のリストは、あなたのカメラを使って最良の結果を得るための参考になるも のです: カメラを約0.5-2mの高さにカメラを少し下向きに向けて取り付けます。  太陽の立ち上がりと設定のためにカメラが北または南に面していないと、東また  は西ではなく、誤ったトリガーと露出過多の画像が生成される可能性があります。...
  • Página 47 カメラのレンズやPIRセンサーを塞がないように、カメラの正面から離れたすべて  の枝やその他の破片を取り除いてください。 誤ったトリガを避けることができます。調整する必要があります。オブジェクトや野  生動物のサイズ、移動速度、距離に依存します。 カメラを設置する前に、Class 10 TFカードを挿入してください。カメラのメニューか  らTFカードをフォーマットします。最大サポート32G。 時間と日付が正しいことを確認してください。  カメラを「ON」モードに切り替えてください(エリアを出る前に)。  120° 90° 例:取り付け 120°全PIR角 よくある問題の回答 Q:充電式電池は使えますか? A:無理です。普通の充電池は1.2V、カメラ長時間作動に対応できない Q:いくつかのメニューが選択不可能な場合 - 「タイムラプス」機能がオン に な っ て い る 場 合 は 、 「 ビ デ オ 」 と 「 カ メ ラ + ビ デ オ 」 機 能 が 選 択 で き ま せ ん。...
  • Página 48 Compliance The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process.

Este manual también es adecuado para:

K serie