1. Screw the Cam Bolt into the pre-drilled small holes on the panel. Connect both panels together; making
sure the Cam Bolt goes into the pre-drilled hole at the end of the panel with the Cam Lock.
2. Insert the Cam Lock into the pre-drilled large hole in the panel. Make sure the arrow on the Cam Lock is
pointed towards the Cam Bolt.
3. Once the Cam Bolt is connected inside the Cam Lock, take a Phillips screwdriver (not included) and tighten
the Cam Lock clockwise.
1. Visser un boulon à came dans la douille taraudée sur le panneau. Insérer une came dissimulée dans le
trou percé sur le panneau.
2. S'assurer que la flèche sur la came dissimulée soit orientée vers l'entrée du boulon à came.
3. Connecter les deux panneaux en s'assurant que le boulon à came s'insère dans le trou percé à l'extrémité
du panneau avec la came dissimulée.
1. Fijar los pernos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorándose que los
pernos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del perno de fijación.
3. Una vez que el perno esté conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
Page 6 of 20
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
You are now ready to assemble the KD unit.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE BLOCAGE
L'unité est maintenant prête pour le montage.
SISTEMA DE OPERACIÓ N DE TUERCA DE FIJACIÓ N
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
Assembly Instructions / Instructions d'assemblage / Instrucciones para el ensamblaje
Made in Vietnam / Fabrique au Vietnam / Hecho en Vietnam