Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Manuale d'uso ed istruzioni
IT
Operation manual and instructions
EN
Notice d'utilisation et instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de uso e instrucciones
ES
Manual de uso e instruções
PT
Gebruikshandleiding
NL
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
HU
EL
DA
SL
SK
CS
RO
BG
Használati kézikönyv és útmutató
Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες
Brugervejledning og instruktioner
Uporabniški priročnik in navodila
Návod na použitie a pokyny
Návod k použití a pokyny
Manual de utilizare și instrucțiuni
Ръководство за потребителя и инструкции

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beta 1498BC/12

  • Página 1  Manuale d'uso ed istruzioni Használati kézikönyv és útmutató Operation manual and instructions Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες Brugervejledning og instruktioner Notice d'utilisation et instructions Bedienungsanleitung Uporabniški priročnik in navodila Manual de uso e instrucciones Návod na použitie a pokyny Návod k použití a pokyny Manual de uso e instruções Gebruikshandleiding Manual de utilizare și instrucțiuni...
  • Página 2 MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER AVVITATORE PRODOTTO DA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE L’AVVIATORE. IN CASO DI MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE, POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.
  • Página 3: Dati Tecnici

    MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI • Non utilizzare l’avviatore per avviare un veicolo mentre la batteria interna è in carica. • Non toccare le pinze quando la luce del BOOST è verde. INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE - Si raccomanda la massima attenzione, avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni. Non utilizzare l’avviatore in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali.
  • Página 4 MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI RICARICA DELL’ AVVIATORE • Collegare il cavo di ricarica alla presa USB di tipo C (4) dell’avviatore. • Inserire l'adattatore nella presa di corrente. • Durante il caricamento, gli indicatori lampeggeranno ad intermittenza. • Tutti gli indicatori si spegneranno quando la carica sarà in pausa o sarà completata. Indicatore di ricarica I livelli di energia durante la fase di caricamento sono visibile mediante un “indicatore”.
  • Página 5: Dichiarazione Di Conformità

    MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili. SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani.
  • Página 6: Purpose Of Use

    OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR STARTER MANUFACTURED BY: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Original documentation drawn up in ITALIAN. CAUTION IMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE EMERGENCY STARTER.
  • Página 7 OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS • Do not use the starter to start a vehicle if the internal battery is charging. • Do not touch the clamps when the BOOST light is green. PERSONNEL SAFETY - Stay alert; watch what you are doing. Do not use the starter while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medications - Use the starter in well-aired, dry rooms.
  • Página 8: Key To Symbols

    OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO RECHARGING PORTABLE STARTER • Connect the charge cable to the type C USB port (4) on the starter. • Insert the adapter in the socket. • When charging, the indicators will flash intermittently. •...
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    3. Press the start button again for the SOS light. 4. Press the start button again to switch off. MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel. For such jobs, you can contact Beta Untensili S.P.A.’s repair centre. DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life.
  • Página 10: Destination D'UTilisation

    NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR BOOSTER DE DÉMARRAGE PRODUIT PAR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIE Documentation rédigée à l’origine en langue ITALIENNE ATTENTION IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER LE BOOSTER DE DÉMARRAGE D’URGENCE.
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO • Ne pas charger le démarreur juste après le démarrage du véhicule. • Ne pas utiliser le démarreur pour faire démarrer un véhicule lorsque sa batterie interne est en charge. • Ne pas toucher les pinces lorsque la lumière du BOOST est verte. RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ...
  • Página 12 NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO RECHARGE DU BOOSTER DE DÉMARRAGE PORTATIF • Brancher le câble de recharge à la prise USB de type C (4) du démarreur. • Introduire l'adaptateur dans la prise de courant. • Lors de la recharge, les indicateurs clignoteront à intermittence. •...
  • Página 13: Déclaration De Conformité Ue

    MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé. Pour ces interventions, vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S.p.A." ÉCOULEMENT Le symbole du bac barré reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa durée de vie, doit être écoulé...
  • Página 14 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR STARTHILFE HERGESTELLT VON: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst ACHTUNG WICHTIG! VOR GEBRAUCH DES NOTANLASSERS DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOLLSTÄNDIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
  • Página 15: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Setzen Sie die Starthilfe nicht extremer Hitze oder Feuer aus. • Ziehen Sie das Netzteil ab, indem Sie den Stecker anfassen, ohne direkt am Kabel zu ziehen. • Laden Sie die Starthilfe nicht unmittelbar nach dem Starten des Fahrzeugs. •...
  • Página 16 BEDIENUNGSANLEITUNG AUFLADEN DER TRAGBAREN STARTHILFE • Schließen Sie das Ladekabel an die USB-Typ-C-Buchse (4) der Starthilfe an. • Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. • Während des Ladevorgangs blinken die Anzeigen. • Alle Anzeigen schalten sich aus, wenn der Ladevorgang unterbrochen oder beendet wird. Ladeanzeige Das Energieniveau während der Ladephase wird durch eine „Anzeige"...
  • Página 17: Eu-Konformitätserklärung

    WARTUNG Die Wartungs- und Reparatureingriffe sind von Fachpersonal durchzuführen. Für diese Arbeiten kön- nen Sie sich an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A wenden. ENTSORGUNG Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Página 18: Destino De Uso

    MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA ARRANCADOR FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE EMERGENCY STARTER. FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY STANDARDS AND OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Página 19: Dispositivos De Protección Individual Previstos Durante La Utilización Del Arrancador Portátil

    MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES • No utilizar el arrancador para poner en marcha un vehículo mientras se esté cargando la batería interna. • No tocar las pinzas cuando la luz del BOOST esté en verde. INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL - Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace.
  • Página 20: Recarga Del Arrancador Portátil

    MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES RECARGA DEL ARRANCADOR PORTÁTIL • Conectar el cable de recarga a la toma USB de tipo C (4) del arrancador. • Introducir el adaptador en la toma de corriente. • Durante la carga, los indicadores parpadearán intermitentemente. •...
  • Página 21: Eliminación

    ELIMINACIÓN Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. DISPOSAL El símbolo del contenedor tachado que viene en el equipo o en su envase significa que el producto, al final de su vida útil, ha de eliminarse separado de otros residuos urbanos.
  • Página 22: Finalidade De Uso

    MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA ARRANCADOR FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIA Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO. ATENÇÃO IMPORTANTE: LER TOTALMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O ARRANCADOR DE EMERGÊNCIA. SE AS NORMAS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES OPERACIONAIS NÃO FOREM...
  • Página 23: Características Técnicas

    MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA DO PESSOAL - Recomenda-se a máxima atenção tomando o cuidado de concentrar-se sempre nas próprias ações. Não utilizar o arrancador no caso de cansaço ou sob o efeito de drogas, bebidas alcoólicas ou remédios." - Efetue todas as operações previstas em ambientes apropriadamente ventilados e secos.
  • Página 24: Recarga Do Arrancador Portátil

    MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES RECARGA DO ARRANCADOR PORTÁTIL • Ligue o cabo de carregamento à tomada USB tipo C (4) do arrancador. • Conecte o adaptador no soquete de corrente. • Durante o carregamento, os indicadores piscarão intermitentemente. • Todos os indicadores serão desligados quando o carregamento for pausado ou concluído. Indicador de carregamento Os níveis de energia durante a fase de carregamento são visíveis por meio de um "indicador".
  • Página 25: Manutenção

    MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A. ELIMINAÇÃO O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser eliminado separadamente dos outros lixos urbanos.
  • Página 26 GEBRUIKSHANDLEIDING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR STARTBOOSTERS GEPRODUCEERD DOOR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIË Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie LET OP BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS DE STARTBOOSTER TE GEBRUIKEN. INDIEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE AANWIJZINGEN NIET IN...
  • Página 27: Technische Gegevens

    GEBRUIKSHANDLEIDING • Stel de startbooster niet bloot aan extreme hitte of vuur. • Koppel de stroomvoorziening los door de stekker vast te houden en niet direct aan de kabel te trekken. • Laad de startbooster niet onmiddellijk op nadat u het voertuig heeft gestart. •...
  • Página 28: De Mobiele Startbooster Opladen

    GEBRUIKSHANDLEIDING DE MOBIELE STARTBOOSTER OPLADEN • Sluit de oplaadkabel aan op de USB type C aansluiting (4) van de startbooster. • Steek de adapter in het stopcontact. • Tijdens het opladen knipperen de indicatielampjes met tussenpozen. • Alle indicatielampjes gaan uit wanneer het opladen wordt onderbroken of voltooid is. Oplaadlampje De energieniveaus tijdens de oplaadfase zijn zichtbaar via een “indicatielampje”.
  • Página 29 ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht. Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S.P.A. AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
  • Página 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DLA URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO PRODUKOWANEGO PRZEZ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) WŁOCHY Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM. UWAGA BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM AWARYJNEGO URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO PRZECZYTAĆ CAŁĄ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ...
  • Página 31 INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA • Nie używać rozrusznika do uruchamiania pojazdu podczas ładowania akumulatora wewnętrznego. • Nie dotykać chwytaka, gdy światło BOOST jest zielone. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PERSONELU - Przypomina się o zachowaniu maksymalnej uwagi i skupieniu na czynnościach, które się wykonuje. Nie używać urządzenia rozruchowego, gdy jest się...
  • Página 32 INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA ŁADOWANIE PRZENOŚNEGO URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO • Podłączyć kabel ładowania do gniazda USB typu C (4) rozrusznika. • Wsunąć przejściówkę do gniazda zasilania elektrycznego. • Podczas ładowania, wskaźniki migają w sposób naprzemienny. • Wszystkie wskaźniki zgasną, gdy ładowanie będzie w stanie pauzy lub zostanie zakończone. Wskaźnik naładowania Poziomy energii podczas fazy ładowania są...
  • Página 33: Deklaracja Zgodności Ue

    KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Odnośnie tych interwencji można kontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili S.P.A. LIKWIDACJA Symbol skreślonego kubła naniesiony na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza, że wyrób po zakończeniu swojej użytecznej funkcji musi być...
  • Página 34 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ A SZÁMÚ GYORSINDÍTÓHOZ, MELYEK GYÁRTÓJA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) OLASZORSZÁG A dokumentum eredetije OLASZ nyelven íródott. FIGYELEM A HORDOZHATÓ GYORSINDÍTÓ HASZNÁLATA ELŐTT ELENGEDHETETLEN A KÉZIKÖNYV TARTALMÁNAK MEGISMERÉSE.
  • Página 35: Technikai Adatok

    HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ • Ne töltse fel az önindítót közvetlenül a jármű beindítása után. • Ne használja az önindítót jármű indítására, miközben a belső akkumulátor töltődik. • Ne érintse meg a bilincseket, ha a BOOST jelzőfény zölden világít. SZEMÉYLI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A használat alatt fordítsunk fokozott figyelmet az elvégzett mozdulatokra, legyünk elővigyázatosak.
  • Página 36 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ A HORDOZHATÓ GYORSINDÍTÓ FELTÖLTÉSE • Csatlakoztassa a töltőkábelt a gyorsindító USB típusú C aljzatához (4). • Dugja be az adaptert a konnektorba. • Betöltés közben a jelzőfények szakaszosan villognak. • Minden jelzőfény kialszik, ha a töltés szünetel vagy befejeződik. Töltésjelző...
  • Página 37: Karbantartás

    3. Nyomja meg újra a start gombot az SOS világításhoz. 4. A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a start gombot. KARBANTARTÁS A javítási és karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti. Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S.P.A. javítási központjához. HULLADÉK FELDOLGOZÁS A terméken vagy a csomagoláson feltüntetett áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy a műszer elhasználódása után...
  • Página 38 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΕΚΚΙΝΗΤΗ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΑΠΟ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ DΤο έγγραφο αυτό αρχικά συντάχθηκε στην ΙΤΑΛΙΚΗ γλώσσα. ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΚΚΙΝΗΤΗ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ...
  • Página 39 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Μην φορτίζετε τον εκκινητή αμέσως μετά την εκκίνηση του οχήματος. • Μη χρησιμοποιείτε τον εκκινητή για να εκκινήσετε ένα όχημα ενώ φορτίζει η εσωτερική μπαταρία. • Μην αγγίζετε τους σφιγκτήρες (κροκοδειλάκια) όταν η λυχνία BOOST είναι πράσινη. ΕΝΔΕΙΞΗ...
  • Página 40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΦΟΡΤΙΣΗ ΕΚΚΙΝΗΤΗ • Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στην υποδοχή USB τύπου C (4) του εκκινητή. •Τοποθετήστε τον προσαρμογέα στην πρίζα ρεύματος. • • Όλες οι ενδείξεις θα σβήσουν όταν η φόρτιση διακοπεί ή ολοκληρωθεί. Ένδειξη φόρτισης Τα επίπεδα ενέργειας κατά τη φάση φόρτισης είναι ορατά μέσω μιας «ένδειξης». Ένδειξη...
  • Página 41: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Οι ενέργειες συντήρησης και επισκευής θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό. Για αυτές τις εργασίες μπορείτε να απευθύνεστε στο κέντρο επισκευών της Beta Utensili S.p.A. ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων που εμφανίζεται στη συσκευή ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το...
  • Página 42 BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER BRUGS- OG INSTRUKTIONSVEJLEDNING TIL SKRUETRÆKKER FREMSTILLET AF: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation oprindeligt skrevet på ITALIENSK sprog. OPMÆRKSOMHED VIGTIGT LÆS DENNE MANUAL HELT FØR DU BRUGER STARTEREN. I TILFÆLDE AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSREGLER OG BETJENINGSINSTRUKTIONER KAN DET OPSTÅ...
  • Página 43 BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER INDIKATION FOR PERSONALETS SIKKERHED - Maksimal opmærksomhed anbefales, og pas på altid at fokusere på dine handlinger. Brug ikke starteren, når du er træt eller påvirket af stoffer, alkoholholdige drikkevarer eller medicin. - Udfør alle de planlagte operationer i tilstrækkeligt ventilerede og tørre omgivelser. - Sæt aldrig terminalerne på...
  • Página 44 BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER STARTER OPLADNING • Tilslut ladekablet til USB type C-stikket (4) på starteren. • Sæt adapteren i stikkontakten. • Under indlæsning vil indikatorerne blinke med mellemrum. • Alle indikatorer slukkes, når opladningen er sat på pause eller afsluttet. Opladningsindikator Energiniveauerne under belastningsfasen er synlige via en "indikator".
  • Página 45: Eu-Overensstemmelseserklæring

    3. Tryk på startknappen igen for SOS-lyset. 4. Tryk på startknappen igen for at lukke ned. VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer skal udføres af specialiseret personale. For disse indgreb kan du kontakte Beta Utensili reparationscenter. BORTSKAFFELSE Symbolet med en overstreget skraldespand på apparatet eller på emballagen angiver, at produktet efter endt levetid skal bortskaffes adskilt fra andet byaffald.
  • Página 46: Predvidena Uporaba

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA PRIROČNIK ZA UPORABO IN NAVODILA ZA IZVIJAČ PROIZVAJALCA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIJA Dokumentacija je izvirno napisana v ITALIJANSKOM jeziku. POZOR POMEMBNO PRED UPORABO ZAGANJAČA POPOLNOMA PREBERITE TA PRIROČNIK. V PRIMERU NEUPOŠTEVANJA VARNOSTNIH PREDPISOV IN NAVODIL ZA UPORABO LAHKO PRIDE DO HUDIH POŠKODB.
  • Página 47: Tehnični Podatki

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA OZNAKA ZA VARNOST OSEBJA - Priporočljiva je največja pozornost, pri čemer pazite, da ste vedno osredotočeni na svoja dejanja. Ne uporabljajte zaganjalnika, če ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkoholnih pijač ali zdravil. - Vse predvidene postopke izvajajte v primerno prezračevanem in suhem okolju. - Nikoli ne dotikajte sponk obeh sponk (rdeča (+) pozitivna;...
  • Página 48 UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA POLNJENJE ZAGANJAČA • Priključite polnilni kabel na USB tip C vtičnico (4) zaganjalnika. • Priključite adapter v električno vtičnico. • Med nalaganjem bodo indikatorji občasno utripali. • Ko je polnjenje začasno ustavljeno ali končano, bodo vsi indikatorji ugasnili. Indikator polnjenja Raven energije med fazo polnjenja je vidna preko "indikatorja".
  • Página 49: Izjava Eu O Skladnosti

    4. Za izklop znova pritisnite gumb za zagon. VZDRŽEVANJE Vzdrževanje in popravila mora izvajati specializirano osebje. Za te posege se lahko obrnete na servis Beta Utensili. ODSTRANJEVANJE Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih, ki je prikazan na napravi ali na embalaži, pomeni, da je treba izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odvreči ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
  • Página 50: Zamýšľané Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY NÁVOD NA POUŽITIE A NÁVOD NA POUŽITIE SKRUTKOVAČA VYROBIL: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) TALIANSKO NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY POZOR DÔLEŽITÉ PREČÍTAJTE SI ÚPLNE TENTO NÁVOD PRED POUŽITÍM ŠTARTÉRA. V PRÍPADE NEDODRŽANIA BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL A NÁVODU NA OBSLUHU MÔŽE DOJIŤ...
  • Página 51: Technické Dáta

    NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY UPOZORNENIE PRE BEZPEČNOSŤ PERSONÁLU - Odporúča sa maximálna pozornosť, dbajte na to, aby ste sa vždy sústredili na svoje činy. Nepoužívajte štartér, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholických nápojov alebo liekov. - Všetky predpokladané operácie vykonávajte v primerane vetranom a suchom prostredí. - Nikdy nedávajte svorky dvoch svoriek do vzájomného kontaktu (červená...
  • Página 52 NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY ŠTARTÉR DOBÍJANIE • Zapojte nabíjací kábel do zásuvky USB typu C (4) štartéra. • Zapojte adaptér do elektrickej zásuvky. • Počas nahrávania budú indikátory prerušovane blikať. • Po pozastavení alebo dokončení nabíjania zhasnú všetky indikátory. Indikátor nabíjania Úrovne energie počas fázy nakladania sú...
  • Página 53: Dispozícia

    4. Opätovným stlačením tlačidla štart sa vypne. ÚDRŽBA Údržbu a opravy musí vykonávať špecializovaný personál. Pre tieto zásahy sa môžete obrátiť na servisné stredisko Beta Utensili. DISPOZÍCIA Symbol prečiarknutého koša na kolieskach zobrazený na zariadení alebo na obale znamená, že výrobok po skončení jeho životnosti musí...
  • Página 54: Zamýšlené Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY NÁVOD K POUŽITÍ A NÁVOD K OBSLUZE ŠROUBOVÁKU VÝROBCE: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIE Dokumentace původně napsaná v ITALSKÉM jazyce. POZORNOST DŮLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM STARTÉRU SI PŘEČTĚTE ÚPLNĚ TENTO NÁVOD.
  • Página 55: Technická Data

    NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY INDIKACE PRO BEZPEČNOST PERSONÁLU - Doporučuje se maximální pozornost, dbejte na to, abyste se vždy soustředili na své činy. Nepoužívejte startér, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholických nápojů nebo léků. - Všechny předpokládané operace provádějte v dostatečně větraném a suchém prostředí. - Nikdy nedávejte svorky obou svorek do vzájemného kontaktu (červená...
  • Página 56 NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY DOBÍJENÍ STARTÉRU • Připojte nabíjecí kabel do zásuvky USB typu C (4) startéru. • Zapojte adaptér do elektrické zásuvky. • Během načítání budou indikátory přerušovaně blikat. • Po pozastavení nebo dokončení nabíjení všechny indikátory zhasnou. Indikátor nabíjení...
  • Página 57: Eu Prohlášení O Shodě

    4. Opětovným stisknutím tlačítka start vypněte. ÚDRŽBA Údržbu a opravy musí provádět specializovaný personál. Pro tyto zásahy se můžete obrátit na opravnu Beta Utensili. LIKVIDACE Symbol přeškrtnuté popelnice zobrazený na spotřebiči nebo na obalu znamená, že výrobek na konci své životnosti musí být zlikvidován odděleně...
  • Página 58: Manual De Utilizare Și Instrucțiuni

    MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU ȘURUBELNIȚĂ FABRICAT DE: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentație scrisă inițial în limba ITALIANĂ. ATENŢIE IMPORTANT CITIȚI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA STARTERUL. ÎN CAZ DE NERESPECTAREA REGULILOR DE SIGURANȚĂ...
  • Página 59: Date Tehnice

    MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI INDICAȚIE PENTRU SIGURANȚA PERSONALULUI - Se recomandă atenție maximă, având grijă să vă concentrați mereu asupra acțiunilor dvs. Nu utilizați starterul când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, băuturilor alcoolice sau medicamentelor. - Efectuați toate operațiunile prevăzute în medii ventilate și uscate corespunzător. - Nu puneți niciodată...
  • Página 60 MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI ÎNCĂRCARE STARTER • Conectați cablul de încărcare la mufa USB tip C (4) a demarorului. • Conectați adaptorul la priză. • În timpul încărcării, indicatoarele vor clipi intermitent. • Toți indicatorii se vor stinge când încărcarea este întreruptă sau finalizată. Indicator de încărcare Nivelurile de energie din timpul fazei de încărcare sunt vizibile printr-un „indicator”.
  • Página 61: Declarație De Conformitate

    ÎNTREȚINERE Operațiunile de întreținere și reparații trebuie efectuate de personal specializat. Pentru aceste interventii puteti contacta centrul de reparatii Beta Utensili. ELIMINAREA Simbolul coșului de gunoi tăiat pe roți afișat pe aparat sau pe ambalaj indică faptul că produsul, la sfârșitul duratei sale de viață, trebuie eliminat separat de alte deșeuri urbane.
  • Página 62: Безопасност На Работното Място

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ИНСТРУКЦИИ ЗА ОТВЕРТКА, ПРОИЗВЕДЕНА ОТ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ИТАЛИЯ Документация, първоначално написана на ИТАЛИАНСКИ език. ВНИМАНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ НАПЪЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ СТАРТЕРА. В СЛУЧАЙ НА НЕСПАЗВАНЕ НА ПРАВИЛАТА...
  • Página 63 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ • Не използвайте стартера за запалване на автомобил, докато вътрешната батерия се зарежда. • Не докосвайте скобите, когато индикаторът BOOST свети в зелено. УКАЗАНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ПЕРСОНАЛА - Препоръчва се максимално внимание, като внимавате винаги да се фокусирате върху действията си. Не използвайте стартера, когато...
  • Página 64 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ ПРЕЗАРЕЖДАНЕ НА СТАРТЕР • Свържете кабела за зареждане към USB тип C гнездо (4) на стартера. • Включете адаптера в контакта. • По време на зареждане индикаторите ще мигат периодично. • Всички индикатори ще изгаснат, когато зареждането е на пауза или приключи. Индикатор...
  • Página 65: Ес Декларация За Съответствие

    ПОДДРЪЖКА Операциите по поддръжка и ремонт трябва да се извършват от специализиран персонал. За тези интервенции можете да се обърнете към сервизния център Beta Utensili. ИЗХВЪРЛЯНЕ Символът със зачеркнат контейнер на колелца, показан върху уреда или върху опаковката, показва, че продуктът, в края...
  • Página 66: Beta Do Brasil Comercio De Maquinase Ferramentas Ltda

    Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - info@betabenelux.nl Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 beta.iberia@beta-tools.com BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel.