Este aparato se suministra con un cable de red no reparable para el país previsto. requisitos de instalación. Pueden obtenerse cables de red de repuesto en su detallista Linn. 17. Tormentas eléctricas. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos Si debe cambiar el enchufe deshágase del mismo adecuadamente.
Por este motivo, no podemos aceptar ninguna responsabilidad en relación con un reproductor que no pueda reproducir algún disco en particular. Si tiene discos que no funcionan en el CLASSIK Movie , y que después funcionan en otras marcas de reproductores, esto no implica que el CLASSIK Movie esté averiado.
IMPORTANTE: No abrir la bandeja del disco del CLASSIK Movie si la unidad está detrás de puertas de Recomendamos que se conserve el embalaje para el caso de que se necesite transportar cristal ya que esto podría dañar el mecanismo de la bandeja.
FM AERIAL Conector de la antena de FM. El CLASSIK Movie debe estar apagado y después desconectado de la red antes de conectar o desconectar cualquiera de los conectores en el panel trasero. Si S VIDEO OUT Salida de S-Vídeo.
FM AERIAL Conector de la antena de FM. El CLASSIK Movie debe estar apagado y después desconectado de la red antes de S VIDEO OUT Salida de S-Vídeo. conectar o desconectar cualquiera de los conectores en el panel trasero. Si no se Para conexión a un televisor que acepte una señal de S-Vídeo.
Si lo prefiere, o en el caso de que su TV no tenga suficientes conexiones, puede conectar las salidas de audio y de vídeo al CLASSIK Movie. Si tiene la versión europea del CLASSIK Movie, puede hacerlo conectando en cadena sus componentes auxiliares con En esta sección encontrará...
S VIDEO A LAS ENTRADAS DE AUDIO DEL TV Si el televisor no tiene una toma de entrada de S-Vídeo, conecte el CLASSIK Movie al televisor como se muestra. Si el televisor no tiene una toma de entrada de S-Vídeo, conecte el CLASSIK Movie al Euroconector del televisor.
Si su televisor/pantalla tiene instaladas entradas de formato YCrCb/YUV (Componente), conecte el CLASSIK Movie al televisor/pantalla como se indica. La conexión del CLASSIK Movie al Vídeo depende de las conexiones disponibles en el Vídeo. Véase el folleto de instrucciones del Vídeo como guía.
Si no se está utilizando un amplificador de potencia externo y, por lo tanto, se conectan Conecte los conectores AUX IN del CLASSIK Movie a la salida de una fuente de audio las cajas acústicas directamente al CLASSIK Movie, por favor siga el diagrama siguiente.
Panel Frontal y Mando a Distancia Panel frontal 16 23 Bandeja del disco ‘adjust’ Selecciona una función a ajustar y también modifica la función de los botones VOL - / +. Visualizador del panel frontal (stop/eject) Detiene la reproducción de un disco. Abre/cierra la bandeja del (silencio) Silencia/conecta el sonido de las cajas acústicas y auriculares.
TIMER * / ** Ajusta el temporizador.* / Salta a la página mando a distancia, el CLASSIK Movie no responda como se espera. de índice del teletexto.** Esto se debe a que el mando a distancia y la unidad están ajustados en fuentes diferentes.
GENERAL SETUP (CONFIGURACIÓN GENERAL) Para ajustar la configuración general de audio y vídeo del CLASSIK Movie. SPEAKER SETUP (CONFIGURACIÓN CAJAS ACÚSTICAS) Configuración del CLASSIK Movie según el número, tamaño y posición de las cajas SOURCE –/ SOURCE + acústicas. Para hacer esto: AUDIO SETUP (CONFIGURACIÓN DEL AUDIO)
Página 17
'enter' Para acceder a los menús de configuración: Asegúrese de que su TV esté encendido y sintonizado con la señal de salida de vídeo del CLASSIK Movie. 4. Utilizar la tecla para desplazarse hasta la primera Pulse DVD en el mando a distancia.
Si TIPO TV se ajusta a MULTI, puede advertirse el parpadeo de pantalla cuando empieza OSD LANG (IDIOMA EN PANTALLA) a reproducirse un DVD. Esto sucede cuando el CLASSIK Movie conmuta desde un Elección del idioma en el cual se desea la información formato de señal de vídeo al otro.
CLASSIK Movie a suTV, configure el ajuste como YUV. (GRANDES). Si su TV acepta una señal de S-vídeo y ha conectado correctamente el CLASSIK Movie a Cajas acústicas traseras pequeñas (respuesta de bajos su TV, configure el ajuste como S-VIDEO.
Página 20
FRONT POSN (POSICIÓN DELANTERAS) SUBWOOFER Calcular la distancia aproximada entre la posición del Si se ha conectado un subwoofer - ajustar en ON asiento y las cajas acústicas delanteras. (ACTIVADO). Destacar la opción 5 FT/1.5 M, y después utilizar la tecla Si no se ha conectado un subwoofer - ajustar en OFF del panel frontal o del mando a distancia para (DESACTIVADO).
- ajustar en TV OUT (SALIDA A TV). significa que una caja acústica ha sido conectada a una salida equivocada en el CLASSIK Movie). Esta característica no está disponible para el subwoofer. 2. Equilibrar el volumen de las cajas acústicas Esta característica puede utilizarse para asegurarse de que el nivel de volumen que...
PRO LOGIC PREFERENCIAS Para DVD/CD AUDIO* OFF - Las pistas estéreo de un DVD/CD Selección del idioma de audio preferido. (DESACTIVADO) se reproducirán en estéreo. ON - Las pistas estéreo de un DVD/CD (ACTIVADO) pueden reproducirse en estéreo o decodificadas en hasta 4 canales (dependiendo del modo de audio seleccionado - ver Modos de sonido envolvente...
Página 23
PARENTAL (CONTROL PATERNO) Este menú permite programar el CLASSIK Movie con un nivel de restricción por edad para ciertos DVDs.* Para ajustar o cambiar el control de calificación: 1. Destacar el nivel de restricción de edad deseado y pulsar ‘enter’ . Aparecerá la página de verificación de contraseña.
La función sirve para ser utilizada con CDs, CD-Rs y CD-RWs. Antes de nada* 1. Conectar el televisor y sintonizarlo con la señal de salida de vídeo del CLASSIK Movie. Pantalla del panel frontal 2. Silenciar el sonido del televisor.** 3.
A la izquierda de la visualización de tiempo – Número de la pista actual A la derecha de la visualización de tiempo – Número total de pistas Asegurarse de que el CLASSIK Movie está en modo DVD (ver Antes de nada, al principio de este capítulo).
Para poner un disco en pausa: Localización de títulos/capítulos/pistas en un disco Pulsar / . Pulsar / de nuevo para reanudar la reproducción. DIGIT KEYS 'enter' GOTO Para detener la reproducción: STORE Pulse 'enter' Para detener la reproducción y sacar el disco: RETURN Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se abra la bandeja del disco.
Selección de capítulo/pista siguiente y anterior Selección directa de pista Para saltar hacia delante o hacia atrás a lo largo de los capítulos/pistas de un disco: Para reproducir una pista en particular: utilizando el mando a distancia - utilizando el mando a distancia - Introducir el número de pista utilizando las teclas de dígito.
Localización de un punto particular en un disco Exploración rápida hacia delante y hacia atrás DIGIT KEYS Para realizar una exploración rápida hacia delante o una exploración rápida en GOTO reproducción inversa mientras se reproduce un disco: utilizando el mando a distancia - Para una exploración rápida hacia delante a 2 veces la velocidad normal, pulsar .
Búsqueda lenta hacia delante y hacia atrás Exploración lenta hacia delante y hacia atrás Para realizar una reproducción hacia delante o inversa plano a plano mientras se Para realizar una exploración lenta hacia delante o una exploración lenta en reproduce un disco: reproducción inversa mientras se reproduce un disco: utilizando el mando a distancia - utilizando el mando a distancia -...
Selección directa de tiempo Utilización de los modos de programa para controlar la reproducción DIGIT KEYS TRACK Para acceder directamente a un punto específico en un DVD mientras se reproduce DISC un título: SHUFFLE EXCLUDE INTRO INCLUDE utilizando el mando a distancia - SHIFT STORE Pulsar GOTO.
Repetición de sección Programa introducción Para repetir una sección especifica de un disco: El disco debe estar parado antes de utilizar esta función. utilizando el mando a distancia - Para escuchar los primeros diez segundos de cada pista en orden: Mientras se está...
Programa exclusión Utilización de menús de DVD TITLE/BAND Este modo de programa permite excluir pistas entre las disponibles en un disco. Las restantes pueden reproducirse después de nuevo. El disco debe estar parado antes de utilizar esta función. TITLE Para seleccionar las pistas que deben excluirse de la reproducción: 'enter' utilizando el mando a distancia - 'enter'...
Una vez se haya seleccionado un formato de sonido envolvente mediante el menú del Subtítulos DVD (ver Utilización de menús de DVD, en este capítulo), el CLASSIK Movie permite modificar más adelante el modo de audio para restringir el número de cajas acústicas utilizadas, si se desea.
ON o en AUTO si quiere utilizar alguno de los modos de audio anteriores, distintos de Estéreo y Estéreo + Sub. 4. Si el CLASSIK Movie no se encuentra en el modo DISC, pulse DVD en el mando a distancia.
TUNE SCAN BAND El CLASSIK Movie debe configurarse para la frecuencia de radio correcta para su país. Asegurarse de que el CLASSIK Movie está en modo TUNER (SINTONIZADOR) (ver Antes Utilice los botones situados en el mando a distancia para seleccionar su región de nada en está...
utilizando el panel frontal o el mando a distancia - Exploración de emisoras Pulsar repetidamente ‘enter’ hasta que la pantalla del panel frontal muestre TUNE. Esta función es la misma que la de búsqueda de emisora (ver anteriormente) pero la Para aumentar la frecuencia, pulsar repetidamente o mantener pulsado exploración continua automáticamente cinco segundos después de que se encuentre Para disminuir la frecuencia, pulsar repetidamente o mantener pulsado...
Nivel de silencio de la señal Para ajustar el nivel de silencio de la señal utilizando el mando a distancia - Después de pulsar SIGNAL, para aumentar o disminuir el nivel de silencio de la señal, pulsar repetidamente o mantener pulsado / . Dos minutos después de que el nivel de silencio de la señal haya sido ajustado, la pantalla vuelve a su aspecto anterior.
Funciones de presintonía Para cambiar o borrar un carácter, utilizar las teclas hasta que el carácter destelle, después cambiar el carácter, o pulsar - para borrarlo. Esta sección explica cómo guardar y acceder a frecuencias preseleccionadas. Para añadir un carácter, utilizar las teclas para llegar a la posición en la cual se desea insertar el nuevo carácter.
Selección de presintonías Para borrar todas las presintonías: utilizando el mando a distancia - Para seleccionar una presintonía: Pulse y suelte el botón PRESET. utilizando el mando a distancia - Pulse y continúe pulsando el botón PRESET hasta que aparezca PRESS Pulsar PRESET.
Pulsar repetidamente ADJUST en el mando a distancia hasta que el panel frontal muestre la visualización de volumen. Antes de nada Para acceder a las funciones del preamplificador, el CLASSIK Movie debe estar en uno de los modos de fuente. Volumen y silenciado...
Compensador del subwoofer Compensador de la caja acústica central 'adjust' 'adjust' ADJUST ADJUST Source keys Source keys VOL –/ VOL + VOL –/ VOL + SOURCE –/ SOURCE + SOURCE –/ SOURCE + Si utiliza una caja acústica central como parte de su sistema AV/hi-fi, puede encontrarse Si se utiliza un subwoofer como parte del sistema AV, puede suceder que al mirar un que al mirar un DVD o escuchar un CD (véase Modos de sonido surround en el capítulo DVD se quiera ajustar el nivel de volumen del subwoofer sin afectar a ninguno de los...
Ajuste del balance Para salir del ajuste del balance delante/atrás: Pulsar SOURCE + / SOURCE - en el panel frontal, o la tecla de la fuente actual en el mando a distancia. 'adjust' Esperar algunos segundos para que la pantalla cambie a la visualización de la fuente actual.
Ajuste de graves y de agudos Ajuste de agudos La gama de agudos es de -7 a +7, siendo 0 la respuesta plana de agudos. 'adjust' Para ajustar el nivel de agudos: Pulsar repetidamente ‘adjust’ en el panel frontal o ADJUST en el mando a ADJUST distancia hasta que el panel frontal muestre la visualización de agudos.
Función de Grabación Bloqueo de grabación El bloqueo de grabación se utiliza para evitar que la fuente que se está grabando sea La función de grabación permite dirigir la señal de una fuente a un dispositivo de cambiada en el transcurso de una grabación. grabación tal y como una unidad de casete de audio, un vídeo o un grabador DAT.
Este capítulo describe cómo funciona la característica CONNECT, para utilizarla cuando se conectan entre ellos dos o más CLASSIK Movie o CLASSIK Movie conectables. Acerca de CONNECT La característica CONNECT permite conectar un máximo de cuatro CLASSIK Movie (que funcionan como unidades receptoras), a un CLASSIK Movie adicional (que funciona como unidad principal).
Modo Principal y Modo Local Control de la unidad principal desde una unidad receptora Cuando un CLASSIK Movie se conecta a un sistema CONNECT como unidad receptora, Cuando está en Modo Principal, una unidad receptora puede escoger cualquier fuente tiene dos Modos Principales de funcionamiento: de audio disponible en la unidad principal (CD/sintonizador/señal de audio de...
Para activar el Modo Party en la unidad principal: Control de volumen en Modo Party Pulsar ‘adjust’ en el panel frontal para hacer aparecer la visualización del volumen. La unidad principal puede controlar su propio volumen y el de cualquier unidad Mantener pulsado ‘adjust’...
Room Enable auto-selection: CD Si se conecta un reproductor de CD externo al CLASSIK Movie y desea que el CLASSIK Movie ignore los comandos (Activar auto-selección: CD) del mando a distancia del CD cuando no se encuentre en modo DISC, debe ajustarlo con el valor Off.
Website: www.linn.co.uk compra con Linn. Con el producto se incluye una tarjeta de registro de garantía que debe estar sellada por el establecimiento y devolverse a Linn lo antes posible. Linn Incorporated...