Página 2
Dear customer, We would like to thank you for welcoming a new Jamo Studio7 speakers into your home. Our designers & engineers have worked tirelessly to bring you a rare combination of both aesthetics and performance. We hope you enjoy listening to it as much as we did in making it.
ENGLISH Jamo STUDIO7 SERIES BEFORE YOU START Some Jamo speakers have feet and other accessories that may need to be installed prior to use. FLOORSTANDING OTHER SPEAKERS SPEAKERS (RUBBER FEET) (METAL SPIKES) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
Página 4
4 ohm load. For optimum performance, please ensure your amplifier is rated connection and placement. for use into a 4 ohm. Your Jamo speakers are capable of very high acoustic output at low distortion levels, so please exercise caution when listening at high levels over long periods as this could lead to hearing damage.
FIGURE 1 FIGURE 2 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CENTER CHANNEL 6’ - 15’ X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Below Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 3 FIGURE 4 STANDARD CONNECTIONS WALL MOUNTING OPTION FOR SURROUND SPEAKERS (S7-15B ONLY ) (Optional –...
You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.jamo.com. • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold.
FRENCH Jamo STUDIO7 SERIES AVANT DE COMMENCER Certaines enceintes Jamo ont des pieds et d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. ENCEINTE COLONNE AUTRES ENCEINTES (POINTES EN MÉTAL) (PIEDS EN CAOUTCHOUC) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
Página 8
Enceintes principales gauche et droite - Pour obtenir les meilleurs résultats, Branchement conventionnel - En utilisant du câble d’enceinte d’un diamètre Jamo suggère de placer vos enceintes à une distance de 1,80 m à 4,60 m minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne «...
Página 9
SCHÉMA 1 SCHÉMA 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE VOIE CENTRALE 1,80 m - 4,60 m (Caisson (Caisson de graves) de graves) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z En dessous Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférable) SCHÉMA 3 SCHÉMA 4 BRANCHEMENTS STANDARD FIXATION MURALE DES ENCEINTES SURROUND S7-15B...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE INSTALLATION MURALE DES S7-15B (EN OPTION / LES SUPPORTS MURAUX NE SONT PAS INCLUS) La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent agressif.
SPANISH Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE EMPEZAR Algunos altavoces Jamo tienen patas y otros accesorios que puede ser necesario instalar antes de usarlos. ALTAVOCES DE PIE OTROS ALTAVOCES (PUNTAS METÁLICAS) (PIES DE GOMA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
Conexión convencional - Con cable de altavoz calibre 1,3 mm (16AWG) fidelidad, Jamo sugiere separar los altavoces de 1,8 m a 4,6 m y ubicarlos o mayor, conecte la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a a un mínimo de 60 cm de la pared de atrás y las paredes laterales. También la terminal ROJA “positiva”...
FIGURA 1 FIGURA 2 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES EN LA ZONA DE ESCUCHA CANAL CENTRAL 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Debajo Posicionamiento lateral opcional de los altavoces surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXIONES ESTÁNDAR MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED S7-15B (Opcional / Soportes no incluidos en la caja)
MONTAJE EN PARED DEL S7-15B CUIDADO Y LIMPIEZA (OPCIONAL / SOPORTES NO INCLUIDOS EN LA CAJA) Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos o a base de disolvente.
GERMAN Jamo STUDIO7 SERIES ERSTE SCHRITTE Manche Jamo Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss. STANDLAUTSPRECHER ANDERE LAUTSPRECHER (METALL-SPIKES) (GUMMIFÜSSE) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
Página 16
Platzierungen. Leistung zu erzielen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Verstärker für den Betrieb an 4 Ohm ausgelegt ist. Ihre Jamo -Lautsprecher sind in der Lage, eine sehr hohe akustische Leistung bei geringen Verzerrungswerten zu Surround-Lautsprecher - Die Surround-Lautsprecher müssen sich neben der erbringen.
Página 17
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CENTER-KANAL 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Unter Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 STANDARDANSCHLÜSSE WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN FÜR S7-15B (Optional / Halterungen sind nicht im Lieferumfang enthalten) Vorne rechts Vorne links...
WANDBEFESTIGUNG FÜR S7-15B PFLEGE UND REINIGUNG (OPTIONAL / HALTERUNGEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
ITALIAN Jamo STUDIO7 SERIES OPERAZIONI PRELIMINARI Alcuni altoparlanti Jamo sono dotati di piedini e altri accessori che potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. ALTOPARLANTI DA ALTRI ALTOPARLANTI PAVIMENTO (PIEDINI IN GOMMA) (PUNTE DI METALLO) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F S7-25F S7-43C...
Página 20
4 ohm. Gli altoparlanti Jamo sono in grado di produrre un’uscita acustica molto elevata a bassi livelli di distorsione, pertanto si consiglia di...
Página 21
FIGURA 1 FIGURA 2 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CANALE CENTRALE 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Sotto Collocazione facoltativa surround laterali (È preferibile l’opzione A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONNESSIONI STANDARD FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND S7-15B (Le staffe opzionali non sono fornite) Anteriore destro Anteriore sinistro...
CURA E PULIZIA INSTALLAZIONE A PARETE PER S7-15B (LE STAFFE OPZIONALI NON SONO FORNITE) Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
PORTUGUESE Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE COMEÇAR Algumas caixas acústicas Jamo têm bases e outros acessórios que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. ALTO-FALANTES DE PISO OUTROS (SUPORTES DE METAL) ALTO-FALANTES (PÉS DE BORRACHA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27F...
Alto-falantes principais esquerdo e direito - Para o máximo desempenho, Ligação convencional - Usando cabos com um diâmetro de pelo menos a Jamo sugere o posicionamento dos alto-falantes 1,8 a 4,6 metros de 1,3 mm (16 AWG), ligue o terminal VERMELHO “positivo” (+) do distância e pelo menos 60 cm das paredes laterais e traseiras.
Página 25
FIGURA 1 FIGURA 2 POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES NA ÁREA ALTIFALANTE CENTRAL DE AUDIÇÃO 1,80 m - 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Abaixo Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 3 FIGURA 4 LIGAÇÕES STANDARD MONTAGEM NA PAREDE DO ALTO-FALANTE SURROUND S7-15B (Opcional / As fixações não estão incluídas na caixa) Frente esquerda...
CUIDADO E LIMPEZA MONTAGEM NA PAREDE PARA S7-15B (OPCIONAL / AS FIXAÇÕES NÃO ESTÃO INCLUÍDAS NA CAIXA) O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte. As grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó.
Página 29
图1 图2 在聆听区域放置扬声器 中间声道 6’ - 15’ 低音炮 低音炮 X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z 下面 侧环绕音箱的放置 (首选选项A) 图3 图4 标准连接 S7-15B入墙式环绕扬声器。 (可选--支架 不包括在盒子里) Front Right 左前 Front Left 右前 Front Right Front Left 注意! 请不要使用天花板或墙壁的安装孔! Front Right Front Left...