Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BARRERAS AUTOMÁTICAS
FA00124-ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
G4040EZ
ES
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAME G4040EZ

  • Página 1 BARRERAS AUTOMÁTICAS FA00124-ES MANUAL DE INSTALACIÓN G4040EZ Español...
  • Página 2: Instrucciones Importantes Para La Seguridad De Las Personas

    ANTENER LIMPIAS Y DESPEJADAS LAS ZONAS DE MANIOBRA DE LA BARRERA EXPRESAMENTE DISEÑADO UALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR PELIGROSO PROBAR QUE EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS Y DE LAS ESPIRAS MAGNÉTICAS CAME S. • N NO ES RESPONSABLE DE EVENTUALES DAÑOS DEBIDO A USOS IMPROPIOS ESTÉ DESPEJADO O PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON LOS DISPOSITIVOS DE...
  • Página 3: Explicación

    La barrera automática ha sido diseñada para utilizarla en aparcamientos tanto privados como públicos. Se prohíbe una instalación o un uso diferente del indicado en este manual. Límites de utilización Tipo G4040EZ Longitud máx. paso útil (m) 3,75 Datos técnicos...
  • Página 4 Descripción de las partes 1. Cúpula 10. Tapa de inspección 2. Placa para árbol motor 11. Cuadro de mando 3. Placa intermedia 12. Tope mecánico de regulación del mástil 4. Cubre-enganche del mástil 13. Brazo de palanca 5. Cobertura protectora anticorte 14.
  • Página 5: Indicaciones Generales Para La Instalación

    ⚠ La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes. ¡Importante! El uso de dispositivos de mando y de seguridad, así como de accesorios originales CAME garantiza una instalación y un mantenimiento facilitados del sistema.
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN ⚠ Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos ya que el espacio para fijar la barrera y los accesorios cambia con arreglo al lugar donde se efectúa la instalación. El instalador debe escoger la solución más adecuada según las exigencias. ⚠...
  • Página 7 Llenar de tierra el hoyo alrededor del bloque de cemento. Quitar las tuercas y las arandelas de los tornillos. Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan unos 600 mm. Preparación de la barrera Quitar los dos tornillos de la cúpula superior, introducir la llave en la cerradura y girarla en sentido antihorario . Levantar la cúpula y quitar la tapa de inspección .
  • Página 8: Instalación De La Barrera

    Instalación de la barrera  Se aconseja instalar el armario con la tapa de inspección en el lado que sea más práctico para eventuales regulaciones. Posicionar el armario sobre la placa de fijación y fijarlo con las arandelas y las tuercas. Con un tornillo montar en la placa de enganche la placa intermedia y el cubre-enganche del mástil.
  • Página 9 Introducir el mástil en el cubre-enganche y fijarlo con los tornillos. UNI5931 M8x12 UNI5931 M8x20 Cortar los perfiles cubreranura de la medida necesaria y ponerlos en las canaletas del mástil por ambos lados . Poner el perfil de goma contra los golpes y cortar la parte sobrante . Fijar la tapa para mástil utilizando los tornillos .
  • Página 10: Equilibrado Del Mástil

    Equilibrado del mástil Antes de equilibrar el mástil, comprobar que el muelle elegido sea adecuado considerando los accesorios que se desea instalar y el espacio de paso. ESPACIO DE PASO (máx. 3,75 m) Muelle 001G04060 Ø 50 Muelle 001G02040 Ø 40 mm Muelle 001G06080 Ø...
  • Página 11 Enganchar el tirante de anilla al estribo de anclaje . Desbloquear el motorreductor y girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción . El mástil debe estabilizarse a 45°. Fijar la contratuerca y bloquear de nuevo el motorreductor . ...
  • Página 12: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ⚠ ¡Atención! Antes de actuar en el cuadro de mando, cortar la tensión de línea y, si presentes, desconectar las baterías. Alimentación del cuadro y de los dispositivos de mando: 24 V AC/DC. Las funciones en los contactos de entrada y salida, las regulaciones de los tiempos y la gestión de los usuarios, se configuran y muestran en la pantalla del cuadro.
  • Página 13: Alimentación

    Alimentación Azul 110 V AC - 50/60 Hz Naranja Filtro EMC01 Ferrita Transformador Rojo Blanco 24V 0 THERMAL A B GND S1 GND Salida para alimentación de accesorios: - de 24 V AC generalmente; - de 24 V DC cuando actúan las baterías de emergencia; Potencia máx.: 40 W Conexión efectuada en la fábrica El motorreductor ya está...
  • Página 14: Dispositivos De Mando

    Dispositivos de mando Negro Transponder o lector de tarjetas Rojo Azul Blanco Selector de teclado Función ABRE-CIERRA-INVERSIÓN (paso-paso) desde dispositivo de mando (contacto NA). Función SOLO CIERRA desde dispositivo de mando (contacto NA). Atención: en la modalidad ACCIÓN MANTENIDA es obligatorio conectar con 2-4 el dispositivo de mando.
  • Página 15: Dispositivos Indicadores

    Dispositivos indicadores Salida de indicación de barrera abierta (Capacidad del contacto: 24 V AC - 3 W máx.). Indica el estado de la barrera, (función F 10). Cordón luminoso (Capacidad contacto: 24 V AC - 32 W máx.). Parpadea durante las fases de apertura y de cierre del mástil, (función F 15). Salida para conectar una luz adicional (Capacidad del contacto: 24 V AC - 25 W máx.): - cúpula con luz intermitente, parpadea durante las fases de apertura y cierre de la barrera.
  • Página 16 2 3 3P 4 5 7 CX CY 10 11 E1 E6 Rx Tx 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY Conexión para funcionamiento combinado o con doble barrera y para Came Remote Protocol (CRP solo para ZL39EX) UTP CAT 5 Poner la tarjeta RSE.
  • Página 17 Determinación de los puntos de final de carrera Cerrar la tapa de inspección y suministrar tensión a la instalación. Accionar el mástil para verificar que sea paralelo a la superficie vial en posición de cierre y a 89° aprox. en la posición de apertura. ⚠...
  • Página 18: Programación

    PROGRAMACIÓN ⚠ Durante la programación, la barrera tiene que estar parada. Descripción de los mandos de programación Pantalla S1 GND El pulsador ENTER sirve para: El pulsador ESC sirve para: - entrar en los menús; - salir de los menús; - confirmar y memorizar el valor programado.
  • Página 19 Mapa de las funciones Función de stop total (1-2) Función asociada con la entrada CX Función asociada con la entrada CY Función prueba de seguridad Función acción mantenida Función detección obstáculo con motor parado F 10 Función asociada a la salida de indicación de barrera abierta F 11 Exclusión Encoder F 14...
  • Página 20 F6 Acción mantenida 0 = Desactivada (por defecto) / 1 = Activada La barrera sube y baja manteniendo presionado un pulsador. Pulsador de apertura sobre el contacto 2-3 y pulsador de cierre sobre el contacto 2-4. Todos los otros dispositivos de mando, también por radio, están excluidos. F9 Detección de obstáculo 0 = Desactivada (por defecto) / 1 = Activada con motor parado...
  • Página 21  Esta función aparece solo si la función F 49 está confi gurada para el funcionamiento COMBINADO o bien con DOBLE BARRERA. F56 Número de periférico 1 ----> 225 Si en la instalación hay varias automatizaciones con sistema de conexión CRP (Came Remote Protocol), para cada cuadro configurar una dirección entre 1 y 225. F60 Sleep Mode 0 = Desactivada (por defecto) / 1 = Activada Para consentir reducir los consumos de energía al estar en stand-by.
  • Página 22 U 1 Añadir un usuario 1 = Mando paso-paso (abre-cierra) / 3 = Mando solo abre / 4 = Mando de apertura parcial/peatones (para instalaciones con funcionamiento combinado o doble barrera) / 5 = Salida B1-B2 Se pueden añadir como máx. 25 usuarios y asociar con cada uno de ellos una función elegida entre aquellas previstas. El alta se tiene que efectuar con un emisor u otro dispositivo de mando (véase el apartado AÑADIR UN USUARIO CON MANDO ASOCIADO).
  • Página 23: Calibración De La Carrera

    Calibración de la carrera  Antes de efectuar la calibración de la carrera hay que definir el tipo de mástil, comprobar que el mástil esté equilibrado y comprobar que la zona de maniobra esté despejada de cualquier obstáculo. ¡Importante! Durante la calibración, todos los dispositivos de seguridad estarán deshabilitados, excluido el dispositivo de STOP TOTAL. 1.
  • Página 24: Añadir Usuario Con Mando Asociado

     En las operaciones de añadir / borrar usuarios, los números que parpadean son aquellos disponibles y utilizables para añadir un eventual usuario (máx. 25 usuarios). Añadir usuario con mando asociado Usuario Mando asociado 1. Seleccionar U 1. Pulsar ENTER para confirmar. <...
  • Página 25: Operaciones Finales

    Tarjeta Memory Roll Para memorizar los datos relativos a los usuarios y a la configuración de la instalación, para poder reutilizarlos con otra tarjeta electrónica también en otra instalación.  Después de haber memorizado los datos se aconseja quitar la Memory Roll. Memory roll.
  • Página 26: Conexión Para Combinado

    CONEXIÓN PARA COMBINADO  ¡Importante! Empezar efectuando, en ambas automatizaciones, las siguientes operaciones: - enchufar la tarjeta RSE (con los DIP puestos en OFF) en el conector del cuadro de ambas automatizaciones. - conectar los dos cuadros, con un cable de tipo CAT 5 (máx. 1.000 m), en los bornes A-A / B-B / GND-GND, ver apartado CONEXIÓN PARA FUNCIONAMIENTO COMBINADO O CON DOBLE BARRERA.
  • Página 27: Conexión Para Doble Barrera

    CONEXIÓN PARA DOBLE BARRERA  ¡Importante! Empezar efectuando, en ambas automatizaciones, las siguientes operaciones: - enchufar la tarjeta RSE (con los DIP puestos en OFF) en el conector del cuadro de ambas automatizaciones. - conectar los dos cuadros, con un cable de tipo CAT 5 (máx. 1.000 m), en los bornes A-A / B-B / GND-GND, ver apartado CONEXIÓN PARA FUNCIONAMIENTO COMBINADO O CON DOBLE BARRERA.
  • Página 28: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Los mensajes de error se muestran en la pantalla o los comunica el LED La calibración de la carrera ha sido interrumpida por la activación del pulsador de STOP. Encoder averiado. Error en test de los servicios. Tiempo de funcionamiento insuficiente.
  • Página 29: Registros De Mantenimiento

    REGISTROS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico ☞ Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento, cortar la corriente eléctrica para evitar eventuales situaciones de peligro causadas por movimientos accidentales del mástil. Registro del mantenimiento periódico a cargo del usuario (semestral) Fecha Anotaciones Firma...
  • Página 30 Mantenimiento extraordinario ⚠ El siguiente cuadro sirve para apuntar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejora efectuadas por empresas especializadas externas.  Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados. Registro del mantenimiento extraordinario Sello del instalador Nombre del operador Fecha de la operación...
  • Página 31: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN ☞ CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medioambiente. CAME considera la tutela del medioambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de residuos:...
  • Página 32 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...