Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WERKU WK400910

  • Página 2 CE DECLARATION CONFORMITY. USE PPE’S. declares that the WK400910 grinder is Werku ® Use protection glasses according EN166 ► ► ► in accordance with the European Directives and protection masks according EN149 If required by ► Standards 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/ the type of work, use other precise PPE.
  • Página 3 1. Switch. Please check your power tool serviced by a ► 2. Block button. Werku official repair service using only identical ® 3. Axis. replacement parts This will ensure the safety of ►...
  • Página 4 Technical Assistance Service by telephone carbon tetrachloride, chlorinated cleaning on +34 981 648 119, or by e-mail at info@werku. solvents, ammonia and household cleaners This commercial guarantee does not ►...
  • Página 5 This commercial ► guarantee is only valid within the territory of the European Union The company responsible ► for the compliance of this Werku commercial ® guarantee is Werku Tools SA. TECHNICAL ADVICE. The technical department of Werku is at your ►...
  • Página 6: Seguridad Personal

    DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. USE EPIS. Werku ® declara que la amoladora WK400910 Use gafas de protección según EN166 ► ► ► mascarilla de protección según EN149 Si el cumple las Directivas y Normativas Europeas ► tipo de trabajo a realizar lo requiere, utilice otros 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN60745- EPIS precisos.
  • Página 7 EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL. de peligro Haga revisar su herramienta eléctrica ► por un servicio oficial de reparación Werku usando Asegúrese de que el interruptor está en posición ® ► “off” antes de conectar a la red, o al coger o solamente piezas de recambio idénticas...
  • Página 8 Asegúrese que el protector esté bien ► GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO. montado y sujeto (7) Observe el buen estado ► del eje haciéndolo girar manualmente con la Además de la garantía legal, Werku ofrece ► ® amoladora apagada (8). una garantía comercial adicional Esta ►...
  • Página 9 Werku ® si el producto ha sido total o parcialmente desmontado, modificado o reparado por personal ajeno al Servicio de Asistencia Técnica...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PERSÖNLICHE SICHERHEIT. erklärt dass der WK400910 Schleifer Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Werku ► ► ® Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden in Übereinstimmung ist mit den europäischen Menschenverstand ein, wenn Sie mit einem...
  • Página 11 Verwendung des elektrisches Werkzeug kann gefährlich sein Lassen Sie Ihr ► VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN elektrisches Werkzeug von einem qualifizierten START. Reparaturdienst von Werku überprüfen und ® Achten Sie darauf, dass sich der Schalter ► verwenden Sie nur Originalersatzteile ►...
  • Página 12 NACH ARBEITSENDE. VERLÄNGERUNGSKABEL. Berühren Sie nach Gebrauch nicht das an Wenn der Arbeitsbereich von der ► ► der Schleifer angebrachte Zubehör Es kann ► Stromversorgung entfernt liegt, verwenden Sie sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen ein Verlängerungskabel von ausreichendem Einige Materialien, mit denen gearbeitet wird, ►...
  • Página 13 Integrierten oder der Händler telefonisch über +34 981 ► ® Abfallbewirtschaftungssystem, das die korrekte 648 119 oder über E-Mail an info@werku.com Entsorgung der Rückstände dieses Produkts mit dem Kundenservice in Verbindung setzen abwickelt Werfen Sie dieses Produkt nicht Ausgenommen von dieser kommerziellen ►...
  • Página 14 Ihnen seine technische Abteilung ► ® zur Verfügung, damit Sie alle Fragen, die zu unseren Produkten auftreten könnten, klären können Wenn Sie sich mit unserem Team in ► Verbindung setzten möchten, senden Sie eine E-Mail an folgende Adresse: info@werku.com. Deutsch...
  • Página 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE. SÉCURITÉ PERSONNELLE. Soyez vigilant et attentif à ce que vous Werku déclare que le meuleuse WK400910 ► ► ® faites et faites appel à votre bon sens quand est en conformité avec les directives et normes vous manipulez un outil électrique...
  • Página 16 RCD réduit le risque d’électrocution. situation de danger Faites réviser vos outils ► électriques par un service officiel de réparation ÉVITEZ UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Werku en utilisant uniquement des pièces de ® Assurez-vous que l’interrupteur est en position « ► rechange identiques C’est une garantie de...
  • Página 17 À LA FIN DE VOTRE TRAVAIL. RALLONGE. Ne touchez pas les accessoires installés sur le Si la zone de travail est éloignée de la source ► ► meuleuse après son utilisation Ils peuvent être d’alimentation, utilisez une rallonge d’un diamètre ►...
  • Página 18 ► d’étincelles, faites réviser et/ou remplacer les Sont exclus de cette garantie commerciale ► balais par le service officiel de réparation Werku les défauts causés par des pièces usées résultant ® d’une utilisation naturelle, les défauts causés PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
  • Página 19 CE CONFORMITEITSVERKLARING. PERSOONLIJKE VEILIGHEID. verklaart dat de WK400910 slijper in Werku Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw ► ® ► overeenstemming is met de Europese richtlijnen gezond verstand bij het bedienen van een en normen 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/...
  • Página 20 “on” positie, nodigt situaties leiden Laat uw elektrisch gereedschap ► uit tot ongevallen Verwijder sleutels of controleren en repareren door een officiële Werku ► ® gereedschap voor het starten van het elektrische reparatieservice en gebruik alleen originele gereedschap Een achtergelaten sleutel of ►...
  • Página 21 TIJDENS HET WERKEN. ENERGIE VOEDING. De slijper niet laten werken zonder deze stevig Zorg ervoor dat de energie voeding is ► ► vast the houden Laat deze allen werken als u aangepast aan de op het informatiebord van ► zeker bent dat u volledige controle over de slijper de slijper eisen (1) Bij een lage spanning zal ►...
  • Página 22 Werku met de Technische Dienst op het telefoonnummer ® officiële reparatiedienst een revisie maken en/of +34 981 648 119, of per e-mail op info@werku. de koolborstels vervangen. Deze commerciële garantie geldt niet voor ►...
  • Página 23 DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. USE EPIS. declara que a rebarbadora WK400910 Use óculos protetores según EN166 Werku ® ► ► ► máscaras protetores según EN149 Se o tipo de corresponde ás Directivas e Normativas Europeias ► trabalho a realizar assim o exigir, utilize outros 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN60745- EPIs específicos.
  • Página 24 Werku usando peças de substituição ® posição “on” convida a acidentes Retire a chave idênticas Isso irá garantir a segurança da ► ► ou a ferramenta antes de iniciar a ferramenta ferramenta seja mantida.
  • Página 25 Caso detecte a formação de faíscas ► de modo excessivo, faça com que o Serviço oficial MONTAGEM DO DISCO. de reparação Werku reveja a rebarbadora e/ou Prima o botão bloqueio do disco (2) ► ® ¡Atenção! So pressionar o botão bloqueio substitua as escovas.
  • Página 26 Werku , o producto total ou parcialmente ® GARANTIA E SERVIZO TÉCNICO. desmontado, modificado ou reparado por pessoal Para além da garantia legal, a Werku oferece ► ® alheio ao Serviço de Assistência Técnica o as uma garantia comercial adicional Esta garantia ►...
  • Página 27 WK400910 fig.1 fig.1 fig.2 fig.2 fig.3 fig.3 fig.4 fig.4 fig.5 fig.5 fig.6 fig.6...
  • Página 28 WK400910...
  • Página 29 WK400910...
  • Página 32 DATE OF PURCHASE FECHA DE COMPRA KAUFDATUM DATE D'ACHAT DATUM VAN AANKOOP DATA DE COMPRA DISTRIBUTOR STAMP SELLO DISTRIBUIDOR VERTRIEBER STEMPEL DISTRIBUTEUR CACHET DEALER STEMPEL CARIMBO DISTRIBUIDOR Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 MADEINPRC E-15176 Oleiros - La Coruña Spain DESIGNEDINSPAIN...