Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima ALHENA TECH C Serie
Página 1
ALHENA TECH C ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE INSTRUKCJA OBS UGI, INSTALACJI I KONSERWACJI INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE...
Página 2
A A LHENA TECH C • Leggere attentamente le avver- ti, secondo le istruzioni del co- tenze contenute in questo libret- struttore devono essere to di istruzioni in quanto eseguite da personale profes- forniscono importanti indicazioni sionalmente qualificato. riguardanti la sicurezza di instal- •...
Página 3
ALHENA TECH C • In caso di guasto e/o cattivo fun- • L'apparecchio può essere utiliz- zionamento dell’apparecchio, di- zato da bambini di età non infe- sattivarlo, astenendosi riore a 8 anni e da persone con qualsiasi tentativo di riparazione ridotte capacità...
ALHENA TECH C 1. Istruzioni d’uso 1.1 Presentazione Gentile cliente, ALHENA TECH C è un generatore termico con scambiatore in acciaio inossidabile con produ- zione sanitaria integrata, premiscelato a condensazione ad alto rendimento e basse emissioni, dotato di sistema di controllo a microprocessore. Può...
Página 6
ALHENA TECH C Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento La richiesta riscaldamento (generata da Ter- mostato Ambiente o Cronocomando Remo- to) è indicata dal simbolo del radiatore che lampeggia. Quando il bruciatore è acceso appare il sim- bolo della fiamma e i 3 livelli ne indicano l'at- tuale intensità.
Página 7
ALHENA TECH C Antigelo Durate il funzionamento in Antigelo (temperatura di mandata sotto i 5°C) compare il simbolo della fiamma. Anomalia In caso di anomalia il display visualizza il codice di guasto con grafica diversa a seconda della tipologia. Anomalia tipo A (fig. 5): Per sbloccare la caldaia in presenza di questo tipo di anomalia è neces- sario premere il tasto fino alla comparsa della scritta “Confirm?”.
ALHENA TECH C 1.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento Caldaia non alimentata elettricamente Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evi- tare danni dovuti al gelo, è consigliabile scaricare tutta l’acqua della caldaia. Caldaia alimentata elettricamente Fornire alimentazione elettrica alla caldaia.
Página 9
ALHENA TECH C Spegnimento e accensione caldaia È possibile passare da una modalità all’altra premendo ripetutamente il tasto , seguendo la successione riportata in fig. 11. A = Modalità “Estate” - B = Modalità “Inverno” - C = Modalità “Off” Per spegnere la caldaia, premere ripetutamente il tasto fino a visualizzare il particolare C della fig.
ALHENA TECH C 1.4 Regolazioni Commutazione inverno/estate Premere ripetutamente il tasto fino alla comparsa del simbolo estate (sole), e la scritta "OFF" sul riscaldamento (part. 10 - fig. 1): la caldaia erogherà solo acqua sanitaria. Rimane attivo il si- stema antigelo. Per riattivare la modalità...
Página 11
ALHENA TECH C Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali. Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l’impianto alla tempera- tura di setpoint mandata impianto impostata. Regolazione della temperatura ambiente (con cronocomando remoto opzionale) Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all’interno dei lo- cali.
Página 12
ALHENA TECH C Menù installatore [SERVICE] Dopo aver selezionato il menù installatore [Service], premere il tasto . Per proseguire è ne- cessario inserire la password “1234”. Con i tasti sanitario si imposta il valore della cella, mentre con i tasti riscaldamento ci si sposta di posizione (fig.
Página 13
ALHENA TECH C Menù Informazioni caldaia [Diagnostic] Questo menù fornisce informazioni, in tempo reale, dei vari sensori presenti nella caldaia. Per accedervi premere il tasto dalla schermata principale, selezionare la voce [Diagnostic] e confermare con il tasto DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C...
Página 14
ALHENA TECH C Menù contatori caldaia [Counters] In questo menù vengono visualizzati i contatori di sistema: [Burner] Ore totali di funzionamento del bruciatore. COUNTERS [Ignition ok] Numero di accensioni avvenute con succes- Burner Ignition ok [Ignition error] Ignition error Numero di accensioni fallite. CH pump time DHW pump time [CH pump time]...
Página 15
ALHENA TECH C Menù regolazione display [Display] In questo menù è possibile impostare alcuni DISPLAY parametri del display. [Contrast] - Regolazione del contrasto [Brightness] - Regolazione della luminosità Contrast [Backlight time] - Durata dell’illuminazione del display Brightness [Lock time]* - Blocco tasti Dopo un tempo di inattività...
Página 16
ALHENA TECH C Curve: selezionare questa voce e agire sui tasti sanitario per regolare la curva desiderata da 1 a 10. Regolando la curva a 0, la regolazio- ne a temperatura scorrevole risulta Curve disabilitata (vedi fig. 24). Offset Offset: Entrando in questo sotto-menu si ac- cede allo spostamento parallelo del- le curve tramite i tasti Fare...
Página 17
ALHENA TECH C Regolazioni da Cronocomando Remoto Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella tabella 2. Tabella 2 La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronoco- Regolazione temperatura mando Remoto sia dal pannello comandi caldaia.
Página 18
ALHENA TECH C Regolazione pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sul display della caldaia, deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressione dell’impianto scende a valori inferiori al mini- mo, la caldaia si arresta e il display visualiz- za l’anomalia F37.
ALHENA TECH C 2. Installazione 2.1 Disposizioni generali L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSO- NALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
Página 20
ALHENA TECH C purità che potrebbero compromettere il buon funziona- mento dell’apparecchio. In caso di sostituzione di generatori in installazioni esi- stenti, l'impianto deve essere completamente svuotato e adeguatamente ripulito da fanghi e contaminanti. Utilizza- re a tale scopo solo prodotti idonei e garantiti per impianti termici (rif.
ALHENA TECH C I condizionanti chimici devono assicurare una completa deossigenazione dell’acqua, de- vono contenere specifici protettivi per i metalli gialli (rame e sue leghe), anti incrostanti per il calcare, stabilizzatori di PH neutro e, negli impianti a bassa temperatura biocidi specifici per l’uso in impianti di riscaldamento.
Página 22
ALHENA TECH C SA ELETTRICA CON RISCHIO DI LESIONI O MORTE! L’apparecchio deve essere collegato ad un efficace im- pianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vi- genti norme di sicurezza. Far verificare da personale professionalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza dell’impianto di terra, il costruttore non è...
Página 23
ALHENA TECH C Accesso alla morsettiera elettrica e al fusibile Dopo aver tolto il pannello frontale ( sez. "Apertura del pannello frontale" a pag. 39) è possibile accedere alle morsettiere (M) e al fusibile (F) seguendo le indicazioni descritte di seguito. I mor- setti indicati nella fig.
ALHENA TECH C Parametro Funzione LC32 Azione LC32 I contatti vengono chiusi fino a quando la pres- Gestisce una valvola di riempimento sione dell'acqua del circuito di riscaldamento dell'acqua viene ripristinata al livello normale (dopo un rab- bocco manuale o automatico) I contatti vengono chiusi quando la modalità...
Página 25
ALHENA TECH C Avvertenze L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita fumi devo- no essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di seguito. Prima di pro- cedere con l’installazione verificare e rispettare scrupolosamente le prescrizioni in oggetto. Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminali a parete e/o tetto e le di- stanze minime da finestre, pareti, aperture di aerazione, ecc.
Página 26
ALHENA TECH C Collegamento con tubi separati fig. 32 - Esempi di collegamento con tubi separati ( = Aria / = Fumi) Tabella 6 - Tipologia Tipo Descrizione Aspirazione e scarico orizzontale a parete. I terminali di ingresso/uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili (entro 50 cm) Aspirazione e scarico verticale a tetto.
Página 27
ALHENA TECH C Tabella 8 - Accessori Perdite in meq Scarico fumi Aspirazione aria Verticale Orizzontale TUBO 1 m M/F 1KWMA83W 45° M/F 1KWMA65W CURVA 90° M/F 1KWMA01W TRONCHETTO con presa test 1KWMA70W aria a parete 1KWMA85A TERMINALE fumi a parete con antivento 1KWMA86A Aria/fumi sdoppiato 80/80 010027X0...
Página 28
ALHENA TECH C Utilizzo dei tubi flessibili e rigidi 50 e Nel calcolo riportato nelle tabelle sottostanti sono compresi gli accessori di partenza cod. 041087X0 per il 50 e cod. 041050X0 per il Tubo flessibile Si possono utilizzare al massimo, 4 metri di camino 80 mm tra la caldaia e il passaggio al dia- metro ridotto ( 50 o 60), e al massimo 4 metri di camino...
Página 29
ALHENA TECH C Collegamento a canne fumarie collettive fig. 36 - Esempi di collegamento a canne fumarie ( = Aria / = Fumi) Tabella 9 - Tipologia Tipo Descrizione Scarico in canna fumaria singola o comune e aspirazione a parete Aspirazione dal locale di installazione tramite condotto concentrico (che racchiude lo scarico) e scarico in canna fumaria comune a tiraggio naturale IMPORTANTE - IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA...
ALHENA TECH C Ad installazione terminata, verificare le tenute del circuito gas e fumi. IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE. 2.7 Collegamento scarico condensa AVVERTENZE La caldaia è dotata di sifone interno per lo scarico condensa. Installare il tubo flessibile “B” inne- standolo a pressione.
ALHENA TECH C 3. Servizio e manutenzione Tutte le regolazione descritte in questo capitolo posso- no essere effettuate solamente da personale qualifica- 3.1 Regolazioni Trasformazione gas di alimentazione L'apparecchio può funzionare con alimentazione a gas della II famiglia oppure dell III ed è...
Página 32
ALHENA TECH C IMPORTANTE Durante la PROCEDURA DI CALIBRAZIONE [AUTO SETUP], la PROCEDURA di TEST [TEST] oppure du- rante la VERIFICA DEL VALORE DEL CO , è necessa- rio che il PANNELLO FRONTALE sia CHIUSO ed i CONDOTTI DI ASPIRAZIONE/SCARICO FUMI comple- tamente assemblati.
Página 33
ALHENA TECH C In ognuno dei casi sopraelencati, b27 commuta automaticamente a 5. È necessario effettuare la procedura di calibrazione [Auto Setup] nei seguenti casi: •dopo aver sostituito la scheda elettronica •dopo aver effettuato il cambio gas (b03) •impostando il parametro P67 a 1 •dopo aver modificato il valore del parametro P68 •dopo aver impostato il parametro b27 a 5 per sostituzione dei componenti quali l’elettrodo, il bru- ciatore, la valvola gas, il ventilatore o per installazioni con la massima resistenza camini...
Página 34
ALHENA TECH C Regolazione della Portata Termica (RANGE RATED) QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICA- Questa caldaia è di tipo “RANGE RATED” (secondo EN 15502-1:2022) e può essere ade- guata al fabbisogno termico dell’impianto impostando la portata termica massima per il funzionamento in riscaldamento.
Página 35
ALHENA TECH C Menù installatore [SERVICE] L’ACCESSO AL MENÙ SERVICE E LA MODIFICA DEI PARAMETRI PUÒ ESSERE EFFET- TUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. Entrare nel menù Principale [MENU] tramite il tasto Seguire il percorso menù installatore [Service] >digitare la Password 1234 (vedi fig. 17). Con- fermare con il tasto Menù...
Página 36
ALHENA TECH C Indice Descrizione Range Default b16 Non implementato b17 Non implementato 0 ÷ 100Lt/min/10 (non impostare questo valore al di sotto di b18 Portata attivazione modalità Sanitario b19 Portata disattivazione modalità Sanitario 0-100Lt/min/10 0 = Standard b20 Selezione materiale camino 1 = PVC 2 = CPVC b21 Non implementato...
Página 37
ALHENA TECH C Indice Descrizione Range Default P50 Non implementato (b01=2) Spegnimento bruciatore in sanitario 0 ÷ 100 (P42=2) OFF = Setpoint utente sanitario + P51 0 ÷ 100 P52 Accensione bruciatore in sanitario (P42=2) ON = Setpoint utente sanitario - P52 P53 Tempo attesa Solare 0 ÷...
ALHENA TECH C A questo punto è necessario riportare il parametro b02 e i parametri modificati, al valore corretto secondo il tipo di caldaia. Il parametro b27 verrà settato automaticamente a 5. 3.2 Messa in servizio Prima di accendere la caldaia •Verificare la tenuta dell’impianto gas.
Página 39
ALHENA TECH C Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della caldaia, disinserire l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte. In caso contrario può sussistere pericolo di esplosione, shock elettri- co, soffocamento o avvelenamento. Apertura del pannello frontale Alcuni componenti interni alla caldaia possono rag- giungere temperature elevate tali da provocare gravi ustioni.
Página 40
ALHENA TECH C Procedere in ordine inverso per rimontare il pannello anteriore. Assicurarsi che sia correttamente agganciato ai fissaggi superiori e sia completamente in appoggio sui fianchi. La testa della vite "1", una volta serrata, non deve trovarsi sotto la piega inferiore di riscontro (vedi fig. 42). fig.
Página 41
ALHENA TECH C Manutenzione straordinaria e sostituzione componenti Dopo la sostituzione della valvola a gas, bruciatore, elettrodo e della scheda elettronica, è neces- sario effettuare la procedura di calibrazione [AUTO SETUP] (vedi “Procedura di Calibrazione [AUTO SETUP]” a pag. 32). Successivamente attenersi alle istruzioni del paragrafo “Verifica dei valori di combustione”...
Página 42
ALHENA TECH C Sostituzione scambiatore principale Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuo- riuscite accidentali di acqua. Togliere alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola •Scollegare il connettore del sensore fumi 1.
Página 44
ALHENA TECH C Sostituzione scheda elettronica •Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. •Svitare le due viti “1” e ruotare il cruscotto. •Alzare il coperchio della scatola elettrica agendo sulle alette “2”. •Svitare le viti “3”. Alzare la scheda agendo sulle alette laterali “4”. •Togliere tutti i connettori elettrici.
Página 45
ALHENA TECH C Sostituzione Ventilatore •Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. •Rimuovere le connessioni elettriche del ventilatore . •Svitare le viti “1” la connessione del tubo gas “2”. •Togliere il venturi “3”. fig. 54 fig.
ALHENA TECH C Pulizia filtro ingresso acqua •Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. •Isolare la caldaia agendo sulle valvole di intercettazione dell’ingresso sanitario e dell’impianto. •Pulire il filtro ingresso acqua. fig. 56 fig. 57 3.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica Display LCD Spento...
Página 47
ALHENA TECH C Tabella anomalie Tabella 12 - Lista anomalie Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare che l’afflusso di gas alla caldaia sia Mancanza di gas regolare e che sia stata eliminata l’aria dalle tubazioni Controllare il cablaggio dell’elettrodo e che lo Anomalia elettrodo di rivela- stesso sia posizionato correttamente e privo di zione/accensione...
Página 48
ALHENA TECH C Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare il corretto posizionamento e fun- Sensore di mandata danneg- zionamento del sensore di mandata ed even- giato tualmente sostituirlo Intervento protezione sovra- temperatura Mancanza di circolazione Verificare il circolatore e l’impianto di riscalda- d’acqua nell’impianto mento Presenza aria nell’impianto...
Página 49
ALHENA TECH C Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Sonda danneggiata o corto cir- Verificare il cablaggio o sostituire il sensore cuito cablaggio Anomalia sonda esterna Sonda scollegata dopo aver Ricollegare la sonda esterna o disabilitare la attivato la temperatura scorre- temperatura scorrevole vole Pressione acqua impianto...
Página 50
ALHENA TECH C Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Resettare l'anomalia e procedere con la pro- Sostituzione Scheda cedura di Calibrazione [AUTO SETUP]. Troppi errori SW o errore Condotti fumi ostruiti. Inizialmente risolvere il problema, resettare comparso per sostituzione Bassa pressione gas. l'anomalia e verificare la corretta accensione.
ALHENA TECH C 4. Caratteristiche e dati tecnici 4.1 Dimensioni e attacchi fig. 58 - Vista frontale fig. 59 - Vista laterale fig. 61 - Vista dal basso fig. 60 - Vista dall’alto Entrata gas - 3/4” Uscita acqua sanitario - 1/2”...
ALHENA TECH C 4.2 Vista generale Valvola di sicurezza Ventilatore Circolatore riscaldamento Sensore temperatura riscalda- mento Sfiato aria automatico Sonda temperatura sanitario Valvola gas Vaso di espansione Elettrodo d’accensione/Ionizza- zione Valvola deviatrice Flussometro Idrometro Sensore di ritorno Sensore temperatura fumi Sifone Scambiatore acqua sanitaria Bacinella condensa...
ALHENA TECH C 4.6 Schema elettrico 16 Ventilatore 136 Flussometro 32 Circolatore riscaldamento 138 Sonda esterna (opzionale) 34 Sensore temperatura riscaldamento 139 Cronocomando remoto (opzionale) 42 Sonda temperatura sanitario 186 Sensore di ritorno 44 Valvola gas 191 Sensore temperatura fumi 72 Termostato ambiente (non fornito) 288 Kit antigelo 81 Elettrodo d’accensione/Ionizzazione...
Página 59
ALHENA TECH C ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA Ai sensi del decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116 e della decisione 97/129/CE , il materiale che com- facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile. nella quale ci sono tutte le indicazioni necessarie.
Página 60
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi Assistenza Autorizzata in Italia alle condizioni riportate di seguito. legge. – www.lamborghinicalor.it - è un marchio commerciale di FERROLI S.p.A.
Página 61
ALHENA TECH C • Le rogamos leer atentamen- cumplimiento de las instruc- te las advertencias conteni- ciones del fabricante. das en este manual de • Antes de efectuar cualquier instrucciones, ya que propor- operación de limpieza o cionan información impor- mantenimiento, desconecte tante sobre la instalación, el el aparato de la red de ali-...
Página 62
A A LHENA TECH C de considerarse impropio y, miento del aparato a cargo por lo tanto, peligroso. del usuario pueden ser efec- • Desembale el aparato y tuados por niños de al me- compruebe que esté en per- nos 8 años de edad siempre fecto estado.
Página 63
ALHENA TECH C 1 Instrucciones de uso ......................64 1.1 Presentación ............................64 1.2 Panel de mando ........................... 64 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado ................67 1.4 Regulaciones............................69 2 Instalación ..........................78 2.1 Disposiciones generales ........................78 2.2 Lugar de instalación ..........................
ALHENA TECH C 1. Instrucciones de uso 1.1 Presentación Estimado cliente: ALHENA TECH C es un generador térmico dotado de intercambiador de acero inoxidable con producción de agua caliente sanitaria integrada, de alto rendimiento y bajas emisiones, con sistema de premezcla y condensación, equipado con un sistema de control con microprocesador. Puede funcionar con gas natural (G20), gas líquido (G30-G31), aire propanado (G230) y, gra- cias al sistema “Hydrogen plug-in”, se regula automáticamente para funcionar también con mezclas de gas natural e hidrógeno (mezclas de gas natural/hidrógeno 80 %/20 %), que pronto...
Página 65
ALHENA TECH C Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción, generada por el termostato de ambiente o el cronomando a distancia, se indica con el símbolo del ra- diador parpadeando. Cuando el quemador está encendido, apa- rece el símbolo de la llama y los 3 niveles in- dican la intensidad actual.
Página 66
ALHENA TECH C Antihielo Durante el funcionamiento en modo Antihielo (temperatura de ida por debajo de 5 °C), aparece el símbolo de la llama. Anomalía En caso de anomalía, en la pantalla se visualiza el código de la avería con una gráfica diferente según el tipo.
ALHENA TECH C 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado Caldera sin alimentación eléctrica Antes de una inactividad prolongada en invierno, para evi- tar daños causados por las heladas, se aconseja descar- gar toda el agua de la caldera. Caldera con alimentación eléctrica Conectar la alimentación eléctrica de la caldera.
Página 68
ALHENA TECH C Apagado y encendido de la caldera Es posible cambiar el modo pulsando repetidamente la tecla con la secuencia indicada en fig. 11. A = Modo “Verano” - B = Modo “Invierno” - C = Modo “Off” Para apagar la caldera, pulse varias veces la tecla hasta visualizar la pantalla C de la fig.
ALHENA TECH C 1.4 Regulaciones Conmutación invierno/verano Pulsar repetidamente la tecla hasta que aparezca el símbolo del verano (sol) y la palabra "OFF" en la calefacción ( 10 - fig. 1): la caldera solo suministra agua sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo.
Página 70
ALHENA TECH C Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivien- da. Si no se dispone de termostato de ambiente, la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada.
Página 71
ALHENA TECH C Menú del instalador [SERVICE] Tras seleccionar el menú del instalador [Service], pulse la tecla . Para continuar, es nece- sario introducir la contraseña “1234”. Con las teclas ACS se selecciona el valor del dígito, mientras que con las teclas calefacción se cambia de dígito (fig.
Página 72
ALHENA TECH C Menú Información de la caldera [Diagnostic] Este menú proporciona información, en tiempo real, sobre los diferentes sensores presentes en la caldera. Para acceder al menú, pulse la tecla desde la pantalla principal, seleccione la opción [Diag- nostic] y confírmela pulsando la tecla DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp...
Página 73
ALHENA TECH C Menú Contadores de la caldera [Counters] En este menú se visualizan los contadores de sistema: [Burner] Horas totales de funcionamiento del quema- dor. COUNTERS [Ignition ok] Burner Número de encendidos realizados correcta- mente Ignition ok Ignition error [Ignition error] CH pump time Número de encendidos fallidos.
Página 74
ALHENA TECH C Menú Configuración de la pantalla [Display] En este menú es posible configurar algunos DISPLAY parámetros de la pantalla. [Contrast] - Regulación del contraste [Brightness] - Regulación del brillo Contrast [Backlight time] - Duración del encendido de la pantalla Brightness [Lock time]* - Bloqueo de las teclas Después de un tiempo de inactivi-...
Página 75
ALHENA TECH C Curve: seleccione esta opción y pulse las teclas ACS para regular la curva deseada entre 1 y 10. Si la curva se programa en 0, se deshabilita la regulación con tempe- Curve ratura adaptable (véase fig. 24). Offset Offset: Si se entra en este submenú, es po- sible realizar el desplazamiento pa-...
Página 76
ALHENA TECH C Regulaciones desde el cronomando a distancia Si la caldera tiene conectado el cronomando a distancia (opcional), las regulaciones des- critas anteriormente se realizan de acuerdo con la tabla 2. Tabla 2 Esta regulación se puede hacer tanto en el menú del cronomando a dis- Regulación de la temperatura de tancia como en el panel de mandos de la caldera.
Página 77
ALHENA TECH C Regulación de la presión del agua en la instalación La presión de carga con la instalación fría, - fig. 1). Si la presión es inferior a 0,8 bar, se leída en la pantalla de la caldera, tiene que la debe restablecer.
ALHENA TECH C 2. Instalación 2.1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZA- DO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS RE- GLAS DE LA TÉCNICA. 2.2 Lugar de instalación El circuito de combustión es estanco respecto al am- biente de instalación, por lo cual el aparato puede ins-...
Página 79
ALHENA TECH C Para sustituir un generador en una instalación existente, se debe vaciar el sistema y quitar todos los sedimentos y contaminantes. Utilice solo productos de limpieza idóneos y garantizados para instalaciones térmicas (vea el aparta- do siguiente), que no dañen los metales, los plásticos ni las gomas.
ALHENA TECH C Acondicionadores químicos aconsejados: SENTINEL X100 y SENTINEL X200 FERNOX F1 y FERNOX F3 El aparato está dotado de un dispositivo antihielo que activa la caldera en modo calefac- ción cuando la temperatura del agua de ida a calefacción se hace inferior a 6 °C. Para que este dispositivo funcione, el aparato debe estar conectado a la electricidad y al gas.
Página 81
ALHENA TECH C controlar por un técnico autorizado la eficacia y compati- bilidad del sistema de puesta a tierra. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por la falta de puesta a tierra de la instalación. La caldera se suministra con un cable tripolar, sin enchu- fe, para conectarla a la red eléctrica.
Página 82
ALHENA TECH C Acceso a la caja de conexiones y al fusible Después de quitar el panel frontal ( *** 'Apertura del panel frontal' on page 97 ***) es posible ac- ceder a las borneras (M) y al fusible (F) como se indica a continuación. Los bornes indicados en la fig.
ALHENA TECH C Parámetro b07 Función LC32 Acción LC32 Los contactos se cierran hasta cuando la presión del agua del circuito de calefacción se restablece Gestiona una válvula de llenado de agua en el nivel normal (después de un llenado manual o automático) Los contactos se cierran cuando el modo sanita- Gestiona una válvula de 3 vías solar...
Página 84
ALHENA TECH C Advertencias El equipo es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante. Para realizar el montaje, consulte y respete escrupulosamente las normas pertinentes.
Página 85
ALHENA TECH C Conexión con tubos separados fig. 32- Ejemplos de conexión con tubos separados ( = aire / = humos) Tabla 6- Tipo Tipo Descripción Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntri- cos o estar lo suficientemente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condiciones de viento similares.
Página 86
ALHENA TECH C Tabla 8- Accesorios Pérdidas en m Entrada de Salida de humos aire Vertical Horizontal TUBO 1 m M/H 1KWMA83W CODO 45° M/H 1KWMA65W 90° M/H 1KWMA01W MANGUITO con toma para prueba 1KWMA70W TERMINAL aire de pared 1KWMA85A humos de pared con antiviento 1KWMA86A CHIMENEA Aire/humos separada 80/80...
Página 87
ALHENA TECH C Uso de tubos flexibles y rígidos 50 y En el cálculo indicado en las tablas siguientes se incluyen los accesorios iniciales cód. 041087X0 para el 50 y cód. 041050X0 para el Tubo flexible Se pueden utilizar al máximo 4 metros de chimenea 80 mm entre la caldera y el paso al diámetro reducido ( 50 o 60), y al máximo 4 metros de chimenea 80 mm en la aspiración (con la máxi-...
ALHENA TECH C Conexión a chimeneas colectivas fig. 36- Ejemplos de conexión a chimeneas ( = aire / = humos) Tabla 9- Tipo Tipo Descripción Evacuación en chimenea individual o comunitaria y aspiración en pared Aspiración del local de instalación mediante conducto concéntrico (que contiene la salida) y evacuación en chimenea comunitaria de tiro natural IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN ADECUADA Evacuación por un terminal vertical y aspiración de chimenea existente.
ALHENA TECH C NO HACERLO EXPONE AL PELIGRO DE ASFIXIA DE- BIDO AL ESCAPE DE LOS HUMOS DE COMBUSTIÓN. 2.7 Conexión de la descarga de condensado ADVERTENCIAS La caldera está dotada de un sifón interno para descargar el condensado. Instale el tubo flexible “B”...
ALHENA TECH C 3. Servicio y mantenimiento Todas las regulaciones descritas en este capítulo de- ben ser realizadas exclusivamente por personal cualifi- cado. 3.1 Regulaciones Cambio de gas El equipo puede funcionar con gases de la II familia o bien de la III según lo indicado en el em- balaje y en la placa de datos técnicos presente en el equipo en cuestión.
Página 91
ALHENA TECH C que el PANEL FRONTAL esté CERRADO y los CON- DUCTOS DE ENTRADA/SALIDA DE LOS HUMOS es- tén completamente ensamblados. También necesario que la caldera no esté en modo OFF ni en modo ciclo de purga “FH-Fh” (véase C de fig. 11) y que no haya demanda de agua caliente sanitaria o de calefacción.
Página 92
ALHENA TECH C Es necesario realizar el procedimiento de calibración [Auto Setup] en los siguientes casos: • tras sustituir la tarjeta electrónica • tras cambiar el tipo de gas (b03) • tras configurar el parámetro P67 en 1 • tras modificar el valor del parámetro P68 •...
Página 93
ALHENA TECH C Menú del instalador [SERVICE] EL ACCESO AL MENÚ SERVICE Y LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS ESTÁN RE- SERVADOS AL PERSONAL AUTORIZADO. Entre en el menú Principal [MENU] pulsando la tecla Siga la secuencia: menú del instalador [Service] > introduzca la contraseña 1234 (véase fig.
Página 94
ALHENA TECH C Índice Descripción Campo Predeterminado 0 - 100 l/min/10 (no configurar este valor por debajo de b18 Caudal de activación del modo ACS b19 Caudal de desactivación del modo ACS 0-100 l/min/10 0 = Estándar b20 Selección material chimenea 1 = PVC 2 = CPVC b21 No implementado...
Página 95
ALHENA TECH C Índice Descripción Campo Predeterminado Encendido del quemador en modo ACS 0 - 100 (P42=2) ON = Consigna de usuario ACS - P52 P53 Tiempo espera Solar 0 - 255 s Tiempo de precirculación de la instalación en 0 - 60 s modo calefacción 0 = Desactivado...
ALHENA TECH C 3.2 Puesta en marcha Antes de encender la caldera • Controle la estanqueidad del sistema de gas. • Compruebe la precarga correcta del vaso de expansión • Llene la instalación hidráulica y purgue todo el aire de la caldera y de las tuberías. •...
Página 97
ALHENA TECH C existir peligro de explosión, choque eléctrico, asfixia o intoxicación. Apertura del panel frontal Algunos componentes internos de la caldera están a temperaturas muy altas y pueden causar quemaduras graves. Antes de hacer cualquier operación, espere a que esos componentes se enfríen o colóquese guan- tes aislantes.
Página 98
ALHENA TECH C Proceda en orden contrario para montar el panel frontal. Asegúrese de que el panel esté bien en- ganchado en las fijaciones superiores y completamente apoyado en los laterales. Tras el apriete, la cabeza del tornillo "1" no debe quedar debajo del pliegue inferior de tope (véase fig. 41). fig.
Página 99
ALHENA TECH C Mantenimiento extraordinario y sustitución de componentes Después de sustituir la válvula del gas, el quemador, el electrodo o la tarjeta electrónica, es ne- cesario realizar el procedimiento de calibración [AUTO SETUP] (véase “Procedimiento de cali- bración [AUTO SETUP]” on page 91). A continuación, siga las instrucciones del apartado “Control de los valores de combustión”...
Página 100
ALHENA TECH C Sustitución del intercambiador principal Antes de comenzar las operaciones siguientes, se recomienda tomar las medidas nece- sarias para proteger el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra fugas ac- cidentales de agua. Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula.
Página 102
ALHENA TECH C Sustitución de la tarjeta electrónica • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula. • Desenrosque los dos tornillos “1” y gire el panel de mandos. • Levante la tapa de la caja eléctrica mediante las aletas “2”. •...
Página 103
ALHENA TECH C Sustitución del ventilador • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula. • Desconecte las conexiones eléctricas del ventilador. • Desenrosque los tornillos “1” de la conexión del tubo de gas “2”. •...
ALHENA TECH C Limpieza del filtro de entrada de agua • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula. • Aísle la caldera, cerrando las válvulas de paso de agua sanitaria y de calefacción. •...
Página 105
ALHENA TECH C Tabla de anomalías Tabla 11- Lista de anomalías Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Controlar que el gas llegue correctamente a la No hay gas caldera y que no haya aire en los tubos Controlar que el electrodo esté bien ubicado y Anomalía del electrodo de conectado y que no tenga incrustaciones;...
Página 106
ALHENA TECH C Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Controlar la posición y el funcionamiento del Sensor de ida averiado sensor de ida y sustituirlo si es necesario Actuación de la protección No circula agua en la instala- Controlar la bomba de circulación y la instala- contra sobretemperaturas ción ción de calefacción...
Página 107
ALHENA TECH C Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Sonda averiada o cableado en Controlar el cableado o sustituir el sensor cortocircuito Anomalía de la sonda exterior Sonda desconectada tras acti- Conectar la sonda exterior o desactivar la var la temperatura adaptable temperatura adaptable Presión del agua de la instala- Descargar parcialmente la instalación hasta...
Página 108
ALHENA TECH C Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Restablecer la anomalía y realizar el procedi- Sustitución de la tarjeta miento de calibración [AUTO SETUP]. Conductos de humo obstrui- Demasiados errores SW o dos. Resolver el problema, restablecer la anomalía error aparecido por sustitución Baja presión del gas.
ALHENA TECH C 4. Características y datos técnicos 4.1 Medidas y conexiones fig. 57- Vista frontal fig. 58- Vista lateral fig. 60- Vista inferior fig. 59- Vista superior Entrada de gas - 3/4” Salida de ACS - 1/2” Entrada de AS - 1/2”...
ALHENA TECH C 4.2 Vista general Válvula de seguridad Ventilador Bomba de la calefacción Sensor temperatura calefacción Purgador de aire automático Sonda de temperatura del ACS Válvula del gas Vaso de expansión Electrodo de encendido/ioniza- ción Válvula desviadora Caudalímetro Higrómetro Sensor de retorno Sensor de temperatura de humos Sifón...
ALHENA TECH C 4.5 Diagramas Carga hidrostática residual disponible en la instalación ALHENA TECH 24 C y ALHENA TECH 28 C Q (m fig. 63- Carga hidrostática residual disponible en la instalación ALHENA TECH 34 C Q (m fig. 64- Carga hidrostática residual disponible en la instalación cod.
ALHENA TECH C 4.6 Esquema eléctrico 16 Ventilador 136 Caudalímetro 32 Bomba de la calefacción 138 Sonda exterior (opcional) 34 Sensor temperatura calefacción 139 Cronomando a distancia (opcional) 42 Sonda de temperatura del ACS 186 Sensor de retorno 44 Válvula del gas 191 Sensor de temperatura de humos 72 Termostato de ambiente (no suminis- 288 Kit antihielo...
Página 117
ALHENA TECH C • Citi i cu aten ie avertiz rile din i în utilizare, i în general pen- acest manual de instruc iuni în- tru nerespectarea instruc iunilor trucât ofer indica ii importante oferite de produc tor. referitoare la siguran a de insta- •...
Página 118
A A LHENA TECH C pres. Orice alt utilizare este între inerea care pot fi realizate considerat necorespunz toa- de c tre utilizator pot fi efectua- re i, prin urmare, periculoas . te de copiii cu vârsta de cel • Dup despachetare, verifica i pu in 8 ani numai dac sunt su- integritatea con inutului.
Página 119
ALHENA TECH C 1 Instruc iuni de utilizare......................120 1.1 Prezentare ............................120 1.2 Panoul de comand ........................... 120 1.3 Racordarea la re eaua electric , pornirea i oprirea ................123 1.4 Regl rile ............................. 125 2 Instalarea ..........................134 2.1 Dispozi ii generale ..........................
ALHENA TECH C 1. Instruc iuni de utilizare 1.1 Prezentare Stimate Client, ALHENA TECH C este un generator termic cu schimb tor de c ldur din o el inoxidabil, cu prepararea apei calde menajere integrat , cu preamestec i condensare, cu randament ridicat i emisii reduse, dotat cu sistem de control cu microprocesor.
Página 121
ALHENA TECH C Indica ii în timpul func ion rii Înc lzire Cererea de înc lzire (generat de Termo- statul de camer sau de Cronocomanda la distan ) este indicat de simbolul calorife- rului care clipe te intermitent. Când arz torul este aprins, apare simbolul fl c rii, iar cele 3 niveluri indic intensitatea efectiv .
Página 122
ALHENA TECH C Antiînghe În timpul func ion rii în modul Antiînghe (temperatur în tur sub 5°C) apare simbolul fl c rii. Anomalie În caz de anomalie, pe afi aj apare codul de eroare, cu elemente grafice diferite, în func ie de tipul erorii.
ALHENA TECH C 1.3 Racordarea la re eaua electric , pornirea i oprirea Centrala nu e alimentat cu energie electric Pe perioada întreruperilor de lung durat în timpul iernii, pentru a evita defec iunile cauzate de înghe , se recoman- d s evacua i toat apa din central .
Página 124
ALHENA TECH C Oprirea i pornirea centralei Se poate trece de la o modalitate la altra ap sând de mai multe ori tasta , urmând succesiunea indicat în fig. 11. A = Modul „Var ” - B = Modul „Iarn ” - C = Modul „Dezactivat” Pentru a opri centrala, ap sa i de mai multe ori pe tasta pân când se vede elementul C din fig.
ALHENA TECH C 1.4 Regl rile Comutarea iarn /var Ap sa i de mai multe ori tasta pân când apare simbolul pentru var (soarele) i mesajul "OFF" pentru înc lzire (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai ap cald menajer . R mâne activ sistemul antiînghe .
Página 126
ALHENA TECH C Reglarea temperaturii ambientale (cu termostat ambiental op ional) Seta i, cu ajutorul termostatului de camer , temperatura dorit în interiorul înc perilor. Dac nu este prev zut cu termostat ambiental, centrala asigur men inerea instala iei la temperatura do- rit , stabilit pentru turul instala iei Reglarea temperaturii ambientale (cu cronocomand la distan op ional )
Página 127
ALHENA TECH C Meniul instalatorului [SERVICE] Dup ce a i selectat meniul instalatorului [Service], ap sa i tasta . Pentru a continua este necesar s se introduc parola „1234”. Cu tastele ap cald menajer se seteaz va- loarea celulei, iar cu tastele înc lzire se deplaseaz pozi ia (fig.
Página 128
ALHENA TECH C Meniul Informa ii central [Diagnostic] Acest meniu ofer informa ii, în timp real, despre diferi ii senzori existen i în central . Pentru a-l accesa, ap sa i tasta de pe ecranul principal, selecta i elementul [Diagnostic] i confirma i cu tasta DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC...
Página 129
ALHENA TECH C Meniul Contoare central [Counters] În acest meniu sunt afi ate contoarele sistemului: [Burner] Orele totale de func ionare a arz torului. COUNTERS [Ignition ok] Num rul de aprinderi efectuate cu succes. Burner [Ignition error] Ignition ok Num rul de aprinderi e uate. Ignition error [CH pump time] CH pump time...
Página 130
ALHENA TECH C Meniul Reglare afi aj [Display] Din acest meniu se pot seta câ iva parametri DISPLAY ai afi ajului. [Contrast] - Reglarea contrastului [Brightness] - Reglarea luminozit ii Contrast Durata ilumin rii [Backlight time] afi ajului [Lock time]* - Blocarea tastelor Brightness Dup un interval de inactivitate a ta- staturii egal cu valoarea setat (mi-...
Página 131
ALHENA TECH C Curve: selecta i acest element i ac iona i tastele cald najer pentru a regla curba dorit de la 1 la 10. Reglând curba la 0, reglarea Tempe- Curve ratur Variabil este dezactivat (vezi fig. 24). Offset Offset: Intrând în acest submeniu, pute i ac- cesa deplasarea paralel a curbelor cu ajutorul tastelor...
Página 132
ALHENA TECH C Regl rile de la cronocomanda la distan Dac la central este conectat Cronocomanda la distan (op ional), regl rile de mai sus trebuie efectuate conform indica iilor din tabel 2. Tabel 2 Reglarea poate fi efectuat fie din meniul Cronocomenzii la distan , fie de Reglarea temperaturii în circuitul la panoul de comand al centralei.
Página 133
ALHENA TECH C Reglarea presiunii hidraulice din instala ie Presiunea de umplere a instala iei reci, indi- caz c presiunea este mai mic de 0,8 bar, cat de afi ajul centralei, trebuie s fie de se recomand s o restabili i. aproximativ 1,0 bar.
ALHENA TECH C 2. Instalarea 2.1 Dispozi ii generale INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT CU CALIFICARE RECUNOSCUT , RESPECTÂNDU-SE TOATE INSTRUC IUNILE MEN IO- NATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZI IILE LEGALE ÎN VIGOARE, CERIN ELE NORMELOR NA IONALE I LOCALE I CONFORM REGULILOR DE BUN FUNC IONARE TEHNIC .
Página 135
ALHENA TECH C rit ile care ar putea compromite buna func ionare a apa- ratului. În cazul înlocuirii generatoarelor în instala ii existente, in- stala ia trebuie s fie golit complet i trebuie cur at în mod corespunz tor de n mol i de impurit i. În acest scop utiliza i numai produse corespunz toare, garantate pentru instala iile termice (vezi paragraful urm tor), care s nu deterioreze metalele, materialele plastice i cauciu-...
ALHENA TECH C Produsele chimice de tratare trebuie s asigure o dezoxigenare complet a apei, trebuie s con in substan e protectoare specifice pentru metalele galbene (cuprul i aliajele sa- le), substan e care s împiedice depunerile de calcar, stabilizatori de pH neutru i, în in- stala iile la temperatur joas , produse biocide specifice pentru utilizarea în instala iile de înc lzire.
Página 137
ALHENA TECH C RICOLUL DE ELECTROCUTARE, CU RISCUL DE R NIRE SAU DECES! Aparatul trebuie s fie racordat la o instala ie eficient de împ mântare, realizat în conformitate cu normele de si- guran în vigoare. Solicita i personalului calificat profe- sional s verifice eficien a i compatibilitatea instala iei de împ mântare, produc torul nefiind responsabil pentru eventualele pagube cauzate de neefectuarea împ mân-...
Página 138
ALHENA TECH C Accesul la panoul de borne electric i la siguran a fuzibil Dup ce a i scos panoul frontal (*** 'Deschiderea panoului frontal' on page 153 ***) ve i putea avea acces la panourile de borne (M) i la siguran a fuzibil (F) urmând indica iile descrise în continua- re.
ALHENA TECH C Parametrul b07 Func ia LC32 Ac iunea LC32 Contactele sunt închise pân când presiunea apei din circuitul de înc lzire este readus la Gestioneaz o valv de umplere cu ap nivelul normal (dup o completare manual sau automat ) Contactele sunt închise când este activat Gestioneaz o van cu 3 c i solar modul ap cald menajer...
Página 140
ALHENA TECH C M suri de precau ie Aparatul este de „tipul C” cu camer etan i tiraj for at, conductele de admisie aer i de evacuare a gazelor arse trebuie s fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare/admisie indicate în continuare.
Página 141
ALHENA TECH C Racordarea cu tuburi separate fig. 32- Exemple de racordare cu tuburi separate ( = Aer / = Gaze arse) Tabel 6- Tipologie Descriere Admisie i evacuare orizontal , pe perete. Terminalele de intrare/ie ire trebuie s fie concentrice sau suficient de apropiate, astfel încât s fie supuse unor condi ii de vânt similare (distan mai mic de 50 Admisie i evacuare vertical , pe acoperi .
Página 142
ALHENA TECH C Tabel 8- Accesorii Pierderi în m Aspirare Evacuare gaze arse Vertical Orizontal TUB 1 m M/F 1KWMA83W COT 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W TRONSON cu priz test 1KWMA70W TERMINAL aer la perete 1KWMA85A gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA86A HORN Aer/gaze arse dublu 80/80 010027X0...
Página 143
ALHENA TECH C Utilizarea tuburilor flexibile i rigide 50 i 60 În calculul indicat în tabelele de mai jos sunt cuprinse accesoriile de pornire cod 041087X0 pentru 50 i cod 041050X0 pentru Tub flexibil Se pot utiliza maxim 4 metri de horn 80 mm între central i trecerea la diametrul redus ( 50 sau 60) i maxim 4 metri de horn 80 mm pe aspira ie (cu lungimea maxim a hornurilor de 50 i 60).
Página 144
ALHENA TECH C Racordarea la hornuri colective fig. 36- Exemple de racordare la hornuri ( = Aer / = Gaze arse) Tabel 9- Tipologie Descriere Evacuare prin horn separat sau comun i aspira ie prin perete Aspira ie din înc perea de instalare prin conduct concentric (ce cuprinde evacuarea) i evacuare prin horn comun cu tiraj natural IMPORTANT - ÎNC PEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU VENTILA IE ADECVAT Evacuare prin terminal vertical i aspira ie printr-un horn existent...
ALHENA TECH C La terminarea instal rii, verifica i etan eitatea circuitului de gaz i de fum. ÎN CAZ CONTRAR EXIST PERICOLUL DE ASFIXIE- RE DIN CAUZA SCURGERII GAZELOR DE ARDERE. 2.7 Racordarea evacu rii condensului AVERTIZ RI Centrala este dotat cu un sifon intern pentru evacuarea condensului. Monta i furtunul flexibil „B” introducându-l prin ap sare.
ALHENA TECH C 3. Exploatarea i între inerea Toate regl rile descrise în acest capitol pot fi efectuate numai de personal calificat. 3.1 Regl rile Transformarea gazului de alimentare Aparatul poate func iona cu alimentare pe gaz din familia a II-a sau din a III-a, iar acest lucru este indicat în mod clar pe ambalaj i pe pl cu a cu datele tehnice ale aparatului.
Página 147
ALHENA TECH C IMPORTANT În timpul PROCEDURII DE CALIBRARE [AUTO SE- TUP], al PROCEDURII de TESTARE [TEST] sau în tim- pul VERIFIC RII VALORII DE CO , este necesar ca PANOUL FRONTAL s fie ÎNCHIS, iar CONDUCTELE DE ASPIRA IE/EVACUARE GAZE ARSE s fie com- plet asamblate.
Página 148
ALHENA TECH C Este necesar s se efectueze procedura de calibrare [Auto Setup] în urm toarele cazuri: • dup înlocuirea cartelei electronice • dup ce s-a efectuat schimbarea tipului de gaz (b03) • prin setarea parametrului P67 la 1 • dup modificarea valorii parametrului P68 •...
Página 149
ALHENA TECH C Meniul instalatorului [SERVICE] ACCESUL LA MENIUL SERVICE I MODIFICAREA PARAMETRILOR POT FI EFECTUATE NUMAI DE PERSONAL CALIFICAT. Intra i în meniul Principal [MENU] cu tasta Urma i calea Meniu Instalator [Service] > tasta i Parola 1234 (vezi fig. 17). Confirma i cu tasta Meniul pentru modificarea parametrilor transparen i [TSP] Ap sând pe tastele pentru înc lzire se poate derula lista, cu tasta se vizualizeaz valoarea.
Página 150
ALHENA TECH C Indice Descriere Interval Implicit Nu este implementat Nu este implementat Debit activare modalitate Ap cald menajer 0 ÷ 100Lt/min/10 (nu seta i aceast valoare sub 16) 25 Debit dezactivare modalitate Ap cald 0-100 Lt/min/10 menajer 0 = Standard Selectare material horn 1 = PVC 2 = CPVC...
Página 151
ALHENA TECH C Indice Descriere Interval Implicit Aprindere arz tor în circuitul de ap cald 0 ÷ 100 menajer (P42=2) ON = Setpoint utilizator ap cald menajer - P52 Interval a teptare Solar 0 ÷ 255 secunde Timp de precircula ie instala ie în circuitul de 0 ÷...
ALHENA TECH C 3.2 Punerea în func iune Înainte de pornirea centralei • Verifica i etan eitatea instala iei de gaz. • Verifica i preînc rcarea corect a vasului de expansiune. • Umple i instala ia hidraulic i efectua i o evacuare complet a aerului din central i din insta- la ie.
Página 153
ALHENA TECH C Înainte de efectuarea oric rei opera iuni în interiorul centralei, întrerupe i alimentarea cu energie electric i închide i robinetul de gaz din amonte. În caz contrar poate s apar pericolul de explozie, electrocutare, sufocare sau otr vire. Deschiderea panoului frontal Unele componente interne ale centralei pot atinge temperaturi ridicate, care pot provoca arsuri gra-...
Página 154
ALHENA TECH C Proceda i în ordine invers pentru a monta la loc panoul anterior. Asigura i-v c este suspendat corect de elementele de fixare superioare i c este sprijinit complet pe laturi. Capul urubului „1”dup ce acesta este strâns, nu trebuie s se afle sub pliul inferior de contact (vezi fig. 41). fig.
Página 155
ALHENA TECH C Înlocuirea valvei de gaz • Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de val- v .. • Deconecta i conectoarele electrice „1” (fig. 42). • Deconecta i furtunul de alimentare cu gaz „2” (fig. 42) •...
ALHENA TECH C Înlocuirea schimb torului principal Înainte de a începe efectuarea instruc iunilor de mai jos, se recomand s v organiza i i s proteja i interiorul i cutia electric a centralei de eventualele scurgeri accidentale de ap . Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robi- netul de gaz din amonte de valv •...
Página 158
ALHENA TECH C Înlocuirea cartelei electronice • Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de valv . • De uruba i cele dou uruburi „1” i roti i panoul. • Ridica i capacul cutiei electrice ac ionând asupra clapetelor „2”. •...
Página 159
ALHENA TECH C Înlocuirea ventilatorului • Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de valv . • Înl tura i conexiunile electrice ale ventilatorului. • De uruba i uruburile “1” i racordul tubului de gaz „2”. •...
ALHENA TECH C Cur area filtrului de intrare a apei • Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de valv . • Izola i centrala cu ajutorul supapelor de izolare de pe intrarea apei calde menajere i a insta- la iei.
Página 161
ALHENA TECH C Tabel anomalii Tabel 11- List anomalii Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i ca debitul de gaz la central Lipsa gazului s fie regulat, iar aerul din evi s fi fost evacuat Controla i cablajul electrodului i veri- Anomalie electrod de fica i dac acesta este pozi ionat corect detectare / aprindere...
Página 162
ALHENA TECH C Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Lipsa circula iei apei în Verifica i pompa de circula ie i instala ie instala ia de înc lzire Circula ie slab i m rirea Interven ie protec ie anormal a temperaturii Evacua i aerul din instala ie schimb tor sondei din tur...
Página 163
ALHENA TECH C Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Goli i par ial instala ia pân la o pre- Presiunea apei din siune de 1÷1,5 bar, care se vede pe Interven ia anomaliei F40 instala ie prea ridicat afi aj. mai mult de 3 ori în 24 de Vasul de expansiune este Umple i sau înlocui i vasul de expan-...
Página 164
ALHENA TECH C Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i s nu fie înfundate con- Conducte de gaze arse ductele pentru gaze arse i sifonul de înfundate. condens. Controla i presiunea corect Presiune redus gaze. Erori specifice la contro- de alimentare a gazului.
ALHENA TECH C 4. Caracteristici i date tehnice 4.1 Dimensiuni i racorduri fig. 57- Vedere frontal fig. 58- Vedere lateral fig. 60- Vedere de jos fig. 59- Vedere de sus Intrare gaz - 3/4” Ie ire ap cald menajer - 1/2”...
ALHENA TECH C 4.2 Vedere general Supap de siguran Ventilator Pomp de circula ie înc lzire Senzor temperatur înc lzire Evacuare automat aer Sond temperatur ap cald menajer Valv de gaz Vas de expansiune Electrod de aprindere/ionizare Valv deviatoare Debitmetru Hidrometru Senzor de retur Senzor temperatur gaze arse...
ALHENA TECH C 4.5 Diagrame În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie ALHENA TECH 24 C - ALHENA TECH 28 C Q (m fig. 63- În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie ALHENA TECH 34 C Q (m fig.
ALHENA TECH C 4.6 Schem electric 16 Ventilator 136 Debitmetru 32 Pomp de circula ie înc lzire 138 Sond extern (op ional ) 34 Senzor temperatur înc lzire 139 Cronocomand la distan (op ional) 42 Sond temperatur cald 186 Senzor de retur najer 191 Senzor temperatur gaze arse 44 Valv de gaz...
Página 173
ALHENA TECH C • Nale y uwa nie przeczyta odpowiedzialno ci za szkody ostrze enia zawarte w niniejszej powsta e wskutek b dów podczas instrukcji, poniewa zawiera ona instalacji i eksploatacji ani wskutek wa ne wskazówki dotycz ce nieprzestrzegania wskazówek bezpiecze stwa podczas udzielonych przez producenta.
Página 174
A A LHENA TECH C • Urz dzenie mo na stosowa urz dzenia lub zwi zanych z nim jedynie do celów, do jakich zosta o zagro e . Pilnowa , aby dzieci nie przewidziane Wszelkie inne bawi y si urz dzeniem. zastosowania s uwa ane za Czyszczenie i konserwacja le ce niew a ciwe i mog by...
Página 175
ALHENA TECH C 1 Instrukcja obs ugi ........................ 176 1.1 Wprowadzenie............................ 176 1.2 Panel sterowania ..........................176 1.3 Pod czenie do zasilania elektrycznego, w czanie i wy czanie ............179 1.4 Regulacje ............................181 2 Instalacja..........................190 2.1 Zalecenia ogólne ..........................190 2.2 Miejsce instalacji ..........................
ALHENA TECH C 1. Instrukcja obs ugi 1.1 Wprowadzenie Szanowny Kliencie, ALHENA TECH C to generator ciep a z wymiennikiem ze stali nierdzewnej ze zintegrowan produkcj ciep ej wody u ytkowej, wykorzystuj cy wst pnie przygotowan mieszank kondensacyjn o wysokiej wydajno ci i bardzo niskiej emisji, wyposa ony w mikroprocesorowy system sterowania.
Página 177
ALHENA TECH C Wskazanie podczas pracy Ogrzewanie Zapotrzebowanie na ciep o (generowane przez termostat pokojowy zdalny regulator czasowy) jest wskazywane przez miganie symbolu grzejnika. Kiedy palnik si zapala, pojawia si symbol p omienia, a jego 3 poziomy informuj aktualnej intensywno ci. °C °C wygl d 2...
Página 178
ALHENA TECH C Zabezpieczenie przed zamarzaniem Podczas dzia ania trybu zabezpieczenia przed zamarzaniem (temperatura na zasilaniu instalacji poni ej 5°C) pojawia si symbol p omienia. Usterka W razie nieprawid owo ci na wy wietlaczu pojawia si kod usterki. Grafika jest ró na w zale no ci od rodzaju usterki.
ALHENA TECH C 1.3 Pod czenie do zasilania elektrycznego, w czanie i wy czanie Kocio bez zasilania elektrycznego Aby unikn uszkodze spowodowanych zamarzaniem podczas d ugich okresów przestoju w zimie, wskazane jest spuszczenie ca ej wody z kot a. Kocio zasilany elektrycznie W czy zasilanie elektryczne kot a.
Página 180
ALHENA TECH C Wy czanie i w czanie kot a Aby przej z jednego trybu do innego, nale y naciska przycisk . Tryby b d zmienia si zgodnie z kolejno ci podan w wygl d 11. A = Tryb „Lato” - B = Tryb „Zima” - C = Tryb „Off” (Wy .) Aby wy czy kocio , naciska przycisk a do pojawienia si widoku C z wygl d 11.
ALHENA TECH C 1.4 Regulacje Prze czanie zima/lato Naciska przycisk a do pojawienia si symbolu lata (s o ce) i komunikatu „OFF” (Wy .) na ogrzewaniu (poz. 10 - wygl d 1): kocio b dzie dostarcza wy cznie ciep wod u ytkow . System ochrony przed zamarzaniem pozostaje aktywny.
Página 182
ALHENA TECH C Regulacja temperatury w pomieszczeniu (z opcjonalnym termostatem pokojowym) Za pomoc termostatu pokojowego mo na ustawi temperatur wymagan w pomieszczeniach. Je li termostat pokojowy nie jest zainstalowany, kocio utrzymuje system grzania na poziomie ustawionej zadanej temperatury wyj ciowej CO. Regulacja temperatury w pomieszczeniu (z opcjonalnym zdalnym sterownikiem czasowym) Za pomoc...
Página 183
ALHENA TECH C Menu instalatora [SERVICE] Po wybraniu menu instalatora [Service], nacisn przycisk . Aby kontynuowa , nale y wpisa has o „1234”. Za pomoc przycisków c.w.u. ustawia si warto komórki, natomiast za pomoc przycisków ogrzewania zmienia si pozycj (wygl d 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0...
Página 184
ALHENA TECH C Menu informacji o kotle [Diagnostic] To menu przedstawia w czasie rzeczywistym informacje z ró nych czujników kot a. Aby wej , nacisn przycisk na ekranie g ównym, wybra pozycj [Diagnostic] i potwierdzi przyciskiem DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C...
Página 185
ALHENA TECH C Menu liczników kot a [Counters] W tym menu wy wietlane s liczniki systemu: [Burner] czne godziny pracy palnika. COUNTERS [Ignition ok] Liczba udanych w cze Burner Ignition ok [Ignition error] Ignition error Liczba nieudanych w cze . CH pump time [CH pump time] DHW pump time...
Página 186
ALHENA TECH C Menu regulacji wy wietlacza [Display] W tym menu mo na ustawi niektóre DISPLAY parametry wy wietlacza [Contrast] - Regulacja kontrastu [Brightness] - Regulacja jasno ci Contrast D ugo czasu [Backlight time] pod wietlenia wy wietlacza Brightness [Lock time]* - Blokada przycisków Po czasie bezczynno ci panelu z Backlight time przyciskami równemu ustawionej...
Página 187
ALHENA TECH C Curve: wybra pozycj i za pomoc przycisków c.w.u, ustawi dan krzyw od 1 do 10. ustawieniu krzywej regulacja przesuni ciem Curve temperaturowym jest wy czona (patrz wygl d 24). Offset Offset: Po wej ciu tego podmenu uzyskuje dost p równoleg ego przesuni cia...
Página 188
ALHENA TECH C Regulacje za pomoc zdalnego panelu pokojowego Je li kocio jest pod czony do zdalnego panelu pokojowego (opcjonalnie), opisane wcze niej regulacje s zarz dzane zgodnie z opisem w tabela 2. Tabela 2 Regulacj mo na przeprowadzi zarówno z menu zdalnego panelu Regulacja temperatury c.o.
Página 189
ALHENA TECH C Regulacja ci nienia wody w systemie Ci nienie nape niania przy zimnej instalacji przypadku ci nienia poni ej 0,8 bar zaleca odczytywane na wy wietlaczu powinno si jego przywrócenie. wynosi oko o 1,0 bara. Je eli ci nienie w instalacji spadnie poni ej...
ALHENA TECH C 2. Instalacja 2.1 Zalecenia ogólne INSTALACJA KOT A MUSI BY WYKONYWANA WY CZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI TECHNICZNEJ, PRZEPISAMI AKTUALNEGO PRAWA, ZALECENIAMI NORM KRAJOWYCH I LOKALNYCH ORAZ PRZEPISAMI W A CIWEGO WYKONAWSTWA. 2.2 Miejsce instalacji Obieg spalania jest zamkni ty w stosunku do miejsca instalacji,...
Página 191
ALHENA TECH C zanieczyszczenia, które mog yby negatywnie wp yn prac urz dzenia. W przypadku wymiany generatorów w istniej cych instalacjach, instalacja musi zosta ca kowicie opró niona i w a ciwie oczyszczona z osadów i zanieczyszcze . W celu nale y stosowa tylko...
ALHENA TECH C powoduj uszkodze wymiennika ciep a lub innych elementów i/lub materia ów kot a i systemu. Kondycjonery chemiczne musz zapewnia ca kowite odtlenienie wody, obejmowa specyficzn ochron metali nie elaznych (mied i jej stopy), zawiera rodki zapobiegaj ce narastaniu kamienia, neutralne stabilizatory pH oraz, w systemach niskotemperaturowych, specyficzne biocydy do stosowania w uk adach grzewczych.
Página 193
ALHENA TECH C ADNYM PRZYPADKU DOTYKA KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH ANI STYKÓW, KIEDY WY CZNIK G ÓWNY JEST W CZONY! NIEBEZPIECZE STWO PORA ENIA PR DEM ORAZ POWA NYCH OBRA E , A NAWET MIERCI! Urz dzenie nale y pod czy do stosownej instalacji uziemiaj cej, wykonanej zgodnie z obowi zuj cymi przepisami bezpiecze stwa.
Página 194
ALHENA TECH C Podczas pod czania regulatora czasowego lub timera nie nale y doprowadza zasilania tych urz dze przez ich styki odcinaj ce. Ich zasilanie musi by doprowadzone przy bezpo rednim po czeniu z sieci lub z bateriami, w zale no ci od rodzaju urz dzenia. Dost p do listwy zaciskowej i bezpiecznika Po zdj ciu panelu przedniego (*** 'Otwarcie panelu przedniego' on page 209 ***) mo na dosta si do elektrycznej skrzynki zaciskowej (M) oraz bezpiecznika (F).
ALHENA TECH C Karta przeka nika wyj ciowego zmiennego LC32 (opcjonalnie - 043011X0) Zmienny przeka nik wyj ciowy LC32 sk ada si z ma ej karty z wymian wolnych styków (styk zamkni ty oznacza kontakt pomi dzy C i NA). Funkcj zarz dza oprogramowanie. Podczas instalacji nale y dok adnie przestrzega instrukcji zawartych w opakowaniu zestawu oraz na schemacie elektrycznym wygl d 65.
Página 196
ALHENA TECH C PRZYPADKU CI NIENIA WEWN TRZ SPALINOWYCH POWY EJ NALE Y OBOWI ZKOWO STOSOWA RURY KLASY „H1”. Ostrze enia Urz dzenie jest „typu C” z zamkni t komor spalania i wymuszonym ci giem powietrza, wlot powietrza i wylot spalin nale y pod czy do jednego ze wskazanych poni ej systemów odprowadzaj cych/zasysaj cych.
Página 197
ALHENA TECH C Po czenie rurami oddzielnymi wygl d 32- Przyk ady po czenia przewodami oddzielnymi ( = Powietrze / = Spaliny) Tabela 6- Typologia Opis Przewody spalin i powietrza wyprowadzone poziomo przez cian . Ko cówki wlotowe/wylotowe musz by wspó osiowe lub wystarczaj co zbli one do siebie, aby podlega y takim samym warunkom odd- zia ywania wiatru (w odleg o ci 50 cm) Przewody spalin i powietrza wyprowadzone pionowo przez dach.
Página 198
ALHENA TECH C Tabela 8- Akcesoria Wycieki w m ekw. Wlot Odprowadzanie spalin powietrza W pionie W poziomie RURA 1 m M/ 1KWMA83W KOLANO 45° M/ 1KWMA65W 90° M/ 1KWMA01W ODCINEK RURY z kró cem testowym 1KWMA70W powietrze, ciana 1KWMA85A KO CÓWKA / PRZY CZE/...
Página 199
ALHENA TECH C U ycie elastycznych i sztywnych przewodów rurowych 50 i W obliczeniu podanym w poni szych tabelach uwzgl dniono pocz tkowe akcesoria o numerze kat. 041087X0 dla 50 oraz numerze kat. 041050X0 dla Elastyczny przewód rurowy Mo na u y maksymalnie 4 metry przewodu kominowego 80 mm mi dzy kot em a przej ciem o zredukowanej rednicy ( 50 lub 60) oraz maksymalnie 4 metry przewodu kominowego...
Página 200
ALHENA TECH C Pod czenie do zbiorczych kana ów dymowych wygl d 36- Przyk ady pod czenia do przewodów zbiorczych ( = Powietrze / = Spaliny) Tabela 9- Typy Opis Przewód odprowadzaj cy w pojedynczym lub zbiorczym kanale dymowym, przewód zasysaj cy na cianie Przewód zasysaj cy wyprowadzony z pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocio za pomoc przewodu wspó...
ALHENA TECH C Po zako czeniu instalacji sprawdzi szczelno instalacji gazu oraz odprowadzenia spalin. PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZE STWO UDUSZENIA SI W ZWI ZKU Z UWOLNIENIEM SI SPALIN. 2.7 Pod czenie spustu kondensatu OSTRZE ENIA Kocio posiada wewn trzny syfon do odprowadzania skroplin. Nale y zamontowa w „B”, wciskaj c go w oznaczone miejsce.
ALHENA TECH C 3. Serwis i konserwacja Wszystkie regulacje opisane w tym rozdziale mog by wykonywane wy cznie przez wykwalifikowany personel. 3.1 Regulacje Zmiana rodzaju gazu Urz dzenie mo e pracowa z 2-g lub z 3-ci rodzin gazów i jest to wyra nie wskazane na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urz dzenia.
Página 203
ALHENA TECH C WA NE PODCZAS PROCEDURY KALIBRACJI [AUTO SETUP], PROCEDURY TESTOWEJ [TEST] LUB KONTROLI WARTO CI CO OBUDOWA PRZEDNIA KOT A MUSI ZAMKNI TA, A PRZEWODY ZASYSAJ CE/ ODPROWADZAJ CE SPALINY PE NI ZMONTOWANE. Ponadto kocio nie mo e by w trybie OFF (Wy .) ani w trybie odpowietrzania „FH-Fh”...
Página 204
ALHENA TECH C Procedur kalibracji [Auto Setup] nale y wykona w nast puj cych przypadkach: • po wymianie p ytki obwodów drukowanych • po zmianie rodzaju gazu (b03) • ustawiaj c parametr P67 na 1 • po zmianie warto ci parametru P68 •...
Página 205
ALHENA TECH C Menu instalatora [SERVICE] DOST P DO MENU SERWISOWEGO I MODYFIKACJI PARAMETRÓW JEST ZASTRZE ONY CZNIE DLA WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU. do menu g ównego [MENU] poprzez naci niecie przycisku Przej do menu instalatora [Service] >wpisa has o 1234 (patrz wygl d 17). Potwierdzi przyciskiem Menu zmiany parametrów [TSP] Po naci ni ciu przycisków ogrzewania mo na przewin...
Página 206
ALHENA TECH C Symbol Opis Zakres Warto domy lna Nie wprowadzono 0 ÷ 100 l/min/10 (nie ustawia tej warto ci na mniej ni Nat enie przep ywu aktywacji trybu c.w.u. Nat enie przep ywu dezaktywacji trybu c.w.u. 0-100 l/min/10 0 = Standard Wybór materia u przewodu spalinowego 1 = PVC 2 = CPVC...
Página 207
ALHENA TECH C Symbol Opis Zakres Warto domy lna 0 ÷ 100 W czenie palnika w trybie ciep ej wody ON = Nastawa u ytkownika dla ciep ej wody u ytkowej (P42=2) u ytkowej - P52 Czas oczekiwania Tryb s oneczny 0 ÷...
ALHENA TECH C 3.2 Rozruch Przed w czeniem kot a • Sprawdzi szczelno instalacji gazu. • Sprawdzi , czy ci nienie wst pne w zbiorniku wyrównawczym jest prawid owe. • Nape ni instalacj hydrauliczn i przeprowadzi pe ne odpowietrzenie kot a i instalacji, otwieraj c zawór odpowietrzaj cy na kotle i w instalacji.
ALHENA TECH C 3.3 Konserwacja WA NE INFORMACJE WSZYSTKIE PRACE KONSERWACYJNE I WYMIANY MUSZ WYKONANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji wewn trz kot a nale y od czy zasilanie elektryczne i zamkn zawór gazowy przed miejscem wykonywania robót. W przeciwnym razie mo e wyst pi niebezpiecze stwo wybuchu, pora enia elektrycznego, uduszenia lub zatrucia.
Página 210
ALHENA TECH C W tym urz dzeniu obudowa dzia a równie jako zamkni ta komora. Po ka dej czynno ci zwi zanej z otwarciem kot a nale y dok adnie sprawdzi poprawno monta u panelu przedniego i jego uszczelnienia. Aby zamontowa panel przedni, nale y post powa w odwrotnej kolejno ci. Upewni si , e jest prawid owo zaczepiony do górnych mocowa i jest prawid owo umieszczony po bokach.
Página 211
ALHENA TECH C Konserwacja nadzwyczajna oraz wymiana komponentów Po wymianie zaworu gazowego, palnika, elektrody i p ytki obwodów drukowanych konieczne jest przeprowadzenie kalibracji [AUTO SETUP] (patrz “Procedura kalibracji [AUTO SETUP]” on page 203). Nast pnie nale y post powa zgodnie z instrukcjami w par. “Sprawdzanie parametrów spalania”...
Página 212
ALHENA TECH C Wymiana wymiennika g ównego Przed przyst pieniem do wykonywania poni szych instrukcji, nale y zadba zabezpieczenie wn trza kot a i skrzynki elektrycznej przed rozlaniem si wody. Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem •...
Página 213
ALHENA TECH C wygl d 47 wygl d 49 wygl d 48 cod. 3541V512 - Rev 00 - 07/2022...
Página 214
ALHENA TECH C Wymiana p ytki obwodów drukowanych • Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem. • Wykr ci dwie ruby „1” i obróci panel. • Podnie pokryw skrzynki elektrycznej po naci ni ciu zak adek „2”. •...
Página 215
ALHENA TECH C Wymiana wentylatora • Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem. • Zdemontowa po czenia elektryczne wentylatora. • Wykr ci ruby „1” po czenia przewodu gazowego „2”. • Wyj k Venturiego „3”. wygl d 53 wygl d 52 Wymiana przetwornika ci nienia Przed wykonaniem poni szych instrukcji zaleca si...
ALHENA TECH C Czyszczenie filtra wlotowego wody • Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem. • Odizolowa kocio przy u yciu zaworów odcinaj cych na wej ciu c.w.u. oraz instalacji. • Wyczy ci filtr wlotowy wody. wygl d 55 wygl d 56 3.4 Usuwanie usterek Diagnostyka...
Página 217
ALHENA TECH C Tabela usterek Tabela 11- Lista usterek/b dów Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Sprawdzi , czy dop yw gazu do kot a Brak gazu jest regularny i czy w rurach nie ma powietrza Sprawdzi okablowanie elektrody i Usterka elektrody upewni si , e jest ona prawid owo wykrywania/zap onu...
Página 218
ALHENA TECH C Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Czujniki zasilania lub Sprawdzi prawid owe ustawienie i powrotu nie s prawid owo dzia anie czujników i w razie potrzeby umieszczone lub s wymieni je. Uaktywnienie zabezpiec- uszkodzone zenia przed przegrzaniem Brak obiegu wody w syste- Sprawdzi pomp obiegow Powietrze w systemie...
Página 219
ALHENA TECH C Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie ciowo opró ni instalacj , aby na Lekko podniesione ci nie- Zbyt wysokie ci nienie wy wietlaczu przywróci ci nienie w nie w instalacji (widoczne wody w instalacji zakresie 1÷1,5 barów. jedynie w menu Alarm) Sprawdzi zbiornik wyrównawczy Sprawdzi , czy parametr b04 jest...
Página 220
ALHENA TECH C Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Sprawdzi , czy przewody spalinowe i Niedro ne przewody spa- syfon nie s zatkane. Sprawdzi , czy lin. ci nienie zasilania gazem jest Niskie ci nienie gazu (A78 B dy specyficzne dla prawid owe.
ALHENA TECH C 4. Dane i parametry techniczne 4.1 Wymiary i z cza wygl d 57- Widok z przodu wygl d 58- Widok z boku wygl d 60- Widok z do u wygl d 59- Widok z góry Wlot gazu - 3/4”...
ALHENA TECH C 4.5 Wykresy Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji ALHENA TECH 24 C - ALHENA TECH 28 C Q (m wygl d 63- Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji ALHENA TECH 34 C Q (m wygl d 64- Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji cod.
Página 236
ALHENA TECH C . 11. A = « » - B = « » - C = « » . 11. °C °C °C . 11- sez. 2.3. cod. 3541V512 - Rev 00 - 07/2022...
Página 237
ALHENA TECH C «OFF» . 10 - . 1): °C °C °C . 12- . 13- . 1) . 1) 20°C 80°C 40°C 55°C [TSP] P40. [TSP] P46. CH SET DHW SET °C °C . 14 . 15 cod. 3541V512 - Rev 00 - 07/2022...
Página 238
ALHENA TECH C ECO/COMFORT COMFORT), COMFORT ECO) ECO, . 12 - . 1). COMFORT, [MENU] [MENU] . 16. [MENU], • [Service] - MENU See “ [SERVICE]” on page 239. Service • [Diagnostic] - Diagnostic See “ [Dia- Counters gnostic]” on page 240. Alarm •...
Página 239
ALHENA TECH C [SERVICE] [Service], «1234». . 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0 . 17- [SERVICE] • [TSP] - SERVICE • [TEST] - Test • [OTC] Zone • [Zone] - Auto Setup • [Auto Setup] - . 18 cod. 3541V512 - Rev 00 - 07/2022...
Página 240
ALHENA TECH C [Diagnostic] [Diagnostic] DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C CH 2 temp Fume temp °C °C DHW temp Fan rpm °C Ext temp Pump speed °C Fume temp Power °C Fan rpm DHW flow l/min Pump speed Water Pressure Power...
Página 256
ALHENA TECH C . 041087X0 . 041050X0 80 mm ( 50 80 mm . 34. ALHENA TECH 24 C Ø50 - A = 28 m MAX Ø60 - A = 78 m MAX ALHENA TECH 28 C Ø50 - A = 22 m MAX max 4 m max 4 m Ø60 - A = 60 m MAX...
Página 257
ALHENA TECH C . 36 ALHENA TECH C ALHENA TECH C C(10)3 C(11)3, cod. 3541V512 - Rev 00 - 07/2022...
Página 287
ALHENA TECH C • Read the warnings in this follow the instructions pro- instruction booklet carefully vided. since they provide impor- • Before carrying out any tant information on safe in- cleaning or maintenance stallation, operation, disconnect the maintenance. unit from the power supply •...
Página 288
A A LHENA TECH C tents. The packing materi- years only if under supervi- potentially sion. hazardous and must not be • In case of doubt, do not use left within the reach of chil- the unit. Contact the suppli- dren.
Página 289
ALHENA TECH C 1 Operating instructions ......................290 1.1 Introduction............................290 1.2 Control panel ............................290 1.3 Connection to the power supply, switching on and off ...............293 1.4 Adjustments............................295 2 Installation ..........................304 2.1 General Instructions ........................... 304 2.2 Place of installation ..........................304 2.3 Plumbing connections ........................
ALHENA TECH C 1. Operating instructions 1.1 Introduction Dear Customer, ALHENA TECH C is a high-efficiency, low emissions premix condensing heat generator with heat exchanger in s/steel and incorporated DHW production, equipped with a microprocessor control system. It can use Natural Gas (G20), Liquefied Gas (G30-G31), Propane Air (G230) and, thanks to the “Hydrogen plug-in”...
Página 291
ALHENA TECH C Indication during operation Heating A heating request (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in- dicated by the flashing radiator symbol. When the burner is lit, the flame symbol ap- pears and the 3 levels indicate the actual in- tensity.
Página 292
ALHENA TECH C Frost protection In frost protection mode (flow temperature below 5°C) the flame symbol appears. Fault In case of a fault, the display shows the fault code with different graphics depending on the type. A-type fault (fig. 5): To unlock the boiler in the presence of this type of fault, press the button until the message “Confirm?”...
ALHENA TECH C 1.3 Connection to the power supply, switching on and off Boiler not electrically powered To avoid damage caused by freezing during long idle pe- riods in winter, it is advisable to drain all the water from the boiler.
Página 294
ALHENA TECH C Turning the boiler off and on Changing from one mode to another is possible by repeatedly pressing the button , following the sequence shown in fig. 11. A =“Summer” mode - B = “Winter” mode - C = “Off” mode To turn the boiler off, repeatedly press the button until detail C of fig.
ALHENA TECH C 1.4 Adjustments Winter/summer switchover Repeatedly press the button until the summer symbol (sun) appears, with the word "OFF" for heating (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver hot water. The frost protection system remains To reactivate the winter mode, repeatedly press the button until the snowflake appears.
Página 296
ALHENA TECH C Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room thermostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature. Room temperature adjustment (with optional remote timer control) Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms.
Página 297
ALHENA TECH C Installer menu [SERVICE] After selecting the installer menu [Service], press the button . To continue, enter the pass- word “1234”. Use the buttons DHW to set the cell value, and the buttons heating to shift position (fig. 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0...
Página 298
ALHENA TECH C Boiler information menu [Diagnostic] This menu provides the information, in real time, of the various sensors present in the boiler. To access it, press the button from the main screen, select the item [Diagnostic] and confirm with the button DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp...
Página 299
ALHENA TECH C Boiler counters menu [Counters] The system counters are displayed in this menu: [Burner] COUNTERS Burner operation total hours. Burner [Ignition ok] Ignition ok Number of successful ignitions Ignition error [Ignition error] CH pump time Number of failed ignitions. DHW pump time [CH pump time] Pump operation hours in heating.
Página 300
ALHENA TECH C Display adjustment menu [Display] In this menu it is possible to set some dis- DISPLAY play parameters. [Contrast] - Contrast adjustment [Brightness] - Brightness adjustment Contrast [Backlight time] - Display lighting duration Brightness [Lock time]* - Key lock After keypad inactivity for a time Backlight time equal to the set value (minutes), the...
Página 301
ALHENA TECH C Curve: select this item and use the buttons DHW to adjust the de- sired curve from 1 to 10. By adjusting the curve to 0, the slid- Curve ing temperature adjustment is disa- bled (see fig. 24). Offset Offset: Access this sub-menu to access par- allel offset of the curves using the...
Página 302
ALHENA TECH C Adjustments from Remote Timer Control If the boiler is connected to the Remote Timer Control (optional), the previously described adjustments are managed as described in table 2. Table 2 Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and Heating temperature adjust- the boiler control panel.
Página 303
ALHENA TECH C System water pressure adjustment The filling pressure with system cold, read on the boiler display, must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls below mini- mum values, the boiler stops and fault F37 is displayed. Pull out the filling knob (detail 1 - fig.
ALHENA TECH C 2. Installation 2.1 General Instructions BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN AC- CORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
Página 305
ALHENA TECH C only use suitable guaranteed products for heating sys- tems (see next section), that do not harm metals, plastics or rubber. The manufacturer declines any liability for damage caused to the generator by failure to properly clean the system. Make the respective connections, paying attention to the symbols provided on the unit.
ALHENA TECH C applications the product can be installed in open-vessel systems with vessel hydrostatic height able to ensure compliance with the minimum operating pressure indicated in the product technical specifications. The presence of deposits on the boiler exchange surfaces due to non-compliance with the above requirements will involve non-recognition of the warranty.
Página 307
ALHENA TECH C The boiler is pre-wired and equipped with a three-core connection cable to the electric line without plug. The con- nections to the grid must be made with a permanent con- nection and equipped with a bipolar switch with contact opening of at least 3 mm, interposing fuses of max.
Página 308
ALHENA TECH C Accessing the electrical terminal block and fuse After removing the front panel ( *** 'Opening the front panel' on page 323 ***) it is possible to ac- cess the terminal blocks (M) and the fuse (F) following the directions given below. The terminals indicated in fig.
ALHENA TECH C Parameter b07 Function LC32 Action LC32 The contacts are closed until the water pressure in the hea- Manages a water loading valve ting circuit is restored to the normal level (after manual or automatic topping up) Manages a solar 3-way valve The contacts are closed when the DHW mode is active Manages a second heating pump The contacts are closed when the heating mode is active...
Página 310
ALHENA TECH C Important The unit is a “C-type” with sealed chamber and forced draft; the air inlet and fume outlet must be connected to one of the extraction/suction systems indicated below. Before proceeding with in- stallation, check and carefully observe the above instructions. Also, comply with the provisions on the positioning of wall and/or roof terminals and the minimum distances from windows, walls, ven- tilation openings, etc.
Página 311
ALHENA TECH C Connection with separate pipes fig. 32- Examples of connection with separate pipes ( = Air / = Fumes) Table 6- Typology Type Description Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to be subjected to similar wind conditions (within 50cm) Roof vertical exhaust and intake.
Página 312
ALHENA TECH C Table 8- Accessories Losses in m Fume exhaust intake Vertical Horizontal PIPE 1 m M/F 1KWMA83W BEND 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W PIPE SECTION with test point 1KWMA70W TERMINAL air, wall 1KWMA85A fumes, wall with antiwind 1KWMA86A FLUE Split air/fumes 80/80 010027X0...
Página 313
ALHENA TECH C Use of flexible and rigid pipes 50 and The calculation shown in the tables below includes the starting accessories code 041087X0 for 50 and code 041050X0 for the Flexible pipe It is possible to use up to 4 m of 80 mm flue between the boiler and the change to smaller diam- eter ( 50 or 60), and up to 4 m of...
Página 314
ALHENA TECH C Connection to collective flues fig. 36- Examples of connection to collective flues ( = Air / = Fumes) Table 9- Typology Type Description Exhaust in single or common flue and wall intake Intake from installation room by means of concentric duct (that encloses the exhaust) and exhaust in common flue with natural draft IMPORTANT- THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Exhaust to a vertical terminal and intake from existing flue.
ALHENA TECH C After installation, check the tightness of the fumes and gas circuit. OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF COMBUSTION FUMES. 2.7 Condensate drain connection IMPORTANT The boiler has an internal trap for draining condensate. Install the hose “B” by pressing it into place.
ALHENA TECH C 3. Service and maintenance All adjustments described in this chapter can only be carried out by qualified personnel. 3.1 Adjustments Gas conversion The unit can work with 2 or 3 family gases, which is clearly indicated on the packaging and on the data plate of the unit.
Página 317
ALHENA TECH C IMPORTANT During the CALIBRATION PROCEDURE [AUTO SET- UP], the TEST PROCEDURE [TEST] or during the CO VALUE CHECK, the FRONT PANEL must be CLOSED and the INTAKE/FUME EXHAUST DUCTS completely assembled. Also, the boiler must not be in OFF mode or in vent cycle mode "FH-Fh"...
Página 318
ALHENA TECH C In each of the above cases, b27 automatically changes to 5. It is necessary to perform the calibration procedure [Auto Setup] in the following cases: • after replacing the PCB • after changing the gas (b03) • setting parameter P67 to 1 •...
Página 319
ALHENA TECH C Installer menu [SERVICE] ONLY QUALIFIED PERSONNEL CAN ACCESS THE SERVICE MENU AND MODIFY PARAM- ETERS. Access the Main menu [MENU] with the button Follow the path installer menu [Service] >enter the Password 1234 (see fig. 17). Confirm with the button Parameter modification menu [TSP] Press the heating buttons to scroll the list, press the button...
Página 320
ALHENA TECH C Index Description Range Default b16 Not implemented b17 Not implemented b18 DHW mode activation flow rate 0 ÷ 100l/min/10 (do not set this value below 16) b19 DHW mode deactivation flow rate 0-100 l/min/10 0 = Standard b20 Flue material selection 1 = PVC 2 = CPVC...
Página 321
ALHENA TECH C Index Description Range Default 0 ÷ 100 P52 Burner ignition in DHW (P42=2) ON = DHW user setpoint - P52 P53 Solar standby time 0 ÷ 255 seconds P54 System pre-circulation time in heating 0 ÷ 60 seconds 0 = Disabled P55 System filling mode 1 = Automatic...
ALHENA TECH C 3.2 Commissioning Before lighting the boiler • Check the tightness of the gas system. • Check correct expansion vessel precharge. • Fill the hydraulic system and make sure that all air contained in the boiler and the system has been vented.
Página 323
ALHENA TECH C Before carrying out any operation inside the boiler, disconnect the power and close the gas cock up- stream. Otherwise there may be a danger of explo- sion, electric shock, suffocation or poisoning. Opening the front panel Some internal components of the boiler can reach temperatures high enough to cause severe burns.
Página 324
ALHENA TECH C Proceed in reverse order to refit the front panel. Make sure it is correctly hooked to the upper fas- tenings and is correctly positioned at the sides. Once the screw "1” is tightened, the head must not be below the lower reference fold (see fig. 41). fig.
Página 325
ALHENA TECH C Extraordinary maintenance and replacement of components After replacing the gas valve, burner, electrode and PCB, it is necessary to do the calibration pro- cedure [AUTO SETUP] (see “Calibration procedure [AUTO SETUP]” on page 317). Then follow the instructions in par. “Checking the combustion values” on page 316. Gas valve replacement •...
Página 326
ALHENA TECH C Main exchanger replacement Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boiler’s electrical box against accidental water spillage. Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve •...
Página 328
ALHENA TECH C PCB replacement • Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve. • Undo the two screws “1” and rotate the control panel. • Raise the electrical box cover by operating on the tabs “2” •...
Página 329
ALHENA TECH C Fan replacement • Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve. • Remove the fan electrical connections. • Undo the screws “1” and gas pipe connection “2”. • Remove the venturi “3”. fig.
ALHENA TECH C Water inlet filter cleaning • Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve. • Isolate the boiler by operating the DHW inlet and system shut-off valves. • Clean the water inlet filter. fig.
Página 331
ALHENA TECH C Table of faults Table 11- List of faults Fault code Fault Possible cause Cure Check the regular gas flow to the boiler and No gas that the air has been eliminated from the pipes Check the wiring of the electrode and that it is Ignition/detection electrode correctly positioned and free of any deposits;...
Página 332
ALHENA TECH C Fault code Fault Possible cause Cure Check correct positioning and operation of the Flow sensor damaged flow sensor and replace it if necessary Overtemperature protection interven- No water circulation in the Check the circulating pump and heating sys- tion system Air in the system...
Página 333
ALHENA TECH C Fault code Fault Possible cause Cure Probe damaged or wiring Check the wiring or replace the sensor shorted External probe fault Probe disconnected after acti- Reconnect the external probe or disable the vating the sliding temperature sliding temperature System water pressure too Partially drain the system to a pressure high and parameter P58 not...
Página 334
ALHENA TECH C Fault code Fault Possible cause Cure Reset the fault and do the Calibration proce- Board replacement dure [ AUTO SETUP Fume ducts obstructed. Too many SW errors or error Initially solve the problem, reset the fault and Low gas pressure.
ALHENA TECH C 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions and connections fig. 57- Front view fig. 58- Side view fig. 60- Bottom view fig. 59- Top view Gas inlet - 3/4” Domestic hot water outlet - 1/2” Cold water inlet - 1/2”...
ALHENA TECH C 4.5 Diagrams Residual head available for system ALHENA TECH 24 C and ALHENA TECH 28 C Q (m fig. 63- Residual head available for system ALHENA TECH 34 C Q (m fig. 64- Residual head available for system cod.
ALHENA TECH C 4.6 Wiring diagram 16 Fan 136 Flowmeter 32 Heating circulating pump 138 External probe (optional) 34 Heating temperature sensor 139 Remote timer control (optional) 42 DHW temperature probe 186 Return sensor 44 Gas valve 191 Fume temperature sensor 72 Room thermostat (not supplied) 288 Frost protection kit 81 Ionization/ignition electrode...
Página 344
BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Fabricat în Italia...