Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Carl Zeiss AG
Camera Lenses
73446 Oberkochen
Germany
www.zeiss.com/cine
ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale d'istruzioni
Инструкция по применению
取扱説明書
使用手册
4
English
GB
12
Deutsch
D
20
Français
F
28
Español
E
36
Italiano
I
44
Русский
RUS
日本語
52
JP
60
中文
CHN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zeiss Compact Prime CP.3

  • Página 1 ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD English Deutsch Instruction Manual Français Gebrauchsanweisung Manuel d‘utilisation Español Manual de instrucciones Italiano Manuale d‘istruzioni Русский Инструкция по применению 日本語 取扱説明書 中文 使用手册 Carl Zeiss AG Camera Lenses 73446 Oberkochen Germany www.zeiss.com/cine...
  • Página 2 Non-observance of these instructions could lead to injury or damage. Carl Zeiss AG reserves the right to change these specifications without any prior notice. A continuously updated version of the instruction manuals can be found at www.zeiss.com/cine/manuals All rights reserved.
  • Página 3: Technical Data

    Technical Data Versions ZEISS Compact Prime CP.3 from ZEISS are currently available in two versions: • ZEISS Compact Prime CP.3 – without electronic interface • ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – with electronic interface CP.3 lenses are available in and can be modified to have the following...
  • Página 4: Safety Tips

    Safety Tips Lens components Safety & Handling 1 Rear lens element Never point the lens directly towards the sun because there is a significant 2 Lens mount risk of harming your eye-sight. Always attach the lens cap when the lens is 3 Aperture ring not in use.
  • Página 5 Damage to or problems caused by the unauthorized opening of the product are not covered by the warranty. Before submitting a warranty claim, make sure that the possibility of an operator error has been ruled out. Please refer to the support information in this regard at www.zeiss.com/cine...
  • Página 6 Intended Use Lens Care Tips ZEISS Compact Prime CP.3 lenses are designed for the use on cameras To ensure that your lens is always in perfect condition, the presence of any with interchangeable lenses. The usage in any other scenario is not form of dirt or humidity on the glass surface should be avoided.
  • Página 7: Technische Daten

    Haftungsausschluss: Versionen Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen Zeiss Compact Prime CP.3 von ZEISS sind derzeit in zwei Versionen erhältlich: wir Ihnen, vor der Benutzung des Produktes diese Sicherheits- und • ZEISS Compact Prime CP.3 – ohne elektronische Schnittstelle Nutzungshinweise zu lesen und sicher aufzubewahren.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestandteile des Objektivs Sicherheit und Handhabung 1 Hinterlinse Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten, da die Gefahr von 2 Objektivbajonett erheblichen Sehschäden besteht. Bei Nichtbenutzung den Objektivdeckel 3 Blendenring stets auf das Objektiv setzen. Anderenfalls besteht Brandgefahr. 4 Blendenindex 5 Ausschließlich bei der XD Version: Lagerung und Transport...
  • Página 9 Das Produkt unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen von 12 Monaten. Die Gewährleistung kann durch die Registrierung des Produk- tes auf 24 Monate verlängert werden: www.zeiss.com/cine/register Beschädigungen oder Probleme, die durch das unautorisierte Öffnen des Objektivs entstehen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Vor dem Einreichen eines Garantieanspruchs vergewissern Sie sich bitte, dass es sich nicht um einen Bedienerfehler handelt.
  • Página 10 Handhabung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Tipps zur Pflege des Objektivs ZEISS Compact Prime CP.3 Objektive sind für die Nutzung an Kameras Damit Ihr Objektiv stets in bestem Zustand bleibt, sollten Sie jegliche mit Wechselobjektiven konzipiert worden. Eine Nutzung in anderen Verunreinigungen und Feuchtigkeit auf den Glasflächen vermeiden.
  • Página 11: Données Techniques

    Avertissement : Versions Afin d’utiliser le produit de manière conforme et en toute sécurité, Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont disponibles en deux versions : nous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité et • ZEISS Compact Prime CP.3 – sans interface électronique d’utilisation et de les ranger dans un endroit sûr.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Composants de l’objectif Sécurité et maniement 1 Lentille arrière En raison du risque considérable de lésions oculaires, n’exposez jamais 2 Monture l’objectif à la lumière directe du soleil. Afin de prévenir tout risque 3 Bague de diaphragme d’incendie, remettez les bouchons lorsque l’objectif n’est pas utilisé.
  • Página 13 Les problèmes ou les dommages survenant suite au démontage non autorisé du produit sont exclus du champ de la garantie. Avant de faire valoir votre garantie, assurez-vous bien qu’il ne s’agit pas d’une erreur d’utilisation. Vous trouverez plus d’information sur : www.zeiss.com/cine...
  • Página 14 Manipulation Champ d’application Conseils d’entretien Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont conçus pour un usage Pour conserver votre objectif en bon état, il convient de protéger les sur caméra à objectif interchangeable. Tout autre type d’utilisation est optiques de la saleté et de l’humidité. La poussière peut être enlevée des déconseillé.
  • Página 15: Datos Técnicos

    ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – con interfaz electrónica Carl Zeiss AG se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso. Una versión actualizada continuamente de los manuales de Las lentes CP.3 están disponibles en y pueden ser modificadas para tener los instrucciones puede encontrarse en www.zeiss.com/cine/manuals...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad Componentes de la lente Seguridad y Manejo 1 Elementro trasero de la lente Nunca apunte la lente directamente hacia el sol porque presenta un riesgo 2 Montura del lente significativo de dañar su vista. Siempre coloque la tapa de la lente cuando 3 Anillo de apertura la lente no esté...
  • Página 17 Por favor, siga las magnética establecidos en la Directiva 2014/30 /UE y lleva la marca de instrucciones en nuestro sitio web: www.zeiss.com/cine/manuals ensayo CE. No realice ninguna otra modificación o reparación no autorizada del Desecho producto usted mismo.
  • Página 18 Para eliminar la suciedad persistente, recomendamos además Retire la tapa posterior de la lente girándola en el sentido de las agujas el uso del líquido de limpieza ZEISS. Siga las instrucciones de los kits de del reloj (F) o hacia la izquierda (EF, MFT, PL, E) limpieza de lentes ZEISS.
  • Página 19: Dati Tecnici

    ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – o danni. con interfaccia elettronica Carl Zeiss AG si riserva il diritto di modificare queste specifiche senza alcun Le lenti CP.3 possono avere o essere successivamente dotate delle seguenti preavviso. Una versione aggiornata dei manuali di istruzioni è disponibile montature: all’indirizzo www.zeiss.com/cine/manuals...
  • Página 20: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza Componenti dell’obiettivo Sicurezza e utilizzo 1 Elemento dell’obiettivo posteriore Per prevenire il rischio di danni significativi alla vista non puntare l’obiettivo 2 Montatura dell’ obiettivo direttamente verso il sole. Quando l’obiettivo non è in uso ricordarsi di 3 Anello di apertura apporre il coperchio di protezione, onde scongiurare pericolo di fuoco! 4 Indice di apertura...
  • Página 21 Consultare le autorità locali sulle opzioni di necessita di una riparazione, rivolgersi al nostro distributore o rivenditore smaltimento e riciclaggio, se necessario. autorizzato. A tal proposito consultare il sito www.zeiss.com/cine Garanzia Il prodotto è soggetto alla garanzia legale di 12 mesi. La garanzia può essere estesa a 24 mesi registrando il prodotto all’indirizzo internet...
  • Página 22 Istruzioni per l’uso Modalità d’uso Suggerimenti per la cura dell’obiettivo Le ottiche ZEISS Compact Prime CP.3 sono progettate per l’uso su Per garantire che la vostra lente sia sempre in perfette condizioni, evitare telecamere con lenti intercambiabili. L’utilizzo in qualsiasi altro scenario che si depositi sporco o umidità...
  • Página 23: Технические Характеристики

    Технические характеристики Предупреждение: Версии Для правильного и безопасного использования изделия перед Объективы ZEISS Compact Prime CP.3 доступны в двух версиях: первым применением рекомендуется прочесть данную инструкцию по • ZEISS Compact Prime CP.3 – версия без электронного интерфейса эксплуатации и технике безопасности. Несоблюдение данных указаний...
  • Página 24: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Элементы объектива Безопасность и правила обращения 1 Задний элемент объектива Не направляйте объектив непосредственно на солнце, так как это 2 Байонет может привести к серьезному повреждению органов зрения. 3 Кольцо диафрагмы Если объектив не используется, закройте его крышкой. В противном 4 Метка...
  • Página 25 до 24 месяцев, зарегистрировав продукт по адресу: www.zeiss.com/cine/register Гарантия не распространяется на повреждения или сбои в работе, вызванные попыткой самостоятельного ремонта изделия. Перед обращением в сервис убедитесь, что исключена возможность неправильной эксплуатации изделия. Необходимую информацию о сервисном обслуживании смотрите на сайте www.zeiss.com/cine...
  • Página 26 Снимите заднюю крышку с объектива, повернув ее по часовой загрязнений рекомендуем дополнительно использовать чистящую стрелке (для байонета F) или против часовой стрелки (для жидкость ZEISS. Следуйте инструкции набора для ухода за оптикой байонетов EF, MFT, PL, E). ZEISS Lens Cleaning Kit.
  • Página 27 技術データ ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD 注意事項: 仕様について 適切かつ安全にご使用頂くため、 製品を使用する前にこの安全に関 ツァイス ・ コンパクトプライムCP.3レンズは現在、 下記のとおり2つ する注意と使用方法に関する注意事項をお読みになり、 安全な場所 の仕様があります。 に保管することをお勧めいたします。 注意事項に従わない場合は、 ツァイス ・ コンパクトプライムCP.3 – 電気接点なし • けがをしたり、 製品の損傷を招く恐れがあります。 ツァイス ・ コンパクトプライムCP.3 XD (eXtended Data) – • 電気接点付き 製品の仕様は改良などの理由により、 予告なく変更する事があり ます。 取扱説明書の最新版は以下のリンクからご覧ください:...
  • Página 28 安全に関する注意 レンズの各部名称 安全にお使いいただくために レンズ後玉 レンズを直接太陽に向けないでください。 著しい視力障害を招く レンズマウント 恐れがあります。 レンズを使用しないときにはレンズキャッ プを取 絞り環 り付けてください。 キャッ プを付け忘れた場合には、 発火の危険が 絞り指標 あります。 XDバージョンのみ 外部ソケット (LEMO 4ピン雌コネクター) 保管と輸送について 距離環 製品は必ず-20℃から+40℃までの温度範囲内で使用し、 -40℃ 距離指標 から+70℃までの環境で保管してください。 レンズ前玉 本製品は防滴性や防塵性はありません。 雨天時や高湿度、 または 埃の多い環境下では、 カメラとレンズを相応に保護してください。 レンズが湿気にさらされた場合は、 カメラから取り外し、 完全に湿 気を除去してから再び使用してください。 この際、 電子レンジやヘ アドライヤーなどの外部熱源は使用しないでください。...
  • Página 29 ます。 製品はEMC指令2014/30/EUの要求を満たすことを示す の調整、 距離環の交換およびファームウェアのアッ プデート。 これ CEマークが付けられています。 らの作業手順については下記ウェブサイトをご参照下さい: www.zeiss.com/cine/manuals 製品廃棄について 本製品は通常の家庭のゴミとしてではなく、 お使いの国において 上記以外の改造または修理はご自分では行わないで下さい。 レン 適用される法規定に従って廃棄してください。 必要に応じて廃棄・ ズを分解すると保証対象外となります。 もし修理が必要な場合は、 リサイクルの方法を地方自治体にお問い合わせください。 お近くの正規販売店または輸入代理店にお問い合わせ下さい。 こ の際の連絡先は下記をご参照下さい。 製品保証について www.zeiss.com/cine/ 本製品には、 法律の定めに従い12ヶ月間の保証が適用されます。 保証期間は下記ウェブサイトに製品登録することにより、 24ヶ月間 に延長されます: www.zeiss.com/cine/register ユーザーが製品を不正に分解したことによる故障や異常は、 保証 対象に含まれません。 保証サービスをお申し込みになる前に、 ご自 身の誤使用による不具合ではないかを必ず確めてください。 サポー ト情報は、 以下のウェブサイトをご覧ください: www.zeiss.com/cine...
  • Página 30 付着しないようご注意ください。 レンズ表面のゴミは柔らかい刷毛 の目的で使用することは推奨されていません。 で、 汚れや指紋は乾いた清潔で柔らかいマイクロファイバーの布で除去し てください。 しつこい汚れには、 ツァイスのクリーニング液を併せて リアキャップの取り外し ご使用になることをお勧めいたします。 ツァイスレンズクリーニング リアキャッ プは時計回り (Fマウント) 、 または反時計回り (EF、 キットのご使用方法はキットの使用説明書をご覧ください。 MFT、 PL、 Eマウント) に回せばレンズから取り外せます。 カスタマーサポート リアキャップの取り付け 最寄りの販売店に関しては、 以下のウェブサイトをご覧ください。 リアキャッ プは反時計回り (Fマウント) 、 または時計回り (EF、 www.zeiss.com/cine MFT、 PL、 Eマウント) に回せばレンズに取り付けられます。 レンズの装着と取り外し お使いになるカメラの説明書にあるレンズ脱着手順をご参照下さ い。...
  • Página 31 技术数据 免责声明 版本 为了确保正确和安全使用, 我们建议阁下在使用产品前, 先详细阅 蔡司的Compact Prime CP.3系列现时设有两个版本: 读这些安全指引和操作使用说明, 然后妥善收藏于安全的地方。 蔡司Compact Prime CP.3 – 没有电子接触点 • 不遵守这些使用说明可能会导致损伤或破坏。 • 蔡司Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – 有电子接触点 蔡司公司保留所有更改技术规格的权利, 恕不另行通知。 不断更新的使用手册可于下列网页找到: CP.3系列镜头设有并可更改成下列卡口: www.zeiss.com/cine/manuals CP.3 CP.3 XD 卡口 拥有所有权利。 整本使用手册或任何部份, 未经蔡司公司授权都不 •...
  • Página 32 安全提示 镜头部件 安全指引及处理 1 后镜片 不要直接将镜头指向太阳或任何强光, 这样有可能对您的视觉做 2 镜头卡口 成损害。 当镜头并不使用时必须安装所有保护盖。 否则, 太阳聚焦 3 光圈环 的热力有可能导致火灾! 4 光圈标置刻度 收藏及运输 5 只限 XD 版本: 外部插口 (4-孔机械式插口) 镜头只可于摄氏零下20至+40度之间使用。 只可于摄氏零下40至 6 对焦环 +70度之间收藏镜头。 镜头并非完全防水溅、 抗尘埃或完全防水。 7 焦点标置刻度 当镜头及相机使用于雨中、 潮湿的环境或多尘的环境下, 应小心保 8 前镜片 护您的器材。 如镜头沾上液体必须尽快从相机拆除镜头。 让镜头 完全干燥后方可再次使用。...
  • Página 33 修改、服务及维修 欧洲法规条例  我们容许您作出以下修改: 更换镜头卡口、 更换外部插口、 调整对 当镜头离开生产设施即表示它是完全符合安全的功作状态。 镜头 焦轮缘的距离、 更换比例环及固件升级。 请按照网页所述的步骤 符合欧洲法规条例2014/30/EU对电磁场兼容的要求, 并附带CE 来操作: www.zeiss.com/cine/manuals 测验标志。 不要对您的镜头进行任何未经授权的修改或维修。 当拆开镜头所 弃置处理方式 导致的任何损坏, 都不会包含于保修范围内。 如镜头需要维修, 请 不要以家居废物方式来弃置镜头, 应依照所处国家/地方的废物 联系蔡司授权的经销商或代理。 有关维修事宜请浏览: 处理指引来处理。 如有需要, 可联系当地的相关政府机构有关弃 www.zeiss.com/cine/ 置处理方式及循环再造的选择。 保修 镜头享有由购买日起计算, 原发售国家/地方的12个月保修期。 通过在线登记可获合共24个月的延长保修期: www.zeiss.com/cine/register 人为做成的损坏或未经授权拆开镜头所导致的任何问题, 都不会...
  • Página 34 处理方式 欧洲市场准入规定 使用目的  本产品在离厂时处于安全技术性能完好的状态。 产品符合欧盟 蔡司Compact Prime CP.3系列镜头是设计给可互换镜头的摄影 2014/30/EU 电磁兼容性指令的要求, 拥有 CE 标志。 机使用, 我们并不建议在其他情况下使用。 使用说明书  产品中的有毒有害物质或元素的名称与含量 拆除后保护盖 将镜头后保护盖顺时针方向 (F卡口) 或逆时针方向 环保使用 名称 有害物质或元素 (EF/MFT /PL/E-卡口) 旋转来拆除后保护盖。 期限 铅 汞 镉 六价铬 PBB PBDE 安装后保护盖 主机 将镜头后保护盖逆时针方向 (F卡口) 或顺时针方向...
  • Página 35 镜头护理提示 为了确保您的镜头经常处于最佳状态, 必须避免在镜头表面出现 任何类型的污垢或湿气。 镜头表面的尘垢可使用软质扫小心地清 除, 污垢及手指印则使用柔软、 干的及清洁的微纤维抹布清洁。 要 移除顽固的污垢, 我们额外建议使用蔡司的清洁液来处理。 请按 照蔡司镜头清洁套装的使用步骤来清洁镜头。 客户支援 阁下最接近的蔡司经销商可于下列网页找到: www.zeiss.com/cine...

Este manual también es adecuado para:

Compact prime cp.3 xd