Página 1
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство • MANUAL DE OPERACIÓN перед началом использования Léalo antes de utilizar este equipo. оборудования. • 用户手册 使用本设备前请先阅读。 ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
They contain instructions on how to NEGATIVE BATTERY TERMINAL. use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. IMPORTANT Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or Please record the serial number of your unit in the nearest Alpine Service Center for repairing.
INSTALLATION REMOVING THE TOP COVER Due to the high power output of the HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 considerable heat is produced und to To use the top inner panel, remove the top cover. when the amplifier is in operation. For this reason,...
• If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information. • Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
Página 7
Be sure to add an External Fuse (e.g. Fuse Block, Fuse Circuit Breaker) with the battery lead as close as HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 possible to the battery’s positive (+) terminal. HDA-F60...............35 A x 2 This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit.
Página 8
• On the other hand, if the length is too long, an electrical short-circuit may occur. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Blue/White CONNECTION CHECK LIST ded) to Power Antenna Remote Turn-On Lead Please check your head unit for the conditions To other Alpine component’s Remote Turn-On nsulated listed below: Leads Remote Turn-On Lead SPST Switch (optional) a. The head unit does not have a remote turn-on Fuse (3A) or power antenna lead.
Use this control to adjust the crossover amplified. frequency between 50 to 400 Hz. This is desirable for several reasons: Bass EQ Adjustment Knob (HDA-M80/ – To protect speakers too small or not capable HDA-V90 only) of reproducing ultra low frequencies.
Página 11
Input Gain Adjustment Control Crossover Mode Selector Switch (HDA-V90 Set the HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 input gain only) to the minimum position. Using a dynamic CD a) Set to the “OFF” position when the as a source, increase the head unit volume until amplifier will be used for driving the output distorts.
Página 12
Decrease the vehicle’s interior temperature to a high. normal level. The indicator color changes to blue. Power supply voltage is too Use the correct power supply voltage. high. The indicator color changes to blue. * If the co used, y connec ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
SYSTEM DIAGRAMS Before making a connection, check the total number of impedance of the speaker connected to the unit. If you have any questions, contact the nearest Alpine dealer. Basic Connection Diagram for HDA-M80 Head Unit, etc. Subwoofer Front Output...
Página 14
Multiple Mono Amplifier System (Connection example with HDA-F60) 4 Spea HDA-M80 [LO] * If the co used, y connec HDA-F60 [LO] • For details on the Input Channel Selector Switch ( ) of HDA-F60, see “Basic Connection Diagram for HDA-F60” (page 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
* If the connected head unit does not have a Speaker Output and RCA Extension Cables ( ) cannot be used, you can use the Speaker-RCA Conversion Cable ( ) (sold separately). For details on how to make a connection, see “About Connection to the Speaker Input Level System” (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 16
Rear O Subw Front Rear S Refer to “4 Speaker System” (page 13). For HDA- channels 4 Spea 2 Speaker System (Bridged Connections) Refer to “4 Speaker System” (page 13). * If the co used, y connec ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 17
* If the connected head unit does not have a Speaker Output and RCA Extension Cables ( ) cannot be used, you can use the Speaker-RCA Conversion Cable ( ) (sold separately). For details on how to make a connection, see “About Connection to the Speaker Input Level System” (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 18
(+)/(-) terminal of the Speaker Connector ( ). 2 Speaker + 2 Subwoofer (MONO) System (Bridged Connections) • Do not Front S • For the the “RE Refer to “4 Speaker + Subwoofer System” (page 15). depend incomi Impo Low outp line outp ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 19
Low output will result if only one channel input is used. The Y-adapter is not required if a stereo/mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp. Proper connection Improper connection One signal One signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 20
Wire size used for (A): 4 AWG/21 mm THD+N • External Fuse capacity: Make it equal to or larger than the fuse capacity of the amplifier HDA-M80/HDA-V90: equal to or larger than 90 A HDA-F60: equal to or larger than 70 A S/N Ratio...
Página 21
Dimensions Height 53.5 mm (2-1/8”) Depth 189.5 mm (7-1/2”) Weight 3.7 kg (8 lb 3 oz) ttery * Requires optional RUX-KNOB or RUX-KNOB.2. NOTE: • Specifications and design are subject to change without notice. er, a ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 22
• Specifications and design are subject to change without notice. • To play back high res sound sources, it is necessary to make all the audio systems High-resolution audio Weight compatible devices. * Require NOTES: • Specific • To play compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 23
* Requires optional RUX-KNOB or RUX-KNOB.2. NOTES: • Specifications and design are subject to change without notice. • To play back high res sound sources, it is necessary to make all the audio systems High-resolution audio compatible devices. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 25
Sie die Systemkomponenten benutzen. Sie MINUS AN MASSE VERWENDEN. enthalten Anweisungen zur sicheren und effektiven Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls Benutzung dieses Produkts. Alpine übernimmt besteht Feuergefahr usw. keine Haftung für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER Anleitung ergeben.
Händler in Verbindung zu setzen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken ZUBEHÖR an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. • Blechschraube ..............4 VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL • Halterungsbein ..............2 AUSFÜHREN LASSEN.
Aus diesem Grunde sollte der Verstärker so installiert werden, dass eine freie Belüftung und Sechskantschlüssel ein ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist, (mitgeliefert) wie z.B. im Kofferraum. Ihr autorisierter Alpine- Händler nennt Ihnen gern weitere Alternativen Obere Abdeckung zum Einbauort. Kontakt e dieses 1.
Kontaktfläche bietet (entfernen Sie Farbe, Verunreinigungen oder Fett, falls nötig). Ferne • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Geräuschfilter installieren, schließen Sie ihn so weit wie möglich Abbild von diesem Gerät entfernt an. Ihr Alpine-Händler führt verschiedene Geräuschfilter. Kontaktieren Sie ihn für Stecke weitere Informationen. • Einz •...
Página 29
Bringen Sie unbedingt eine externe Sicherung (z. B. Sicherung Sicherungsblock, Trennschalter) am Batteriekabel et sind. HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 an, und zwar möglichst nahe am Pluspol (+) der Batterie. Mit dieser Sicherung wird die Elektronik HDA-F60...............35 A x 2 des Fahrzeugs bei einem Kurzschluss geschützt.
Página 30
• Ist die Länge des freigelegten Drahtes zu kurz, Zündu zu tragen. wird ein schlechter Anschluss die Folge sein, was eine Betriebsstörung oder Tonunterbrechung verursachen kann. • Ist andererseits die Länge zu lang, kann ein elektrischer Kurzschluss die Folge sein. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Stromquelle (Zündung) des Fahrzeugs anschließen. Bringen Sie unbedingt möglichst nahe an dieser Verzweigung eine 3-A-Sicherung an. Bei dieser Anschlussmethode ist der HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 so lange eingeschaltet, wie die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet ist. hluss Ist dies nicht erwünscht, kann ein SPST-Schalter (Single Pole, Single Throw) zusätzlich zur oben...
Übergangsfrequenz auf einen Wert zwischen 50 Mit di Dafür gibt es mehrere gute Gründe: und 400 Hz einstellen. Überg – Zum Schutz von Lautsprechern, die zu klein Einstellknopf für Bass-EQ (nur HDA-M80/ und 4 sind oder keine besonders tiefen Frequenzen HDA-V90) reproduzieren können. Einga –...
Página 33
4-Kanal-Eingang zur M80/ und 400 Hz einstellen. Verfügung steht. Eingangskanalwählschalter (CHANNEL-3/4) u +12 dB, b) Wenn dieser Schalter auf „SUB“ (nur HDA-F60/HDA-V90) gestellt wird, werden die an SUB eingehenden Signale an den Subwoofer des HDA-V90 weitergeleitet. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 34
Senken Sie die Temperatur im Inneren des hoch. Fahrzeugs auf ein normales Niveau. Die Anzeige leuchtet danach blau. Zu hohe Bringen Sie die Versorgungsspannung auf einen Versorgungsspannung. normalen Wert. Die Anzeige leuchtet danach blau. * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
SYSTEMDIAGRAMME Überprüfen Sie vor dem Herstellen von Anschlüssen die Gesamtsumme der Impedanz der an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher. Wenden Sie sich bei Fragen an den nächsten Alpine-Händler. Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-M80 Hauptgerät usw. Subwoofer Ausgang vorne Subwoofer mit Doppelschwingspule Ausgang hinten RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
Página 36
System mit mehreren Monoverstärkern (Anschlussbeispiel mit HDA-F60) System HDA-M80 [LO] * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe HDA-F60 [LO] • Einzelheiten zum Eingangskanalwählschalter ( ) des HDA-F60 finden Sie unter „Grundlegendes Anschlussdiagramm für den HDA-F60“ (Seite 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 37
* Wenn das angeschlossene Hauptgerät nicht über einen Lautsprecherausgang verfügt und keine RCA-Verlängerungskabel ( ) verwendet werden können, können Sie das RCA-Lautsprecheradapterkabel ( ) (separat erhältlich) verwenden. Einzelheiten zum Vornehmen von Anschlüssen finden Sie unter „Hinweis zum Anschluss an das System mit Lautsprechereingangspegel“ (Seite 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 38
Ausga Subw Frontl Heckl Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13). Stellen S Lautspre System System mit 2 Lautsprechern (gebrückte Anschlüsse) Siehe „System mit 4 Lautsprechern“ (Seite 13). * Wenn d RCA-Ve ( ) (se „Hinwe ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 39
* Wenn das angeschlossene Hauptgerät nicht über einen Lautsprecherausgang verfügt und keine RCA-Verlängerungskabel ( ) verwendet werden können, können Sie das RCA-Lautsprecheradapterkabel ( ) (separat erhältlich) verwenden. Einzelheiten zum Vornehmen von Anschlüssen finden Sie unter „Hinweis zum Anschluss an das System mit Lautsprechereingangspegel“ (Seite 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 40
Anschlüsse (+)/(-) am Lautsprecheranschluss ( ) angeschlossen werden. System mit 2 Lautsprechern + 2 Subwoofern (MONO) (gebrückte Anschlüsse) • Verwec Frontla • Zum Ei der Fun Siehe „System mit 4 Lautsprechern + Subwoofer“ (Seite 15). Funktio Schließ (Zubeh Wich Der Ausg erforderl angesteu ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 41
Wichtige Tipps zur Brückung eines Verstärkers Der Ausgabeton ist zu leise, wenn nur ein Kanaleingang verwendet wird. Der Y-Adapter ist nicht erforderlich, wenn beide Eingänge des Brückenverstärkers über einen Stereo-/Mono-Line-Ausgang angesteuert werden. Ordnungsgemäßer Anschluss Nicht ordnungsgemäßer Anschluss Ein Signal Ein Signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 42
• Wenn die Leitungslänge zwischen Verstärker und Fahrzeugbatterie 5 m beträgt Leitungsquerschnitt für (A): 21 mm THD+N • Stärke der externen Sicherung: größer oder gleich der Stärke der Verstärkersicherung HDA-M80/HDA-V90: größer oder gleich 90 A HDA-F60: größer oder gleich 70 A Signal-Ra Externe Sicherung Frequenz Verstärker...
4 V Breite 291 mm Abmessungen Höhe 53,5 mm Tiefe 189,5 mm Gewicht 3,7 kg terie * RUX-KNOB oder RUX-KNOB.2 (optional) erforderlich. HINWEIS: • Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. erstärker ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 44
• Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. Abmessu • Zur Wiedergabe hochauflösender Tonquellen müssen alle Audiosysteme aus Geräten bestehen, die hochauflösendes Audio unterstützen. Gewicht * RUX-KN HINWEIS • Änderu • Zur Wie hochau ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 45
3,9 kg * RUX-KNOB oder RUX-KNOB.2 (optional) erforderlich. HINWEISE: • Änderungen an technischen Daten und Design ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. • Zur Wiedergabe hochauflösender Tonquellen müssen alle Audiosysteme aus Geräten bestehen, die hochauflösendes Audio unterstützen. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 47
Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit en toute sécurité AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. pour responsable des problèmes résultant du non Il y a risque de choc électrique ou de blessure par...
Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil revendeur. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. Pour les clients d’autres pays AVIS IMPORTANT FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES...
INSTALLATION RETRAIT DU COUVERCLE SUPÉRIEUR En raison de la sortie haute puissance du HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, une forte chaleur est générée e aux Pour utiliser le panneau interne supérieur, retirez le pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pour égorie B, couvercle supérieur.
Página 50
• Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez racc votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. « Pré • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. cond ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Voir ci-dessous pour utiliser la valeur de fusible appropriée : Il y a risque d’incendie ou de décharge HDA-M80/HDA-V90 ......Fusible de 90 A électrique. HDA-F60 ..........Fusible de 70 A Commutateur du niveau d’entrée des •...
Página 52
À propos des bornes d’entrée/sortie du caisson 3. Serrez la vis à tête hexagonale avec la clé LIST de graves (HDA-M80/HDA-V90 uniquement) hexagonale (grande ou petite) pour fixer le fil. • L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale. Avant de faire cette connexion, utiliser la •...
être installé sur le conducteur de mise sous tension du HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre xée au sous (et hors) tension le HDA-M80/HDA-F60/ HDA-V90. Pour cette raison, prière de s’assurer que ce commutateur est accessible au de la conducteur.
Ce réglage est souhaitable pour plusieurs Utilise entre 50 et 400 Hz. raisons : fréque – Pour protéger les haut-parleurs trop petits Bouton de réglage des graves EQ (HDA-M80/ entre ou incapables de reproduire les ultra-basses HDA-V90 uniquement) fréquences. Ajoutez un amplificateur de basses fréquences –...
Página 55
Contrôle de réglage de gain d’entrée Commutateur de sélection du canal d’entrée Réglez le gain d’entrée du HDA-M80/HDA-F60/ (CHANNEL-3/4) (HDA-F60/HDA-V90 HDA-V90 sur la position minimale. En utilisant uniquement) n petit un CD dynamique comme source, augmenter le a) Ce réglage du commutateur volume de l’unité...
Página 56
Faites baisser la température intérieure du véhicule fonctionnement est trop à un niveau normal. élevée. L’indicateur passe au bleu. La tension d’alimentation est Utilisez la tension d’alimentation appropriée. trop élevée. L’indicateur passe au bleu. * Si l’unit d’utilise (vendu « À pro ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
DIAGRAMMES DU SYSTÈME Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d’impédance totale du haut-parleur connecté à l’appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche. Diagramme de raccordement de base du HDA-M80 Unité principale, etc.
(vendu « À pro HDA-F60 [LO] • Pour plus d’informations sur le commutateur de sélection du canal d’entrée ( ) du HDA-F60, reportez- vous à la section « Diagramme de raccordement de base du HDA-F60 » (page 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 59
RCA ( ), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA ( ) (vendu séparément). Pour plus d’informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur » (page 17). ortez- ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 60
Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). Pour le H du nomb Systèm Système à 2 haut-parleurs (connexions pontées) Reportez-vous à la section « Système à 4 haut-parleurs » (page 13). * Si l’unit d’utilise (vendu « À pro ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 61
RCA ( ), vous pouvez utiliser le câble de conversion haut-parleur-RCA ( ) (vendu séparément). Pour plus d’informations sur le mode de raccordement, reportez-vous à la section « À propos du raccordement au système d’entrée de niveau de haut-parleur » (page 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 62
Système à 2 haut-parleurs + 2 caissons de graves (MONO) (connexions pontées) • Ne con Sortie d • Pour le mise so néanm Reportez-vous à la section « Système à 4 haut- source parleurs + caisson de graves » (page 15). d’alime Cons Le systèm pas requ entrées d ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 63
Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté. Connexion correcte Connexion incorrecte Un signal Un signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 64
Taille de câble utilisée pour (A) : 4 AWG/21 mm THD+N • Capacité du fusible externe : elle doit être égale ou supérieure à la capacité du fusible de l’amplificateur HDA-M80/HDA-V90 : égale ou supérieure à 90 A HDA-F60 : égale ou supérieure à 70 A Rapport S Fusible externe Réponse...
Página 65
53,5 mm (2-1/8”) Profondeur 189,5 mm (7-1/2”) Poids 3,7 kg (8 lb 3 oz) icule * RUX-KNOB ou RUX-KNOB.2 en option requise. REMARQUE : • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 66
• Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. • Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio Poids compatibles avec le son haute résolution. * RUX-KN REMARQ • Les spé • Pour lir compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
• Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. • Pour lire les sources sonores haute résolution, il est nécessaire de rendre tous les systèmes audio compatibles avec le son haute résolution. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. de los problemas derivados de la no observación (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así,...
Para los usuarios europeos personales o daños al producto. Lleve la unidad a un Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio favor, con el almacén donde haya realizado su Alpine más próximo para repararla.
INSTALACIÓN DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Debido a la salida de alta potencia del HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90, se produce un calor forme Para usar el panel superior interior, desmonte la considerable cuando el amplificador está en cos de cubierta superior. funcionamiento. Por esta razón, el amplificador cción 15,...
Insert • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine • Para dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
Página 73
No olvide añadir un fusible externo (por Fusible ejemplo, un bloque de fusibles o un disyuntor) HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la HDA-F60...............35 A x 2...
Página 74
• Por otro lado, si los conductores sin aislante son demasiado largos, podrán producirse cortocircuitos eléctricos. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición.
Interr (solo Botón Filtro subsónico (solo HDA-M80/HDA-V90) Botón de ajuste de frecuencia de crossover (solo El filtro subsónico sirve para cortar las (LP FILTER) (solo HDA-M80/HDA-V90) Utilice frecuencias ultrabajas de la señal de entrada Utilice este control para ajustar la frecuencia de crosso antes de amplificarla.
Página 77
Este ajuste de cambio sirve para Control de ajuste de ganancia de entrada seleccionar el modo de entrada de Ajuste la ganancia de entrada del HDA-M80/ 2 canales o de 4 canales. Si se ajusta HDA-F60/HDA-V90 en la posición mínima.
Página 78
El indicador de color cambiará a azul. El voltaje de la fuente de Utilice el voltaje correcto de la fuente de alimentación es demasiado alimentación. elevado. El indicador de color cambiará a azul. * Si la un RCA ( más inf entrada ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA Antes de realizar una conexión, compruebe el número total de impedancia del altavoz conectado a la unidad. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor de Alpine más cercano. Diagrama básico de conexiones del HDA-M80 Unidad principal, etc.
Página 80
RCA ( más inf entrada HDA-F60 [LO] • Para obtener más información sobre el interruptor de selección de canal de entrada ( ) del HDA-F60, consulte la sección “Diagrama básico de conexiones del HDA-F60” (página 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 81
RCA ( ), puede utilizar el cable de conversión altavoz-RCA ( ) (se vende por separado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte la sección “Acerca de la conexión al sistema de nivel de entrada de altavoz” (página 17). F60, ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 82
Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13). En el HDA número d Sistem Sistema de 2 altavoces (conexiones en puente) Consulte “4 Sistema de altavoces” (página 13). * Si la un RCA ( más inf entrada ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 83
RCA ( ), puede utilizar el cable de conversión altavoz-RCA ( ) (se vende por separado). Para obtener más información sobre la conexión, consulte la sección “Acerca de la conexión al sistema de nivel de entrada de altavoz” (página 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 84
Sistema de 2 altavoces + 2 subwoofer (MONO) (conexiones en puente) • No con Salida d • Para el debido Consulte “Sistema de 4 altavoces + subwoofer” (página 15). podría remoto Cons Se obten una pare ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 85
Se obtendrán salidas bajas si solo se utiliza una entrada de canal. El adaptador-Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo/mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado. Conexión correcta Conexión incorrecta Una señal Una señal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 86
Tamaño de cable utilizado para (A): 4 AWG/21 mm THD+N • Capacidad del fusible externo: debe ser igual o mayor que la capacidad del fusible del amplificador HDA-M80/HDA-V90: 90 A o más HDA-F60: 70 A o más Relación Fusible externo...
291 mm Dimensiones Altura 53,5 mm Profundidad 189,5 mm Peso 3,7 kg culo * Requiere RUX-KNOB o RUX-KNOB.2 opcional. NOTA: • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. cador, ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 88
• Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Dimensio • Para reproducir fuentes de sonido de alta resolución, es necesario que todos los dispositivos de audio compatibles sean sistemas de alta resolución. Peso * Requie NOTAS: • Las esp • Para rep compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 89
• Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Para reproducir fuentes de sonido de alta resolución, es necesario que todos los dispositivos de audio compatibles sean sistemas de alta resolución. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 91
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A riportate istruzioni su come usare il sistema in 12 VOLT. modo efficiente e sicuro. Alpine non può essere (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) ritenuta responsabile di eventuali problemi Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PROBLEMI. Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o ACCESSORI al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine. • Vite autofilettante ............4 • Gamba di montaggio .............2 I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE •...
2. Assicuratevi che non ci siano oggetti dietro la ..1 SET superficie, altrimenti questi oggetti potrebbero danneggiarsi quando trapanate i fori. 3. Trapanate i fori delle viti. 4. Posizionate l’unità HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 sopra i fori per viti e fissatela con 4 viti autofilettanti. Vite autofilettante (× 4) (in dotazione) Fori (×...
• Se aggiungete un filtro antidisturbo opzionale, collegatelo il più lontano possibile dall’unità. Il vostro Inserit distributore Alpine dispone di vari filtri antidisturbo. Contattatelo per ulteriori informazioni. • Per i • Il vostro rivenditore Alpine conosce le soluzioni migliori per evitare i disturbi. Rivolgetevi al vostro cons rivenditore per ulteriori informazioni. fili” (...
Página 95
Fusibile (ad es. un blocco fusibili o un interruttore udio. automatico) al filo della batteria posizionandolo HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 il più vicino possibile al morsetto positivo (+) HDA-F60...............35 A x 2 della batteria. Il fusibile protegge l’impianto USARE FUSIBILI DI RICAMBIO elettrico della vettura in caso di cortocircuito.
Página 96
• Per evitare lo scollegamento dei fili o la caduta provocando così problemi di funzionamento o dell’unità, non usate i fili per trasportare l’unità. interruzioni del suono. • Al contrario, se la lunghezza è eccessiva, si potrebbe verificare un corto circuito. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
In presenza di una delle condizioni descritte in precedenza, occorre collegare il filo di accensione a distanza dell’unità HDA-M80/ HDA-F60/HDA-V90 a una sorgente di alimentazione (accensione) commutata del oparlante veicolo.
Interr (solo Filtro subsonico (solo HDA-M80/HDA-V90) Pomello di regolazione frequenza crossover Il filtro subsonico consente di eliminare le (LP FILTER) (solo HDA-M80/HDA-V90) Pome frequenze ultra basse dal segnale di ingresso Utilizzate questo comando per regolare la (solo prima che venga amplificato.
Página 99
Questa impostazione Controllo di regolazione del guadagno di dell’interruttore consente di ingresso selezionare una modalità di Impostate il guadagno dell’unità HDA-M80/ attrezzo ingresso a 2 o a 4 canali. Con HDA-F60/HDA-V90 sul valore minimo. l’impostazione “1/2”, il segnale verrà...
Página 100
Il colore dell’indicatore diventa blu. La tensione della corrente di Utilizzare la tensione dell’alimentazione corretta. alimentazione è troppo alta. Il colore dell’indicatore diventa blu. * Se l’uni ( ), po su com ingress ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
DIAGRAMMI DEI SISTEMI Prima di eseguire un collegamento, controllate l’impedenza totale dell’altoparlante collegato all’unità. Per eventuali domande, rivolgetevi al rivenditore Alpine di zona. Diagramma di collegamento di base per HDA-M80 Unità principale, ecc. Subwoofer Uscita anteriore Subwoofer a doppia bobina...
Página 102
HDA-M80 [LO] * Se l’uni ( ), po su com ingress HDA-F60 [LO] • Per informazioni sul selettore dei canali di ingresso ( ) dell’unità HDA-F60, consultate “Diagramma di collegamento di base per HDA-F60” (pagina 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 103
* Se l’unità collegata non è dotata di uscita altoparlanti e non è possibile utilizzare cavi di prolunga RCA ( ), potete usare il cavo di conversione altoparlante-RCA ( ) (venduto separatamente). Per informazioni su come eseguire il collegamento, consultate “Informazioni sul collegamento al sistema con livello di ingresso altoparlanti” (pagina 17). ma di ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 104
Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13). Per l’unit numero d Sistem Sistema con 2 altoparlanti (collegamenti a ponte) Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti” (pagina 13). * Se l’uni ( ), po su com ingress ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 105
* Se l’unità collegata non è dotata di uscita altoparlanti e non è possibile utilizzare cavi di prolunga RCA ( ), potete usare il cavo di conversione altoparlante-RCA ( ) (venduto separatamente). Per informazioni su come eseguire il collegamento, consultate “Informazioni sul collegamento al sistema con livello di ingresso altoparlanti” (pagina 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 106
Sistema con 2 altoparlanti + 2 subwoofer (MONO) (collegamenti a ponte) • Non co Da usci • Per l’im accensi Si riferisce a “Sistema con 4 altoparlanti + subwoofer” Tuttavi (pagina 15). segnale ingress Cons Se si utili si utilizza ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 107
Se si utilizza solo un ingresso a un canale, l’uscita risulterà bassa. Non è necessario utilizzare l’adattatore Y se si utilizza un’uscita di linea stereo/mono accoppiata per entrambi gli ingressi dell’amplificatore a ponte. Collegamento corretto Collegamento scorretto Un segnale Un segnale ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 108
Dimensione del cavo da utilizzare per (A): 21 mm THD+N • Capacità del fusibile esterno: utilizzate un fusibile di capacità uguale o superiore a quello dell’amplificatore HDA-M80/HDA-V90: uguale o superiore a 90 A Rapporto HDA-F60: uguale o superiore a 70 A Risposta...
Página 109
291 mm Dimensioni Altezza 53,5 mm Profondità 189,5 mm Peso 3,7 kg * È necessaria l’unità opzionale RUX-KNOB o RUX-KNOB.2. ettura NOTA: • Le specifiche e il modello sono soggetti a modifiche senza preavviso. ù di un ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 110
• Per la riproduzione di sorgenti ad alta risoluzione, tutti i dispositivi del sistema audio devono essere Dimensio compatibili con l’audio ad alta risoluzione. Peso * È neces NOTE: • Le spec • Per la ri compa ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 111
NOTE: • Le specifiche e il modello sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Per la riproduzione di sorgenti ad alta risoluzione, tutti i dispositivi del sistema audio devono essere compatibili con l’audio ad alta risoluzione. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 113
PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. för hur du använder produkten på ett säkert och Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller effektivt sätt. Alpine kan inte ansvara för problem olycksfall på grund av kortslutning. uppkomna av underlåtenhet att följa instruktionerna i den här handboken.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
INSTALLATION TA BORT ÖVRE HÖLJET På grund av den höga uteffekten för HDA-M80/ Använd den övre inre panelen genom att först ta HDA-F60/HDA-V90 genereras mycket värme när bort övre höljet. förstärkaren används. Förstärkaren måste därför Sexkantsnyckel monteras på en plats där luft kan strömma fritt runt (ingår)
• Om en störningsdämpare (säljs separat) monteras, skall den anslutas så långt från apparaten som möjligt. Olika typer av störningsdämpare finns tillgängliga hos din Alpine-återförsäljare. Kontakta återförsäljare för mer information. • Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
Página 117
Se till att fästa en extern säkring (t.ex. en Säkring säkringsplint, strömbrytare) på batterikabeln så nära batteriets pluspol (+) som möjligt. Denna HDA-M80/HDA-V90 .........30 A x 3 säkring skyddar ditt fordons elsystem vid en HDA-F60...............35 A x 2 eventuell kortslutning. Se nedan för korrekt ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV...
Página 118
3. Dra åt den sexkantiga hålskruven med sexkantsnyckeln (liten eller stor) (ingår) för att säkra kabeln. Innan denna anslutning görs skall den bit av ledaren som eventuellt sticker ut ur kontakten skyddas med isolerande krympslang. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Blå/vit KONTROLLISTA FÖR Elantenn ANSLUTNING Fjärrtillslagskabel Till fjärrtillslagskabel från annan Alpine- erikabel komponent Kontrollera om något av följande är fallet med SPST-brytare (extra tillbehör) huvudapparaten: Säkring (3A) Fjärrtillslagskabel Så nära som möjligt vid tändlåsanslutningen a. Huvudapparaten har ingen fjärrtillslags- eller Strömkälla...
Väljar (enda Högpassfilter (endast HDA-M80/HDA-V90) Kontroll för delningsfrekvens Med högpassfiltret ska ultralåga frekvenser (LP FILTER) (endast HDA-M80/HDA-V90) filtreras bort från ingångssignalen innan den Använd denna kontroll för att justera förstärks. delningsfrekvensen mellan 50 och 400 Hz. Detta är önskvärt av flera anledningar: Basens equalizerreglage (EQ) (endast –...
Página 121
Signalförstärkningskontroll Väljare för delningsfrekvens (endast Ställ signalförstärkningen på HDA-M80/ HDA-V90) HDA-F60/HDA-V90 i minimiläget. Använd en a) Ställ i läge ”OFF” när förstärkaren CD-skiva med stor dynamik som källa och höj ljudstyrkenivån på huvudenheten tills ljudet ska användas till fullskalig förvrängs. Sänk sedan nivån 1 steg (eller mer tills högtalare eller om du använder ett...
Página 122
återförsäljare. Driftstemperaturen är för hög. Sänk fordonets invändiga temperatur till en normal nivå. Indikeringsfärgen ändras till blå. Spänningen för Använd rätt spänning. strömförsörjning är för hög. Indikeringsfärgen ändras till blå. * Om ans använd ”Om an ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
SYSTEMSCHEMAN Kontrollera total impedans på högtalaren som är ansluten till enheten innan anslutningar görs. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare om du har några frågor. Grundläggande kopplingsschema för HDA-M80 Huvudenhet, etc. Subwoofer Främre utsignal Subwoofer med dubbel talspole Bakre utsignal RCA-kabel (säljs separat) Subwoofer utsignal Högtalar-RCA-konverteringskabel (säljs separat)
Página 124
(+)/(-) ( ). System Multipelt monoförstärkarsystem (anslutningsexempel med HDA-F60) HDA-M80 [LO] * Om ans använd ”Om an HDA-F60 [LO] • Mer information om väljaren för ingångssignal ( ) på HDA-F60 finns i ”Grundläggande kopplingsschema för HDA-F60” (sidan 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 125
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17). sschema ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 126
Grun Huvud Främr Bakre Subw Högta Högta Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). Ändra vä kanaler. System med 2 högtalare (bryggkopplingar) System Se ”System med 4 högtalare” (sidan 13). * Om ans använd ”Om an ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 127
* Om ansluten huvudenhet inte har en högtalarutgång och RCA-kablar ( ) inte går att använda kan du använda högtalar-RCA-konverteringskabeln ( ) (säljs separat). Mer information om anslutning finns i ”Om anslutning till system för högtalaringång” (sidan 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 128
(+)/(-) ( ). System med 2 högtalare + 2 subwoofer (MONO) (bryggkopplingar) • Ta inte Utsigna • För inst produk Se ”System med 4 högtalare + subwoofer” (sidan 15). beroen en inko Vikti Låg effek tvådelad ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 129
Viktigt tips om förbikoppling av en förstärkare Låg effekt när endast en ingångskanal används. Y-adaptern behöver inte användas om stereo/mono tvådelad utgång används för att driva den bryggkopplade förstärkarens båda ingångar. Ordentlig anslutning Felaktig anslutning En signal En signal ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 130
• När kabelängden från förstärkaren till fordonets batteri är 5 m Kabeldimension som används för (A): 21 mm THD+N • Kapacitet extern säkring: Lika stor eller större än förstärkarens säkringskapacitet HDA-M80/HDA-V90: lika stor eller större än 90 A HDA-F60: lika stor eller större än 70 A S/N-frekv Extern säkring Frekvensr Förstärkare...
Max. 4 V Bredd 291 mm Mått Höjd 53,5 mm Djup 189,5 mm Vikt 3,7 kg tteri * Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA: • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 132
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor Vikt med högupplöst ljud. * Kräver OBSERV • Rätt till • Alla ljud med hö ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 133
* Kräver tillvalet RUX-KNOB eller RUX-KNOB.2. OBSERVERA: • Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles. • Alla ljudsystem måste vara enheter som är kompatibla med högupplöst ljud för att kunna spela upp källor med högupplöst ljud. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 135
содержатся инструкции по безопасному и ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА эффективному использованию изделия. Компания КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ. Alpine не несет ответственности за проблемы, (В случае сомнений проконсультируйтесь у своего возникшие в результате несоблюдения дилера.) Несоблюдение этого требования может инструкций, приведенных в руководстве.
Если вы приобрели изделие, к которому травмы или повреждению продукта. Верните продукт относится это примечание, не в США или Канаде, своему авторизованному дилеру Alpine или в за сведениями касательно гарантийного ближайший сервисный центр Alpine для ремонта. обслуживания обращайтесь к своему дилеру.
УСТАНОВКА СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ В связи с высокой выходной мощностью усилителя HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 при его Для использования верхней внутренней панели работе выделяется значительное количество снимите верхнюю крышку. тепла. Поэтому усилитель следует устанавливать в месте со свободной циркуляцией воздуха, Шестигранный например в багажнике. О других местах...
устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей. Обращайтесь к ним • Под за более подробными сведениями. “Ме • Ваш дилер Alpine может предоставить вам самые точные сведения о мерах подавления шума. Обратитесь под к нему за дополнительными сведениями. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 139
Клемма источника питания Вывод аккумулятора (приобретается дополнительно) Предохранитель Обязательно подсоедините внешний предохранитель питания. HDA-M80/HDA-V90 .........30 А x 3 (например, блок предохранителей, автоматический HDA-F60...............35 А x 2 выключатель) к выводу аккумулятора (как можно ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ближе к его положительной (+) клемме). Этот...
Página 140
• Если очищенная часть провода слишком Питан коротка, соединение может быть плохим, что Прово приведет к неправильной работе или Ведет прерываниям звука. други • С другой стороны, если вы очистите слишком Перек длинную часть провода, может произойти Предо короткое замыкание. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
в или автомобиль заглушен. В противном случае ржа его усилитель будет оставаться включенным и разряжать аккумулятор. Синий/белый Питание антенны Провод дистанционного включения Ведет к проводам дистанционного включения других компонентов Alpine Переключатель SPST (опциональный) Предохранитель (3 А) ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
громк искаж коэфф искаж оптим снизь искаж Пере филь Инфразвуковой фильтр (только HDA-M80/ Регулятор частоты разделения HDA-V90) (LP FILTER) (только HDA-M80/HDA-V90) Инфразвуковой фильтр предназначен для Используйте этот элемент управления для отсечения ультранизких частот входного настройки частоты разделения в диапазоне Регул...
Página 143
Этот переключатель позволяет Регулятор усиления входного сигнала устанавливать 2-канальный или Установите регулятор усиления входного 4-канальный режимы входа. При сигнала на устройстве HDA-M80/HDA-F60/ тку или установке значения “1/2” сигнал HDA-V90 в минимальное положение. будет воспроизводиться с CH-1/2 Используя в качестве источника CD с...
Página 144
Снизьте температуру в салоне автомобиля до температура. нормального уровня. Индикатор изменит цвет на синий. Слишком высокое Используйте источник питания с надлежащим напряжение источника напряжением. питания. Индикатор изменит цвет на синий. * Если на удлини (приоб подклю ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
СХЕМЫ СИСТЕМЫ Перед выполнением подключения проверьте общее значение сопротивления динамика, подключенного к устройству. По любым вопросам обращайтесь к ближайшему дилеру Alpine. Базовая схема соединений для HDA-M80 Главный блок и др. Сабвуфер Передний выход Сабвуфер с двойной звуковой катушкой Задний выход...
Página 146
Система из нескольких моноканальных усилителей (пример подключения к HDA-F60) Систем HDA-M80 [LO] * Если на удлини (приоб подклю HDA-F60 [LO] • Подробнее о переключателе входного канала ( ) устройства HDA-F60 см. в разделе “Базовая схема соединений для HDA-F60” (стр. 13). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 147
* Если на подключенном главном блоке отсутствуют выход динамиков и невозможно использовать удлинительные кабели RCA ( ), можно использовать кабель-переходник динамик-RCA ( ) (приобретается дополнительно). Подробнее о выполнении подключения см. в разделе “О подключении к схеме подключения уровня динамиков” (стр. 17). я схема ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 148
Выход Перед Задни См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13). Для устр с количе Систем Система из 2 динамиков (мостовые соединения) См. раздел “Система из 4 динамиков” (стр. 13). * Если на удлини (приоб подклю ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 149
* Если на подключенном главном блоке отсутствуют выход динамиков и невозможно использовать удлинительные кабели RCA ( ), можно использовать кабель-переходник динамик-RCA ( ) (приобретается дополнительно). Подробнее о выполнении подключения см. в разделе “О подключении к схеме подключения уровня динамиков” (стр. 17). ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 150
Система из 2 динамиков и 2 сабвуферов (MONO) (мостовые соединения) • Не пер устрой Передн подклю • При ис дистан См. раздел “Система из 4 динамиков и сабвуфера” ОБНАР (стр. 15). работа дистан Важн Может и Y-адапте входов у ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 151
Может иметь место низкий уровень выходного сигнала, если подключен всего один входной канал. Y-адаптер не требуется, если выход двухпроводной моно- или стереолинии используется для обоих входов усилителя, подключенного путем мостового соединения. Правильное подключение Сделано в Китае Один сигнал Один сигнал ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 152
искажени Размер используемого провода для (A): 21 мм • Номинал внешнего предохранителя: это значение должно быть больше или равно номиналу плавкого предохранителя усилителя Отношен HDA-M80/HDA-V90: больше или равно 90 А HDA-F60: больше или равно 70 А Частотна характер Внешний предохранитель...
Макс. 4 В Ширина 291 мм Габариты Высота 53,5 мм Глубина 189,5 мм Вес 3,7 кг * Требуется дополнительное устройство RUX-KNOB или RUX-KNOB.2. ПРИМЕЧАНИЯ • Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного ор уведомления. ного ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 154
• Для воспроизведения источников звука высокого разрешения необходимо, чтобы все аудиосистемы были устройствами, совместимыми со звуком высокого разрешения. Эквалайз Уровень дистанци управлен Общие Входное Габариты Вес * Требуе ПРИМЕЧ • Технич уведом • Для во аудиос ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 155
* Требуется дополнительное устройство RUX-KNOB или RUX-KNOB.2. ПРИМЕЧАНИЯ • Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. • Для воспроизведения источников звука высокого разрешения необходимо, чтобы все аудиосистемы были устройствами, совместимыми со звуком высокого разрешения. ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 156
ООО «Компания Бонанза» Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine.ru Сделано в Корее ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 179
återvinning. Rätt proche de chez vous. Ce système est destiné à protéger återvinning och sophantering sparar jordens resurser och l’environnement. vår hälsa samt miljö. JEIL Moon 18-6, 3Ga, P ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)
Página 180
Rätt er och JEIL Moon Hwa Co. 68-44781Z25-A (Y-A5) 18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea ALPINE HDA-M80/HDA-F60/HDA-V90 68-44781Z25-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/RU/CS)