ACHTUNG:
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich Ihr Handbuch auf dem
aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen,
wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung.
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand
ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
Attention:
Before using your product for the first time or ordering any
spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains
the technical appendices, important instructions for correct start-up and
use and product information, all fully up-to-date before going to press. The
contents of this manual and the technical data of the product can change
without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.
carson-modelsport.com
CHARGER
DE // BETRIEBSANLEITUNG
Gewährleistung: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/
Sicherheitsbestimmungen:
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitsbestimmungen, da ansonsten das Ladegerät
und die Akkus stark beschädigt werden könnten.
• Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 5°C oder über
50°C aufbewahren.
• Das Ladegerät von Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung und Erschütterungen
fernhalten. Nicht fallen lassen.
• Dieses Ladegerät nur auf hitzebeständigen, nicht
entzündlichen und nichtleitenden Oberflächen
verwenden. Bitte platzieren Sie es niemals auf
Teppichen, Autositzen oder ähnlichen Oberflächen.
GB // INSTRUCTION MANUAL
Warranty declaration: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/
Safety Precautions:
Please follow below safety notes otherwise the
charger and the battery can be damaged violently.
• Do not keep it in an environment below 5°C or
above 50°C.
• Keep away the charger from dust, damp, rain, heat,
direct sunshine and vibration. Do not drop it.
• This charger should be used on a heatresistant,
nonflammable and nonconductive surface. Never
place it on a car seat, carpet or similar.
• Do not apply the voltage & current higher than the
requirements by the manufacturer of the battery.
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com
Attention:
Avant de mettre en service le produit ou de commander des
pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version
du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions
importantes pour bien mettre en service et utiliser l'appareil, ainsi que des
informations sur le produit correspondant à l'état des connaissances à la date
d'impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit
peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version
actuelle du manuel à l'adresse suivante: www.carson-modelsport.com
Attenzione:
Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di
ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde
alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le
istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo,
nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale
prima della stampa. Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del
prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più
aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link:
www.carson-modelsport.com
• Verwenden Sie keine höhere Spannung und Ladung
als vom Hersteller der Akkus angegeben.
• Überprüfen Sie sorgfältig, ob die Anzahl der
Akkus und ihre Bauart den von Ihnen gewählten
Einstellungen entsprechen.
• Bauen Sie das Gerät niemals auseinander und nehmen
Sie niemals Veränderungen am Gerät vor.
• Versuchen Sie nicht, nicht-aufladbare Batterien oder
beschädigte Akkus mit dem Gerät zu laden oder zu
entladen.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Lassen Sie
das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
• Double check if the battery count and type match
your charger settings.
• Never disassemble or alter the charger.
• Do not attempt to charge/discharge
nonrechargeable batteries or damaged batteries
with the charger.
• Keep the charger far away from children. Never
leave the charger unsupervised, when it is
connected to its power supply.
500905126 / 500905128 // Stand: Dezember 2022
Charger GP 350 mA
Atención:
y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se
encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos, instrucciones
importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así
como información del producto conforme al estado más actual antes de la
impresión.El contenido de este manual y los datos técnicos del producto
pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada
del manual en: www.carson-modelsport.com
Pas op:
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor
elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is.
Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de
juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens
de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging
worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te
vinden onder: www.carson-modelsport.com
Technische Daten:
350 mA Lader:
Eingangsspannung: 220-240V 50/60 Hz
Akkutyp: NiMH
Zellenzahl: 1 Zelle 1,2V
Maximale Ausgangsleistung: 0,4 W
Maximaler Ladestrom: 350 mA
Automatische Abschaltung: nein
Ladezeit: 8h I Akku 2000 mA
Technical Data:
350 mA Lader:
Input voltage: 220-240V 50/60 Hz
Type of battery: NiMH
Number of cells: 1cell 1,2V
Power output: 0,4 W
Maximum charging current: 350 mA
Automatic cut-off: no
Time for charging: 8h / battery pack 2000 mA
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
Ladevorgang:
• Akku an Stecker anschließen, auf Steckerform achten,
keine Gewalt anwenden.
• Netzstecker in Steckdose, LED leuchtet rot: Akku lädt.
• Ladezeit abhängig von Akkukapazität.
Charging procedure:
• Connect battery to plug, pay attention to the
connector shape, do not apply force.
• Insert the connector in the power outlet, LED will
light up red: the battery is charging.
• Charging time depends on the battery capacity