Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

START-LINE
TRANSMITTER ACDB-8000A
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71272/71276 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust SWITCH-IN START-LINE ACDB-8000A

  • Página 1 START-LINE TRANSMITTER ACDB-8000A SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71272/71276 Version 1.0 Always read the instructions before using this product PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL...
  • Página 2 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL...
  • Página 3 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Push Noti cation...
  • Página 4: Replace The Battery

    ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Remove battery strip before use Replace the battery Insert a flat head screwdriver into the notch on the When the battery is almost empty, the LED will light up bottom of the push button and slide the push button for 2 seconds and then flash 3x after pressing the push off the back plate button.
  • Página 5 ACDB-8000A DRUCKTASTE FÜR FUNK-TÜRKLINGEL 1. Batterie-Zugstreifen vor Gebrauch entfernen Batteriewechsel Führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Wird die Batterie des Drucktasters fast leer, leuchtet die LED zwei Sekunden lang und blinkt dann dreimal, Einbuchtung unten am Drucktaster ein und schieben Sie den Drucktaster von der Rückwand.
  • Página 6 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Retrait de la bande plastique isolante de la pile Remplacement de la pile Insérez un tournevis plat dans l'encoche située à la Lorsque la pile du bouton-poussoir est presque déchargée, le voyant LED s'allume pendant 2 secondes, puis clignote base du bouton-poussoir et faites glisser pour retirer le bouton-poussoir de la plaque arrière.
  • Página 7: Sostituire La Batteria

    ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Rimuovere la linguetta della batteria prima Sostituire la batteria Quando la batteria si sta scaricando, il LED si accende dell'uso per 2 secondi e lampeggia 3 volte dopo la pressione del Inserire un cacciavite a testa piatta nella tacca in fondo pulsante.
  • Página 8 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Retirar la tira de la batería antes de usar el Sustituir la batería Cuando la batería esté casi agotada, el LED se iluminará dispositivo durante 2 segundos y, a continuación, parpadeará 3 veces Inserte un destornillador de punta plana en la muesca después de pulsar el botón pulsador.
  • Página 9: Výměna Baterie

    ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Vyjmutí sady baterií před použitím Výměna baterie Zasuňte plochý šroubovák do otvoru ve spodní části Když je baterie téměř vybitá, po stisknutí tlačítka se LED indikátor na 2 sekundy rozsvítí a třikrát zabliká. tlačítka a tlačítko vysuňte ze zadní desky. Otevřete vodotěsnou pryž...
  • Página 10 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Îndepărtați banda bateriei înainte de utilizare Înlocuiți bateria Introduceți o șurubelniță simplă în canalul din partea Atunci când bateria este aproape consumată, LED-ul se va aprinde pentru 2 secunde și va clipi de 3 ori după apăsarea inferioară...
  • Página 11: Výmena Batérie

    ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Odstránenie izolačného pásika batérie pred Výmena batérie Keď bude batéria takmer vybitá, LED indikátor sa rozsvieti použitím na 2 sekundy a po stlačení tlačidla 3-krát zabliká. Zasuňte plochý skrutkovač do otvoru v spodnej časti Zasuňte plochý...
  • Página 12 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Avlägsna batteriets dragremsa före Byt batteriet När batteriet är nästan urladdat kommer LED-ljuset att lysa användning upp i 2 sekunder därefter kommer den att blinka 3 gånger Sätt in en skruvmejsel med ett platt huvud i skåran på när du trycker på...
  • Página 13 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Batterijstrip verwijderen voor gebruik Batterij van de drukknop vervangen Zet een platte schroevendraaier in de inkeping aan de Wanneer de batterij bijna leeg is zal de LED 2 sec branden en hierna 3x knipperen na het indrukken van de drukknop. onderkant van de drukknop en schuif de drukknop van de achterplaat Zet een platte schroevendraaier in de inkeping aan de...
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist wasserfest. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Farben der Kabel können in einigen Ländern abweichen.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Página 18 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 19 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă.
  • Página 20 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Página 21 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL TECHNICAL SPECIFICATIONS Push button Codesystem Automatic Waterproof Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 70 x 30 x 15.5 mm...
  • Página 24 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

7127271276