Página 1
ATTENZIONE: leggere le Pág. 15 istruzioni prima dell’ utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. ASHLEY 110 ASHLEY 111 ASHLEY 411 Technical data plate.
Página 2
In base al modello si pos- ① mod: Ashley 110 sono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballag- (0) OFF gio). (I) ON Depending on the model, there are differences in the sco- pes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourni- ture peut varier (voir l’emballa-...
Página 3
① ① mod: Ashley 111 mod: Ashley 411 Optional Optional Optional ② ② mod: mod: Ashley 111 Ashley 411...
Página 4
③ ④ mod: Ashley 411 ⑤ ⑤ Regolatore di potenza aspirazione Suction control Régulateur de puissance d'aspiration Zuigkracht regelaar...
Página 5
⑥ OPTIONAL Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Filterelement Wasbaar ⑦ OPTIONAL Filtro filter Filtre Filterelement OPTIONAL SE PRESENTE (vedi imballaggio). IF PRESENT (see packaging). SI INCLU- SE (voir l’emballage). SI ESTUVIERA PRESENTE (véase embalaje).
Istruzioni originali DESCRIZIONE • Non aspirare fuliggine. • ASPIRACENERE • Aspirare solo ceneri di combustibili non in- quinanti DESCRIZIONE E ISTRUZIONI DI MONTAG- • Non aspirare braci o oggetti caldi, bruciati o incandescente. • Non aspirare nessun oggetto più caldo di fig.②...
Página 7
corrente. zionato su superfici piane. 5 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere 24 Non lavorare mai senza avere montato i montato correttamente in ogni sua parte. filtri idonei all’utilizzo previsto. 25 Non usare l’apparecchio per aspirare 6 Accertarsi che la presa sia conforme alla acqua o altri liquidi.
fig.①. tata dei bambini. P rima di aspirare la cenere, controllare • che sia fredda e completamente spen- PULIZIA DEL FILTRO Non aspirare braci accese. fig.⑥⑦ N on svuotate mai il bidone in un reci- P rima di procedere con qualsiasi opera- •...
Translation of the original instructions DESCRIPTION • Do not vacuum any flammable substan- • ASH VACUUM ces. • Do not use paper dust bags or bags made DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUC- from similar flammable materials; TIONS • Do not use any other vacuum cleaner to (see fig.
or persons with reduced physical, sensory Warning; risk of fire / flammable mate- or mental capabilities, or lack of experien- ce and knowledge, unless they have been rials . given supervision or instruction. • do not pick up hot, glowing or burning 10 Children being supervised not to play ash.
accessories and optional accessories. - Ac- fig.② cidental damage, caused by transport, ne- Before using the appliance blowing function, proceed as follows to prevent dirtying the glect or inadequate treatment, incorrect or improper use and installation failing - house with ash: The warranty shall not cover any cleaning •...
Traduction des instruction originales DESCRIPTION • Ne pas aspirer des objets chauds, brûlants ou incandescents. • ASPIRATEUR DE CENDRES • Ne pas aspirer tout objet dont la tempéra- ture dépasse> 40 ° C. DESCRIPTIF ET MONTAGE (voir fig. ①③ • Ne pas aspirer de substances inflammable •...
Página 13
26 N’aspirez ni eau, ni liquides. la fiche de l’appareil. 27 Ne pas aspirer de substances inflam- 8 Quand l’appareil est en fonctionnement, il mables (comme la cendre de la chemi- faut éviter de mettre l’orifice d’aspiration née ou la suie), explosives, toxiques ou près d’une partie délicate du corps comme nocives pour la santé.
Página 14
Ne pas aspirer de braise allumeé. NETTOYEUR LE FILTRE N e pas vider le bidon dans des reci- • fig. ⑥⑦ pients facilement inflammables et as- surez vous que la cendre soit complète- Débrancher l’appareil avant toute inter- • ment refroidie. vention de nettoyage et d’entretien.
Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN contaminantes. • No aspirar objetos ardientes o incande- • ASPIRADOR DE CENIZAS scentes. • No aspirar ningun objeto que esté mas ca- DESCRIPCION Y MONTAJE liente de 40 ° C. ver la fig. ①③ •...
27 La limpieza de la tapa de protección mo- 8 Cuando el aparato esté en funcionamien- tor debe hacerse sólamente con un paño to, no acercar el tubo de aspiración a seco. partes delicadas del cuerpo (ojos, boca o 29 El mantenimiento y las reparaciones de- orejas).
2- agitar el filtro (12), (13) - Accionen el encendido de la máquina me- 3- lavar el filtro (12) diante el interruptor (I)ON/(0)OFF situado 4- dejar secar el filtro (12) con cuidado, an- en la tapa del motor. - Aspiren la ceniza mediante el tubo de tes de montarlo.
Página 19
LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY Dichiarazione CE/UE di Conformità ai sensi delle Direttive (e successive modifi cazioni): EC/EU declaration of conformity according to Directive (and following amendments): Dé- claration CE/UE de conformité aux termes des directives européennes (et leurs modifi cations successives): Declaración CE/UE de Conformidad en virtud de las Directivas (y sus sucesivas...