9º Passo
Montagem das dobradiças nas portas (20,22) colocando calço e dobradiça.
Montaje de las bisagras en las puertas (20,22) Poner la base y bisagra.
The assembly of the Hinge in the door (20,22) putting the base of Hinge and hinge .
9º Paso
B
B
9º Step
P
Portas (22) com c/calço 12 mm
Puertas (22) la base 12 mm
Doors (22) the wedge 12 mm
C
C
Q
C
C
B
B
M
Q
10º Passo
10º Paso
10º Step
22
05
11
20
20
04
10
03
22
01
11
07
Junção do Calço
com a Dobradiça .
Unificación de la base
con la bisagra.
22
Junção do Calço
com a Dobradiça .
Unificación de la base
con la bisagra.
20
Cuidar lado da colocação do Puxador nas portas (22)
Tenga cuidado con la colocación del tirador la Puertas (22)
When assembly the handle holding caution the side to assembly door (22)
EM TODAS AS PORTAS DA MESMA MANEIRA
EN TODAS LAS PUERTAS DE LA MISMA MANERA
ON ALL DOORS THE SAME WAY
REGULAGEM / REGLAJE / ADJUSTMENT
02
B
10
M
B
11
Possuem marcação de fixação das dobradiças
nas peças. (01,02,03,04).
08
Tienen perforación de fijación de las bisagras
en las piezas (01,02,03,04).
There are markings of hinges assembly
in the parts (01,02,03,04).
B
P
B
11º Passo
11º Paso
11º Step
Junção do Calço
com a Dobradiça .
Unificación de la base
con la bisagra.
P
M
13
A
A
M
A
12
13
A
12º Passo
12º Paso
12º Step
05
20
22
21
01
Montagem das dobradiças nas portas (21,28) colocando calço e dobradiça.
Montaje de las bisagras en las puertas (21,28) Poner la base y bisagra.
The assembly of the Hinge in the door (21,28) putting the base of Hinge and hinge .
B
B
M
C
C
21/28
B
F
B
Q
B
21/28
F
B
B
F
B
F
B
B
13
B
B
F
EM TODAS AS PORTAS DA MESMA MANEIRA
EN TODAS LAS PUERTAS DE LA MISMA MANERA
11
K
02
B
10
B
28
22
20
Possuem marcação de fixação das dobradiças
11
Tienen perforación de fijación de las bisagras
08
There are markings of hinges assembly
13
A
A
A
12
13
A
F
B
B
13
B
B
F
B
B
F
F
12
B
B
13
B
B
21/28
ON ALL DOORS THE SAME WAY
REGULAGEM / REGLAJE / ADJUSTMENT
nas peças. (01,02,03,04).
en las piezas (01,02,03,04).
in the parts (01,02,03,04).
B
M
B