Resumen de contenidos para Zeiss Compact Prime CP.3
Página 1
ZEISS Compact Prime CP.3/CP.3 XD English Deutsch Instruction Manual Français Gebrauchsanweisung Manuel d‘utilisation Español Manual de instrucciones Italiano Manuale d‘istruzioni Русский Инструкция по применению 日本語 取扱説明書 中文 使用手册 Carl Zeiss AG Camera Lenses 73446 Oberkochen Germany www.zeiss.com/cine...
Página 2
Non-observance of these instructions could lead to injury or damage. Carl Zeiss AG reserves the right to change these specifications without any prior notice. A continuously updated version of the instruction manuals can be found at www.zeiss.com/cine/manuals All rights reserved.
Technical Data Versions ZEISS Compact Prime CP.3 from ZEISS are currently available in two versions: • ZEISS Compact Prime CP.3 – without electronic interface • ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – with electronic interface CP.3 lenses are available in and can be modified to have the following...
Safety Tips Lens components Safety & Handling 1 Rear lens element Never point the lens directly towards the sun because there is a significant 2 Lens mount risk of harming your eye-sight. Always attach the lens cap when the lens is 3 Aperture ring not in use.
Página 5
Damage to or problems caused by the unauthorized opening of the product are not covered by the warranty. Before submitting a warranty claim, make sure that the possibility of an operator error has been ruled out. Please refer to the support information in this regard at www.zeiss.com/cine...
Página 6
Intended Use Lens Care Tips ZEISS Compact Prime CP.3 lenses are designed for the use on cameras To ensure that your lens is always in perfect condition, the presence of any with interchangeable lenses. The usage in any other scenario is not form of dirt or humidity on the glass surface should be avoided.
Haftungsausschluss: Versionen Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen Zeiss Compact Prime CP.3 von ZEISS sind derzeit in zwei Versionen erhältlich: wir Ihnen, vor der Benutzung des Produktes diese Sicherheits- und • ZEISS Compact Prime CP.3 – ohne elektronische Schnittstelle Nutzungshinweise zu lesen und sicher aufzubewahren.
Sicherheitshinweise Bestandteile des Objektivs Sicherheit und Handhabung 1 Hinterlinse Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten, da die Gefahr von 2 Objektivbajonett erheblichen Sehschäden besteht. Bei Nichtbenutzung den Objektivdeckel 3 Blendenring stets auf das Objektiv setzen. Anderenfalls besteht Brandgefahr. 4 Blendenindex 5 Ausschließlich bei der XD Version: Lagerung und Transport...
Página 9
Das Produkt unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen von 12 Monaten. Die Gewährleistung kann durch die Registrierung des Produk- tes auf 24 Monate verlängert werden: www.zeiss.com/cine/register Beschädigungen oder Probleme, die durch das unautorisierte Öffnen des Objektivs entstehen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Vor dem Einreichen eines Garantieanspruchs vergewissern Sie sich bitte, dass es sich nicht um einen Bedienerfehler handelt.
Página 10
Handhabung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Tipps zur Pflege des Objektivs ZEISS Compact Prime CP.3 Objektive sind für die Nutzung an Kameras Damit Ihr Objektiv stets in bestem Zustand bleibt, sollten Sie jegliche mit Wechselobjektiven konzipiert worden. Eine Nutzung in anderen Verunreinigungen und Feuchtigkeit auf den Glasflächen vermeiden.
Avertissement : Versions Afin d’utiliser le produit de manière conforme et en toute sécurité, Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont disponibles en deux versions : nous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité et • ZEISS Compact Prime CP.3 – sans interface électronique d’utilisation et de les ranger dans un endroit sûr.
Consignes de sécurité Composants de l’objectif Sécurité et maniement 1 Lentille arrière En raison du risque considérable de lésions oculaires, n’exposez jamais 2 Monture l’objectif à la lumière directe du soleil. Afin de prévenir tout risque 3 Bague de diaphragme d’incendie, remettez les bouchons lorsque l’objectif n’est pas utilisé.
Página 13
Les problèmes ou les dommages survenant suite au démontage non autorisé du produit sont exclus du champ de la garantie. Avant de faire valoir votre garantie, assurez-vous bien qu’il ne s’agit pas d’une erreur d’utilisation. Vous trouverez plus d’information sur : www.zeiss.com/cine...
Página 14
Manipulation Champ d’application Conseils d’entretien Les objectifs ZEISS Compact Prime CP.3 sont conçus pour un usage Pour conserver votre objectif en bon état, il convient de protéger les sur caméra à objectif interchangeable. Tout autre type d’utilisation est optiques de la saleté et de l’humidité. La poussière peut être enlevée des déconseillé.
ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – con interfaz electrónica Carl Zeiss AG se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso. Una versión actualizada continuamente de los manuales de Las lentes CP.3 están disponibles en y pueden ser modificadas para tener los instrucciones puede encontrarse en www.zeiss.com/cine/manuals...
Consejos de Seguridad Componentes de la lente Seguridad y Manejo 1 Elementro trasero de la lente Nunca apunte la lente directamente hacia el sol porque presenta un riesgo 2 Montura del lente significativo de dañar su vista. Siempre coloque la tapa de la lente cuando 3 Anillo de apertura la lente no esté...
Página 17
Por favor, siga las magnética establecidos en la Directiva 2014/30 /UE y lleva la marca de instrucciones en nuestro sitio web: www.zeiss.com/cine/manuals ensayo CE. No realice ninguna otra modificación o reparación no autorizada del Desecho producto usted mismo.
Página 18
Para eliminar la suciedad persistente, recomendamos además Retire la tapa posterior de la lente girándola en el sentido de las agujas el uso del líquido de limpieza ZEISS. Siga las instrucciones de los kits de del reloj (F) o hacia la izquierda (EF, MFT, PL, E) limpieza de lentes ZEISS.
ZEISS Compact Prime CP.3 XD (eXtended Data) – o danni. con interfaccia elettronica Carl Zeiss AG si riserva il diritto di modificare queste specifiche senza alcun Le lenti CP.3 possono avere o essere successivamente dotate delle seguenti preavviso. Una versione aggiornata dei manuali di istruzioni è disponibile montature: all’indirizzo www.zeiss.com/cine/manuals...
Consigli di sicurezza Componenti dell’obiettivo Sicurezza e utilizzo 1 Elemento dell’obiettivo posteriore Per prevenire il rischio di danni significativi alla vista non puntare l’obiettivo 2 Montatura dell’ obiettivo direttamente verso il sole. Quando l’obiettivo non è in uso ricordarsi di 3 Anello di apertura apporre il coperchio di protezione, onde scongiurare pericolo di fuoco! 4 Indice di apertura...
Página 21
Consultare le autorità locali sulle opzioni di necessita di una riparazione, rivolgersi al nostro distributore o rivenditore smaltimento e riciclaggio, se necessario. autorizzato. A tal proposito consultare il sito www.zeiss.com/cine Garanzia Il prodotto è soggetto alla garanzia legale di 12 mesi. La garanzia può essere estesa a 24 mesi registrando il prodotto all’indirizzo internet...
Página 22
Istruzioni per l’uso Modalità d’uso Suggerimenti per la cura dell’obiettivo Le ottiche ZEISS Compact Prime CP.3 sono progettate per l’uso su Per garantire che la vostra lente sia sempre in perfette condizioni, evitare telecamere con lenti intercambiabili. L’utilizzo in qualsiasi altro scenario che si depositi sporco o umidità...
Технические характеристики Предупреждение: Версии Для правильного и безопасного использования изделия перед Объективы ZEISS Compact Prime CP.3 доступны в двух версиях: первым применением рекомендуется прочесть данную инструкцию по • ZEISS Compact Prime CP.3 – версия без электронного интерфейса эксплуатации и технике безопасности. Несоблюдение данных указаний...
Указания по безопасности Элементы объектива Безопасность и правила обращения 1 Задний элемент объектива Не направляйте объектив непосредственно на солнце, так как это 2 Байонет может привести к серьезному повреждению органов зрения. 3 Кольцо диафрагмы Если объектив не используется, закройте его крышкой. В противном 4 Метка...
Página 25
до 24 месяцев, зарегистрировав продукт по адресу: www.zeiss.com/cine/register Гарантия не распространяется на повреждения или сбои в работе, вызванные попыткой самостоятельного ремонта изделия. Перед обращением в сервис убедитесь, что исключена возможность неправильной эксплуатации изделия. Необходимую информацию о сервисном обслуживании смотрите на сайте www.zeiss.com/cine...
Página 26
Снимите заднюю крышку с объектива, повернув ее по часовой загрязнений рекомендуем дополнительно использовать чистящую стрелке (для байонета F) или против часовой стрелки (для жидкость ZEISS. Следуйте инструкции набора для ухода за оптикой байонетов EF, MFT, PL, E). ZEISS Lens Cleaning Kit.