C
Návod k použití
Pokud se vzduch ze suši ky ochladí- zkondenzuje na vodní páru v kondenza ním boxu –
postupujte podle následujících bodů:
Odsávací trubici zcela vysu te pro zajišt ní delšího ochlazovacího procesu.
Pokud možno postavte kondenza ní box na chladný povrch: nap .podlahu, vanu atd.
Místnost v trejte, tím nezah eje vzduch ze suši ky okolní vzduch a tím se zabrání kondenzaci.
Do zásobníku na led nalejte cca 700 ml studené vody a nechejte zmrznout v mrazni ce.
Zamrzlý zásobník vložte do kondenza ního boxu (ví kem dol ) a suši ku zapn te.
Kondenza ní box nefunguje tehdy,pokud nevchází ochlazování odsávání, protože okolní vzduch j
e p íliš vysoko. Nepoužívejte v malých nebo nev traných místnostech – Vlhkost se potom drží v místnosti dole.
Vyloučení záruky: Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neod-
bornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpe nostních pokyn .
O
Manual de instruções
O vapor de água é condensado na caixa de condensação apenas quando o ar da máquina de secar tiver
arrefecido - por favor tenha em consideração os seguintes pontos:
Extrair todo o tubo de exaustão de forma a obter um longo percurso de arrefecimento.
De preferência, colocar a caixa de condensação sobre uma superfície fria: por exemplo no pavimento, na
banheira, etc. Ventilar a divisão, para que a exaustão de ar da máquina de secar não provoque um aquecimento
do ar ambiente, evitando a condensação.
Encher o copo com aprox. 700 ml de água e congelar na arca frigorí ca. Colocar o copo com a água congelada
(com a tampa para baixo) na caixa de condensação e ligar a máquina de secar.
A caixa de condensação não funciona caso não se veri que um arrefecimento do ar de exaustão devido à
elevada temperatura do ar ambiente. Não utilizar a caixa em divisões demasiado reduzidas ou sem ventilação –
a humidade será condensada no interior da divisão.
Exclusão de garantia: A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
R
Руководство по эксплуатации
В этом случае соблюдайте следующее:
,
. .
,
.
. 700
(
)
,
Отказ от гарантийных обязательств:
,
,
J
Οδηγίες χρήσης
–
Προσέξτε τα παρακάτω σημεία:
700ml
(
.
.
.
Απώλεια εγγύησης:
Hama GmbH & Co KG
/
L
Käyttöohje
Vain kuivausilman jäähtyessä – vesihöyry tiivistyy kondensaattirasiassa –
Noudata silloin seuraavia ohjeita:
Vedä poistoilmaletku kokonaan irti pitkän jäähdytysvälin säilyttämiseksi.
Jos mahdollista, aseta kondensaattirasia kylmälle pinnalle: esim. lattialle, kylpyammeeseen jne.
Tuuleta huone, jotta kuivaajan poistoilma ei lämmittäisi huoneilmaa ja siten vältettäisiin kosteuden tiivistyminen.
Kaada astiaan n. 700 ml kylmää vettä ja jäädytä pakastimessa.
Aseta jäädytetty astia (kansi alaspäin) kondensaattirasiaan ja käynnistä kuivaaja.
Kondensaattirasia ei toimi, jos poistoilmaa ei jäähdytetä, koska huoneen ilman lämpötila on liian korkea. Älä
käytä liian pienissä tai tuulettamattomissa tiloissa – Silloin kosteus kerääntyy huoneeseen.
Vastuun rajoitus: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukai-
sesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
,
:
.
.
.
,
.
Hama GmbH & Co KG
,
–
.
: . .
,
.
.
)
. –
.
Q
Návod na použitie
Ak sa vzduch zo suši ky ochladí – skondenzuje na vodnú paru v kondenza nom boxe –
postupuje podľa nasledujúcich bodov:
Odsávaciu trubicu úplne vysu te pre zaistenie dlhšieho ochladzovacieho procesu.
Ak je to možné, postavte kondenza ný box na chladný povrch, tým sa zabráni kondenzácii.
Do zásobníku na ad nalejte cca. 700 ml studenej vody a nechajte zamrznú v mrazni ke.
Zmrznutý zásobník vložte do kondenza ného boxu (vie kom dole) a zapnite suši ku.
Kondenza ný box nefunguje vtedy, ak nie je zabezpe ené vetranie, pretože okolitý vzduch je príliš vysoký.
Nepoužívajte v malých alebo nevetraných miestnostiach. Vlhkos sa potom drží v miestnosti dole.
Vylúčenie záruky: Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.
S
Bruksanvisning
Vattenångan i kondensboxen kondenserar – bara när luften i torkaren kyls av –
Tänk på följande punkter:
Drag ut frånluftslangen helt för att få en lång avkylningssträcka.
Om det är möjligt så ställ kondensboxen på ett svalt underlag: t.ex. golv, badkar etc.
Se till att det nns ventilation i utrymmet så att inte rumsluften värms upp av luften från torkaren och förhindrar
kondenseringen.
Fyll ca 700 ml kallt vatten i bägaren och frys det i frysboxen.
Ställ den djupfrysta bägaren (med locket neråt) i kondensbehållaren och starta tumlaren.
Kondensboxen fungerar inte om frånluften inte kyls ner på grund av att det är för varmt i utrymmet. Ska inte
användas i för små utrymmen eller där det inte nns ventilation – det blir då fuktigt på den aktuella platsen.
Garantifriskrivning: Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror
på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
B
Работна инструкция
.
Моля, при това съблюдавайте следните точки:
.
,
. 700 ml
(
)
Изключване на гаранция:
.
T
Kullanma kılavuzu
Kondesat kutusundaki su buhar sadece kurutucunun havas so udu unda yo u ur –
Lütfen aşağıdaki noktalara dikkat edin:
Uzun bir so uma hatt elde etmek için, tahliye havas hortumunu tamamen d ar ya çekin.
Kondensat kutusunu mümkün oldu u kadar so uk bir yüzeye yerle tirin: örn. zemin, küvet vb.
.
Kurutucunun tahliye havas n n oda havas n s t p, yo u man n önlenmemesi için, oday havaland r n.
Kondensat kutusuna yakla k 700ml so uk su doldurun ve derin dondurucuda dondurun.
Donmu olan kab (kapa alt tarafa) yo u ma kutusuna yerle tirin ve kurutucuyu çal t r n.
Oda havas çok yüksek oldu undan, tahliye havas so umad
Küçük ve havaland r lmayan odalarda kullanmay n – nem tekrar odaya yay l r.
Garanti reddi: Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak
kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an
,
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
–
,
,
.
.
,
.
.
&
,
/
.
müddetçe, kondensat kutusu da çal maz.
Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.xavax.eu
+49 9091 502-0
D G
–
.
:
.
,
.
.
,
–
22
PAP
Raccolta Carta