Varastointi
HUOMIO
Vaurioitumisvaara
Vesijäämät voivat vaurioittaa venttiiliä.
Tyhjennä venttiili ennen varastointia.
1. Tyhjennä venttiili täysin.
2. Poista paristot käyttöyksiköstä.
3. Säilytä venttiiliä ja käyttöyksikköä kuivassa, jäätymi-
seltä suojatussa paikassa.
Hoito ja huolto
Suosittelemme, että käyttöyksikön paristot vaihdetaan
vuosittain.
Paristojen tila näytetään KÄRCHER Home & Garden
App -sovelluksessa.
Ohjeet häiriötilanteissa
Ohje: Yksityiskohtaiset häiriöohjeet ovat saatavissa
KÄRCHER Home & Garden App -sovelluksen kohdas-
sa Usein kysytyt kysymykset (FAQ).
Häiriö
Syy
Venttiilien yh-
Esteet heikentä-
distäminen yh-
vät signaalia yh-
dyskäytävään
dyskäytävän ja
ei onnistu.
venttiilien välillä.
Venttiili ei avau-
Käyttöyksikköä
du tai sulkeudu.
ei ole liitetty
venttiiliin.
Venttiilit eivät
Paristot ovat
avaudu paini-
tyhjät.
ketta painet-
taessa. LEDit
eivät pala.
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti-
yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa
mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak-
sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val-
mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan
yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim-
pään valtuutettuun asiakaspalveluun.
Takuu ei koske kasveille aiheutuneita vaurioita.
Tekniset tiedot
Paristot
Lukumäärä
Akun jännite
Kapasiteetti, väh.
Akkutyyppi
ZigBee
Taajuus
Radioyksikön toimintasä-
de
Vesiliitäntä
Käyttöpaine
Korjaus
Sijoita yhdyskäytävä
toiseen paikkaan
asunnossa. Jos
mahdollista, ikkunan
lähelle kasteluventtii-
liä kohti
Aseta käyttöyksikkö
venttiiliin.
Vaihda käyttöyksikön
paristot.
Water Controller
Duo Smart
4
V
1,5
Ah
800
AAA
MHz 2412-2472
m
100
MPa
0,1-1,0 (1-10)
(bar)
Tulolämpötila (enint.)
Ympäristö
Ympäristön lämpötila
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Υποδείξεις ασφαλείας ..........................................
Προβλεπόμενη χρήση ..........................................
Σύνδεση στο δίκτυο πόσιμου νερού.....................
Προστασία του περιβάλλοντος .............................
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ............................
Παραδοτέος εξοπλισμός ......................................
Περιγραφή συσκευής ...........................................
Σύμβολα στο συνοπτικό εγχειρίδιο.......................
Έναρξη χρήσης ....................................................
Λειτουργίες άρδευσης ..........................................
Φωνητικές εντολές ...............................................
Ενδεικτικές λυχνίες ...............................................
Αποθήκευση.........................................................
Φροντίδα και συντήρηση......................................
Αντιμετώπιση βλαβών ..........................................
Εγγύηση ...............................................................
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................
Υποδείξεις ασφαλείας
αυτές τις οδηγίες.
Πριν από την έναρξη χρήσης, λάβετε υπόψη τις
εικονογραφημένες οδηγίες χρήσης της συσκευής
σας και τις παρούσες υποδείξεις ασφαλείας.
Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης
πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς
κανονισμούς ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων.
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Κίνδυνος ασφυξίας.
Φυλάσσετε τις μεμβράνες
συσκευασίας μακριά από
παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Άτομα με περιορισμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή
νοητικές ικανότητες ή χωρίς
επαρκή πείρα και γνώσεις
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν
τη συσκευή μόνο με επίβλεψη
ή αν τους έχει εξηγηθεί από
Ελληνικά
Water Controller
Duo Smart
°C
35
°C
+5...+40
Περιεχόμενα
Πριν από την πρώτη χρήση της
συσκευής, διαβάστε αυτό το
πρωτότυπο οδηγιών χρήσης καθώς και
τις υποδείξεις ασφαλείας. Εφαρμόζετε
53
55
55
56
56
56
56
57
57
57
57
57
58
58
58
58
58
53