I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
NPT ½
NPT ½
2
1
NPT ½
4
¼" - ⅜"
(6 - 10 mm)
2
½"
3
The shower arm requires a properly anchored
drop-ear ell and an NPT male nipple. The nipple
should be long enough so that when the mounting
thread is attached and the nipple/mounting thread
assembly is installed in the ell, the mounting thread
extends ¼" - ⅜"(6 - 10 mm) outside the surface of
the finished wall.
Le bras de douche nécessite un coude applique
bien ancré et un raccord mâle NPT. Le raccord doit
être suffisamment long pour que, lorsque le filetage
de montage est fixé et que l'assemblage raccord/fi-
letage de montage est installé dans le coude, le file-
tage de montage s'étende de ¼" - ⅜" (6 à 10 mm)
à l'extérieur de la surface du mur fini.
Este brazo para ducha requiere un codo correcta-
mente asegurado y un niple macho NPT. El niple
debe ser lo suficientemente largo para que, una
vez que la rosca de montaje se fije y el ensamble
del niple/rosca de montaje se haya instalado en el
codo, se extienda ¼" - ⅜"(6 - 10 mm) fuera de la
superficie de la pared terminada.
Wrap the threads on the nipple with plumber's tape.
Screw the mounting thread onto the nipple.
Screw the nipple/mounting thread assembly into the
ell using a ½" allen wrench.
Enroulez les filets sur le raccord à l'aide de ruban
de plomberie.
Vissez le filetage de montage sur le raccord.
Vissez l'assemblage raccord/filetage de montage
dans le coude à l'aide d'une clé hexagonale de
½".
Envuelva las roscas del niple con cinta de plomero.
Enrosque la rosca de montaje al niple.
Ajuste el ensamble del niple/rosca de montaje al
codo, usando una llave Allen de ½".