Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Trio
Controller
Manual de Instalación
Trio
Poultry Controller
Ag/MIS/ImES-2858-11/22 Rev 1.0
P/N: 116895
Spanish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Munters Trio

  • Página 1 Trio Controller Manual de Instalación Trio Poultry Controller Ag/MIS/ImES-2858-11/22 Rev 1.0 P/N: 116895 Spanish...
  • Página 2 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en el aparato en virtud de los avances técnicos y jurídicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ......................3.4.5 Dispositivos Digitales ......................3.4.6 Dispositivos de Entrada Analógica ................3.4.6.1 Sensor de CO2 ....................3.4.6.2 Sensores de Temperatura ................3.4.6.3 Sensor de Humedad ..................3.4.6.4 Cableado de Potenciómetro ................ 3.4.6.5 Sensor de Amoniaco ..................© Munters AB, 2020...
  • Página 4 TRIOAIR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 39 4.1 Cuentas Trio Air ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.2 Emparejar un Trio --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESPECIFICACIONES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 45 USAR LA PANTALLA TÁCTIL DEL TRIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 46 6.1 Iconos ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 6.2 Panel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MAPEAR Y CONFIGURAR DISPOSITIVOS DE ENTRADA Y SALIDA -------------------------------------------- 49 7.1 Mapear Dispositivos...
  • Página 5 8.3 Piezas de Recambio ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8.3.1 Información Preliminar ....................8.3.2 Piezas de Recambio de la Caja del Trio 20 ............8.3.3 Piezas de Recambio de la Puerta del Trio 20 ............8.3.4 Piezas de Recambio del Contenedor Principal del Trio 20 ........
  • Página 6 9.8.2 Repuestos Contenedor Expansion ................9.8.3 Repuestos del Contenedor Principal ................9.8.4 Repuestos de la Tarjeta del Contenedor Principal ..........ANEXO C: INSTALACIÓN DEL MÓDEM CELULAR TRIO -------------------------------------------------------------- 124 10.1 Prerrequisitos ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10.1.1 Dispositivos Compatibles ....................10.1.2 Software Necesario ......................
  • Página 7: Introducción

    Para que pueda sacar el máximo partido a este producto, es muy importante que lo instale, lo ponga en marcha y lo maneje de la forma adecuada. Antes de instalar o utilizar el Trio, lea este manual atentamente. También le recomendamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. El propósito de este manual es servir de referencia para la instalación, la puesta en marcha y el manejo...
  • Página 8: Precauciones

    • la industria conexión a tierra del chasis y la potencia del motor del cable del inversor • adecuada conexión a tierra de baja tensión cable blindado • © Munters AB, 2020...
  • Página 9 • de cables. 1. Controlador 2. Inversor 3. Coloque el controlador de al menos cinco metros desde el inversor © Munters AB, 2020...
  • Página 10: Instalación De La Unidad

    3 Instalación de la Unidad Las siguientes secciones detallan el procedimiento de montaje y cableado del Trio. NOTE Munters recomienda que las siguientes operaciones sean realizadas por un técnico entrenado. Información Preliminar • Montaje de la Unidad • Disposición •...
  • Página 11: Contenido Del Paquete

    RECORTADAS 1. Usando los clips y tornillos suministrados, monte el Trio. En la parte inferior del Trio hay aberturas precortadas que se utilizan para pasar los cable de alto y bajo voltaje. Figura 1: Aberturas precortadas en el Trio y tamaño del paquete o Usando un destornillador y un martillo, aplique presión suavemente a las aberturas...
  • Página 12: Colgar La Unidad

    Pase los cables de bajo voltaje por una abertura y los cables del relé de alto voltaje por otra abertura diferente. ¡No pase los dos por la misma abertura! 4. Cierre la tapa de la carcasa del Trio cuidadosamente ajustándola bien. Use silicona o un similar para los sujeta cables.
  • Página 13: Disposición

    Puertos de energía Tarjeta SIM Puerto Ethernet Tarjeta SD Figura 3: Interruptores DIP, expandido Se eleva un interruptor DIP en cada conjunto. • Solo levante un interruptor DIP si un dispositivo está conectado a un puerto S. • © Munters AB, 2020...
  • Página 14: Especificaciones De Dispositivos Externos

    Número de Número de dispositivos dispositivos de relé dispositivos analógicos Enfriamiento Calefactores Entradas Salidas de Aire Tomas de aire/Puertas de Túneles Fans Exhaust/Tunel Ventilador agitador Temporizador Sinfines Alimentador Iluminación Igual que relé Igual que análoga Alarma © Munters AB, 2020...
  • Página 15: Diagramas De Cableado

    • Alarmas y Energía • Conexión a Internet • Dispositivos Análogos • Dispositivos Digitales • Dispositivos de Entrada Analógica • Trio RPS • Básculas de pájaros • Cableado del Granero • Cableado de la RSU • © Munters AB, 2020...
  • Página 16: Relés De Alto Voltaje

    3.4.1 R ELÉS DE OLTAJE Figura 4: Dispositivos de alto voltaje (ejemplos) Ejemplo de dispositivos NOTE El relé controla motores y dispositivos de calefacción mediante contactores, no directamente. Figura 5: Vista detallada del cableado del relé © Munters AB, 2020...
  • Página 17 Figura 6: Numeración de relés y puertos © Munters AB, 2020...
  • Página 18: Alarmas Y Energía

    3.4.2 A LARMAS Y NERGÍA Figura 7: Relé de alarma y puertos de energía Relé de alarma Puertos de energía Conecte el dispositivo de luz o sirena al relé de alarma. • © Munters AB, 2020...
  • Página 19: Conexión A Internet

    3.4.3 C ONEXIÓN A NTERNET Figura 8: Puerto Ethernet PRECAUCIÓN Conecte el cable de Internet al puerto 2. No conecte el cable al puerto 1. Puerto interno (no use este puerto) Puerto Ethernet Cable RJ-45 © Munters AB, 2020...
  • Página 20: Dispositivos Análogos

    3.4.4 D ISPOSITIVOS NÁLOGOS Trio es compatible con control análogo sobre una variedad de dispositivos. Figura 9: Dispositivos de salida análogos (ejemplos) Figura 10: Dispositivos de atenuación de luz © Munters AB, 2020...
  • Página 21 Figura 11: Esquema de cableado de dispositivo análogo Conecte los dispositivos de salida análogos a una AO y un puerto COM. ¡Ponga a tierra estos • dispositivos! © Munters AB, 2020...
  • Página 22: Dispositivos Digitales

    Figura 12: Dispositivos de entrada digitales (ejemplos) Figura 13: Esquema de cableado de dispositivo digital Conecte los dispositivos digitales a un puerto D y a un puerto DCOM. • Trio es compatible con contadores de agua y entradas auxiliares. • 3.4.6 D ISPOSITIVOS DE NTRADA NALÓGICA...
  • Página 23: Sensor De Co2

    Figura 14: Cableado del sensor de CO2 Número Función Puerto S (cable negro) Puerto COM (cable verde) Cable blindado Cable marrón: fase Cable azul: neutro Cable rojo: +12VDC Cable negro: -12VDC Figura 15: Esquema de cableado del sensor de CO2 © Munters AB, 2020...
  • Página 24: Controlador

    Conecte el dispositivo de CO2 a: • o Controlador  Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 4 (4 a 20 mA).  Puerto COM o Fuente de alimentación  +12V  -12V © Munters AB, 2020...
  • Página 25: Sensores De Temperatura

    Puerto T (Cable rojo) Figura 17: Esquema del cableado RTS Conecte cada sensor RTS a: • o Puerto T. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 1 (temperatura). o Puerto COM. o ¡Regleta de puesta a tierra! © Munters AB, 2020...
  • Página 26 Figure 19: Esquema del cableado RTS Puerto S Conecte cada sensor RTS a: • o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 1 (temperatura). o Puerto COM. o ¡Regleta de puesta a tierra! © Munters AB, 2020...
  • Página 27: Sensor De Humedad

    Conecte cada sensor RHS+ a: • o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 3 (entrada análoga). o Puerto COM. o Puerto de 12 V DC. o ¡Regleta de puesta a tierra! © Munters AB, 2020...
  • Página 28: Cableado De Potenciómetro

    Figura 22: Cableado de potenciómetro Figura 23: Esquema del cableado de potenciómetro Conecte cada potenciómetro a: • o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 2 (potenciómetro). o Puerto COM. o Puerto de 3,3 V. © Munters AB, 2020...
  • Página 29: Sensor De Amoniaco

    Figura 25: Esquema del cableado de lsensor de amoniaco Conecte un sensor de amoníaco a un: • o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 3 ( entrada analógica o Puerto COM. © Munters AB, 2020...
  • Página 30: Cableado Del Sensor De Luz

    12V (cable rojo) Cable blindado Conecte cada sensor RLS a : • o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 4 (4 a 20 mA). o Puerto 12VDC. o Regleta de puesta a tierra!! © Munters AB, 2020...
  • Página 31: Trio Rps

    Trio RPS funciona como un segundo sensor de presión estática para el controlador Trio. La siguiente sección describe la instalación. El Trio es compatible con hasta dos sensores de presión estática, uno incorporado y otro externo. Instale el RPS en el segundo galpón.
  • Página 32 Figura 29: Tubos de presión estática NOTE Luego de instalar el RPS no es necesario iniciar en frío. © Munters AB, 2020...
  • Página 33: Básculas De Pájaros

    ÁSCULAS DE PÁJAROS Si instala una báscula de pájaros, realice un inicio en frío. Consulte el Manual del usuario.. Figura 30: Cableado de la tarjeta de báscula a la fuente de energía y la báscula de pájaros © Munters AB, 2020...
  • Página 34: Cableado Del Granero

    ABLEADO DEL RANERO Conecte el Trio a una caja de empalme RJB-4 y a la fuente de energía. Para conocer los detalles sobre cómo cablear la caja de empalme a las celdas de carga, consulte el manual del RJB-4. © Munters AB, 2020...
  • Página 35: Cableado De La Rsu

    3, 4, 6, 7, 9, 10 (superior) Nota: Conecte cada cable RJB blanco y rojo a los puertos correspondientes. Por ejemplo, canal 1 blanco y canal 1 rojo. 3.4.10 C ABLEADO DE LA Figura 31: Trio - Cableado RSU © Munters AB, 2020...
  • Página 36: Mangueras Del Sensor De Presión

    3.5 Mangueras del Sensor de Presión Figura 32: Mangueras de presión estática 3.6 Convenciones Asegúrese de que la unidad permanezca bloqueada para evitar el acceso no autorizado a los componentes internos. Figura 33: Bloqueo Trio © Munters AB, 2020...
  • Página 37: Símbolos De Producto

    : Precaución: Consulte el manual : Terminal principal de puesta a tierra protectora PRECAUCIÓN SI LA UNIDAD SE UTILIZA DE UNA MANERA NO INDICADA POR EL FABRICANTE, LA PROTECCIÓN QUE OFRECE EL EQUIPO PUEDE NO FUNCIONAR. © Munters AB, 2020...
  • Página 38: Trioair

    4 TrioAir 4.1 Cuentas Trio Air Para administrar y controlar su granja, incluidas todas las unidades Trio de las granjas, cree una cuenta en el sitio web trioair.net. Una vez configurada la cuenta, puede administrar las granjas y usuarios en este sitio o desde la aplicación TrioAir.
  • Página 39: Emparejar Un Trio

    Este procedimiento explica cómo emparejar un dispositivo a la cuenta. NOTE Antes de registrar un Trio, verifique que la hora, la fecha y la zona horaria estén configuradas correctamente (consulte Definición De La Hora / Fecha, (Consulte el Manual del Usuario)). En el caso de que estos parámetros estén definidos incorrectamente, el registro se deshabilita y...
  • Página 40 2. Haga clic en Register (Registrar). 3. Usando la aplicación TrioAir (Escanear nuevo dispositivo) o un lector QR, escanee el código QR. Se mostrará la página de inicio de sesión de Trio AIR. © Munters AB, 2020...
  • Página 41 4. Siguiendo las instrucciones mostradas, inicie sesión o cree una cuenta nueva. Luego de iniciar sesión, se abrirá la aplicación Trio Air o el sitio web. 5. Haga clic en Select Farm (Seleccionar granja). © Munters AB, 2020...
  • Página 42 NOTE La persona que crea la nueva granja se define automáticamente como el propietario. Munters recomienda que la persona responsable por la granja cree la cuenta, e invite y asigne roles para otras personas.
  • Página 43 7. Haga clic en Register (Registrar). La unidad Trio ahora está emparejada con una cuenta. © Munters AB, 2020...
  • Página 44: Especificaciones

    Voltaje del suministro principal: Conecte permanentemente el controlador a la red eléctrica • de acuerdo con el código nacional correspondiente. Proporcione cableado fijo dentro de tubería flexible. Los relés deben estar protegidos adecuadamente contra sobretensión, usando un cortacircuitos de 10 A. © Munters AB, 2020...
  • Página 45: Usar La Pantalla Táctil Del Trio

    6 Usar la Pantalla Táctil del Trio Iconos • Panel • 6.1 Iconos Regresar a la pantalla anterior Ver los menús principales Elegir el idioma Ajustes de red Ver alarmas Regresar a la pantalla principal Icono de ajustes Editar parámetros Sustituya la batería del tablero por una batería...
  • Página 46: Panel

    Trio necesarios. Se actualizará la configuración de los galpones o gallineros seleccionados. Nota: “Enviar a todo” no se muestra en todas las pantallas 6.2 Panel El panel ofrece un resumen de todas las funciones del Trio. © Munters AB, 2020...
  • Página 47 Trio muestra el modo de casa, cuando se define en cualquier modo además del modo de crecimiento. Haga clic en el de cada sección para ver la página de control correspondiente. • Haga clic en los recuadros de ventilación, temperatura o dispositivos para ver la pantalla en •...
  • Página 48: Mapear Y Configurar Dispositivos De Entrada Y Salida

    Trio RPS • 7.1 Mapear Dispositivos Luego de cablear los dispositivos con el Trio, cada dispositivo debe ser mapeado y luego definido. Mapear y configurar los dispositivos permite que el software del sistema controle la funcionalidad de cada dispositivo. PRECAUCIÓN ¡El mapeo DEBE coincidir con el cableado físico! Si el dispositivo físico no está...
  • Página 49 Para mapear los dispositivos: 1. Vaya a System > Device and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensores). Esta pantalla muestra todos los relés y puertos análogos/digitales. En este momento, ningún icono está definido. 2. Haga clic en © Munters AB, 2020...
  • Página 50 4. Haga clic en los relés o puertos que ha cableado a calefactores. o Trio numera los dispositivos automáticamente. o Trio permite seleccionar hasta el número máximo de cada dispositivo. o Los dispositivos que tienen relés de apertura y de cierre requieren mapear los dos relés.
  • Página 51 NOTE Para eliminar el mapeo de un dispositivo, haga clic en el dispositivo elegido y mantenga presionado el icono. NOTE Si mapea un sensor que no está conectado físicamente al Trio, se mostrará un error en el puerto análogo correspondiente.
  • Página 52: Sensores De Temperatura

    APEAR ENSORES DE EMPERATURA Al calcular los datos de temperatura, el Trio toma en cuenta lo siguiente: Temperatura del túnel: Seleccione uno o un grupo de sensores para determinar las lecturas de • temperatura del túnel o seleccione si el túnel funciona de acuerdo a una lectura de temperatura promedio.
  • Página 53: Activar La Estación Meteorológica

    ETEOROLÓGICA Para ahorrar costos en sensores de temperatura, un solo sensor de temperatura exterior puede proporcionar los datos a toda la red Trio. 1. En System > Devices and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensores) defina un sensor como Temperatura exterior.
  • Página 54: Dispositivos De Ventilación

    Encendido/Apagado o 0 - 10 voltios (consulte Mapear Dispositivos). Ventiladores Encendido/Apagado • Ventiladores 0 -10 Voltios • 7.3.1.1 Ventiladores Encendido/Apagado 1. En la pantalla Device and Sensors (Dispositivos y sensores) haga clic en un relé de ventilador. 2. Haga clic en © Munters AB, 2020...
  • Página 55: Ventiladores 0 -10 Voltios

    KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. o Tiempo de amplificación: Durante este periodo de tiempo, el controlador aplica potencia completa al motor del ventilador (100 %). 4. Haga clic en Save (Guardar). © Munters AB, 2020...
  • Página 56: Configurar El Ventiladore Agitador

    7.3.2.1 Encendido Apagado Ventiladores Agitadores Configure: • o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. o Operación: Configure el modo relé. El estado muestra si el ventilador agitador está funcionando actualmente. • © Munters AB, 2020...
  • Página 57: Volt Ventiladores Agitadores

    7.3.2.2 0 – 10 Volt Ventiladores Agitadores o Voltaje Mínimo/Máximo: Introduzca los voltajes mínimo y máximo usados para calibrar la velocidad del ventilador. o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. © Munters AB, 2020...
  • Página 58: Sensores

    Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de amoniaco. Rango: -10 a +10 ppm o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. La lectura de amoniaco muestra la temperatura medida, incluida la compensación. • © Munters AB, 2020...
  • Página 59: Configurar Sensores De Co2

    Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de CO2. Rango: -500 a +500 ppm o Activar el modo: Activa/desactiva el sensor. La lectura de CO2 muestra la temperatura medida, incluida la compensación. • © Munters AB, 2020...
  • Página 60: Configurar Sensores De Humedad

    Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de humedad. Rango: - 10 % a +10 % o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. La lectura de humedad muestra la temperatura medida, incluida la compensación. • © Munters AB, 2020...
  • Página 61: Configurar Sensores De Medidores De Agua

    Cant./Pulso: Configure el flujo de agua del medidor por cada pulso. Rango: 0,0 a 99,9 (la unidad depende de lo definido en Ajustes Gerais > Usuario.) o Entrada del medidor: Elija agua potable o enfriamiento. o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. © Munters AB, 2020...
  • Página 62: Configurar Sensores Del Medidor De Gas

    Mapear Dispositivos, página 49). Cant./Pulso: Configura el flujo del medidor de gas por cada pulso. Rango: 0,0 a 999 unidad depende de lo definido en Ajustes Gerais > Usuario o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. © Munters AB, 2020...
  • Página 63: Dispositivos De Calefacción

    Operación: Configure el modo relé. o Modos de operación  Continua (predeterminado): El calefactor comienza a operar continuamente  Ciclo: Esta opción permite el funcionamiento del calefactor por ciclos. © Munters AB, 2020...
  • Página 64: Configurar Calefactores Variables

     Activar: Calefactor de zona: la salida del calefactor tiene su propio punto objetivo y sus propios sensores para asignarle. El calefactor de zona permite asignar sensores de temperatura en la definición de temperatura. KWh: This field displays the amount of kilowatts used. Read-only. © Munters AB, 2020...
  • Página 65: Configurar Dispositivos De Enfriamiento

    Configure hasta dos relés como dispositivos de enfriamiento (consulte Mapear Dispositivos, página 49). Configure: • o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura . o Operación: Configure el modo relé. El estado muestra si el dispositivo de enfriamiento está funcionando actualmente. • © Munters AB, 2020...
  • Página 66: Tomas De Aire, Puertas De Túneles, Salidas De Aire

    Si: no se usan los potenciómetros o • se produce un fallo en el potenciómetro, • los tiempos de apertura y cierre se utilizan para calibrar las entradas/puertas de túneles. Activar/desactivar el potenciómetro. • © Munters AB, 2020...
  • Página 67: Configurar Tomas De Aire/Puertas De Túneles

    Calibración automática: Activa la calibración automática. o Calibración del aumento de potencia: Active este parámetro para calibrar las entradas cada vez que se encienda el Trio. Solo entradas/puertas de túneles controladas por relé. o Hora de cierre/apertura: Introduzca la cantidad de tiempo necesario para abrir o cerrar completamente la toma de aire.
  • Página 68: Calibración Del Potenciómetro

    Solo se puede calibrar una toma de aire o cortina de túnel a la vez. 1. Vaya a System > Control Strategy > Ventilation (Sistema > Estrategia de control > Ventilación). 2. Haga clic en 3. Configure: © Munters AB, 2020...
  • Página 69: Configurar Salidas De Aire

    Posición de apertura y cierre de entradas y cortinas. Debe haber una distancia mínima entre • ambas equivalente a 300 puntos A2D. 7.7.3 C ONFIGURAR ALIDAS DE  Configure un puerto de salida análoga como salida de aire (consulte en Mapear Dispositivos, página 49). Configure: • © Munters AB, 2020...
  • Página 70: Configurar Igual Que Relés

    Un relé se puede vincular a cualquier otro relé. Configure: • o Canal relacionado: Configure cuál número de relé seguir. Rango: 1 – 20 o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura o Operación: Configure el modo relé. © Munters AB, 2020...
  • Página 71: Configurar Igual Que Puertos Análogos

    Los relés pueden ser mapeados únicamente a ocho puertos específicos. Configure: • o Relacionados: Configure cuál número de puerto seguir. Número de puerto Canal relacionado o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura . o Operación: Configure el modo relé. © Munters AB, 2020...
  • Página 72: Configurar Temporizadores

    7.10 Configurar Temporizadores  Configure hasta cinco relés como temporizadores (consulte Mapear Dispositivos, página 49). Configure: • o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. o Operación: Configure el modo relé. © Munters AB, 2020...
  • Página 73: Configurar Puertos Auxiliares

    7.11 Configurar Puertos Auxiliares  Configure hasta cuatro relés como entradas auxiliares (consulte Mapear Dispositivos). Configure: • o Operación: Configure el modo relé. o Activar el modo: Activar/desactivar la entrada. © Munters AB, 2020...
  • Página 74: Dispositivos De Iluminación

    (consulte Mapear Dispositivos en la página 49) Configurar las Luces Apagado/Encendido • Configurar las Luces Variables • Configurar el Sensor de Luz • 7.12.1 C Apagado/Encendido ONFIGURAR LAS UCES Configure: • o Operación: Configure el modo relé. © Munters AB, 2020...
  • Página 75: Configurar Las Luces Variables

    7.12.2 C Variables ONFIGURAR LAS UCES o Voltaje Mínimo/Máximo: Introduzca los voltajes mínimo y máximo usados para calibrar la intensidad de la luz. © Munters AB, 2020...
  • Página 76: Configurar El Sensor De Luz

    7.12.3 C ONFIGURAR EL ENSOR DE Configure: • o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. © Munters AB, 2020...
  • Página 77: Dispositivos De Alimentación

    ELÉS DE INFINES  Configure hasta dos relés como sinfines (consulte Mapear Dispositivos en la página 49). Configure: • o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. o Operación: Configure el modo relé. © Munters AB, 2020...
  • Página 78: Configurar Los Sensores De Sinfín Activo

    Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado. o Cantidad por minuto: Defina la cantidad (peso por minuto) de alimento que se distribuye. o Activar el modo: Activar o desactivar este sensor. © Munters AB, 2020...
  • Página 79: Configurar Los Relés Del Alimentador

    Configure hasta cuatro relés como alimentadores (consulte Mapear Dispositivos en la página 49). o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura. o Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado. © Munters AB, 2020...
  • Página 80: Configurar Los Sensores Del Alimentador Activo

    CTIVO  Configure hasta cuatro puertos digitales como alimentadores activos (consulte Mapear Dispositivos en la página 49). o Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado. o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor. © Munters AB, 2020...
  • Página 81: Configurar Las Básculas Del Granero

    APEAR LAS ÁSCULAS DEL RANERO DE LIMENTACIÓN Trio admite hasta dos básculas de granero.  Esta función requiere una tarjeta de báscula. 1. En la pantalla Dispositivos y sensores, haga clic en Granero. El icono de la báscula cambia a color marrón.
  • Página 82: Configuración De Las Básculas Del Granero De Alimentación

    El siguiente procedimiento describe cómo fijar la “tara en ceros” de las básculas del granero de alimentación Trio. Fijar la tara en cero es la manera para asegurarse de que el número A2D de la unidad sea preciso (se muestra en el icono del granero de alimentación: 430 en la imagen abajo). Para resumir el procedimiento: El usuario introduce la cantidad correcta de alimento en el granero de alimentación mientras...
  • Página 83 1. Definir la capacidad de almacenamiento de cada granero de alimentación. 2. Haga clic en el icono del granero de alimentación y luego en Calibrar. Se mostrará la siguiente pantalla: © Munters AB, 2020...
  • Página 84 4. Llene el granero de alimentación con una cantidad de alimento conocida. En este ejemplo, el granero de alimentación contiene 100 kilos de alimento. 5. Introduzca la cantidad de alimento en el granero de alimentación y presione Continuar. Se mostrará la siguiente pantalla. © Munters AB, 2020...
  • Página 85 6. Vaya a Averío > Administración de granero de alimentación. 7. Haga clic en y cambie el peso del alimento a 0. © Munters AB, 2020...
  • Página 86 8. Haga clic en Guardar. El Trio ahora mostrará un número A2D preciso en la pantalla del icono del granero de alimentación. © Munters AB, 2020...
  • Página 87: Configurar Las Básculas Del Pájaros

    • Prueba de la Báscula de Pájaros 7.15.1 M APEAR LAS ÁSCULAS DE ÁJAROS Trio admite hasta dos básculas de pájaros.  Instalar una tarjeta de báscula. 1. En la pantalla Dispositivos y sensores, haga clic en . El icono de la báscula Básculas de pájaros...
  • Página 88 4. Compruebe que cada canal esté activo. © Munters AB, 2020...
  • Página 89: Cómo Calibrar La Báscula De Aves

    2. Elimine todo de la báscula y haga clic en Zero (Cero). En la siguiente pantalla, introduzca el peso con el que desea calibrar la balanza; el mínimo es 1,0 kilogramo. Haga clic en Siguiente. NOTE La báscula debe estar libre de objetos antes de hacer clic en Siguiente. © Munters AB, 2020...
  • Página 90 3. Coloque un peso conocido en la báscula (en el siguiente ejemplo, 1 kilogramo), introduzca la cantidad de peso en la pantalla y presione Siguiente. Se mostrará la siguiente pantalla: © Munters AB, 2020...
  • Página 91: Prueba De La Báscula De Pájaros

    El resultado debe ser bastante cercano al peso real. 7.16 Definición de la RSU La siguiente sección describe cómo definir hasta dos unidades RSU conectadas a Trio (opcional). Para obtener información detallada sobre el uso de la RSU, consulte el manual del producto.
  • Página 92: Cómo Asignar Las Básculas De Aves

    1. Reinicie Trio como se describe en Ajustes Gerais > Sobre. 2. Vaya a Device & Sensors (dispositivos y sensores > Instalación (instalación) > Scale Báscula . 3. Haga clic en el icono de la RSU. 4. Haga clic en Calibrate (Calibrar).
  • Página 93: Trio Rps

    Calibración de la Presión Estática • 7.17.1 D EFINIR EL ENSOR La siguiente sección detalla cómo configurar el Trio RPS. 1. Vaya a Sistema> Dispositivos y sensores. 2. Haga clic 3. Haga clic 4. Haga clic Presión. 5. Defina un puerto de entrada analógica como sensor de presión. En la siguiente pantalla, los puertos 5 se definen como el sensor de presión.
  • Página 94 9. Si el conteo A/D es 100 +/- 30 (de 70 a 130), haga clic en Calibrar. 10. Si el conteo A/D es inferior a 70 o superior a 130: a. Compruebe si las mangueras de aire están obstruidas o si hay interferencias causadas por el viento. © Munters AB, 2020...
  • Página 95 Abra el Trio. En la placa principal, busque el sensor de presión estática. Tornillo de calibración c. Ajuste la lectura de presión cero a aproximadamente 100, girando el tornillo de calibración. d. Cuando el conteo A/D esté dentro del rango permitido, pulse Calibrar.
  • Página 96: Anexo A: Manual De Servicio

    • corrosión o residuos en las placas de circuitos. Si estos problemas aparecen, significa que: o El Trio está instalado en un entorno con alta humedad, contenido de amoniaco u otro agente destructivo. o El sello de silicona no está presente o está deteriorado.
  • Página 97: Resolución De Problemas

    1. Vaya a la pantalla System > General Settings > Network (Sistema > Ajustes generales > Red). Compruebe que haya una dirección IP. 2. Compruebe las conexiones del cable entre el conmutador y el Trio. 3. Compruebe que la unidad esté conectada a la energía.
  • Página 98: Componentes Electrónicos

    5. Compruebe que el LED verde de estado parpadee. 6. En la placa de la pantalla del Trio, compruebe que: o El LED de estado rojo esté parpadeando. o El cable plano de la pantalla esté firmemente ajustado a su conector.
  • Página 99: Piezas De Recambio

    Problema: La pantalla aparece, pero no responde al tacto. Solución: Revise el cable USB que conecta la pantalla táctil y la placa de pantalla del Trio. Problema : No hay salida de 3,3 V para alimentar el potenciómetro(s).
  • Página 100: Piezas De Recambio De La Caja Del Trio

    8.3.2 P IEZAS DE ECAMBIO DE LA AJA DEL © Munters AB, 2020...
  • Página 101 ID No. Descripción Número Munters para pedidos A1.1 Trio-20 FRONT DOOR TOUCH PLASTIC PART MPN: 940-99-00005 A1.2 Trio-20 PLASTIC BOX BASE MPN: 940-99-00007 A1.3 Trio HINGE PLASTIC PIN V1.0.0 (SP-207128) MPN: 940-99-00019 Trio-20 PLASTIC BLUE PANEL (MUNTERS LOGO) MPN: 940-99-00001 A3.1...
  • Página 102: Piezas De Recambio De La Puerta Del Trio

    8.3.3 P IEZAS DE ECAMBIO DE LA UERTA DEL © Munters AB, 2020...
  • Página 103 Número Munters para ID No. Descripción Nota pedidos Trio-20 LCD KIT (DISPLAY + LVDS CARD), [+ MPN: 940-99-00002 USB CABLE *] Trio 20 -POU- DISPLAY CARD AND SOM B2.1 MPN: 940-99-00034 VARISCITE CARD WITH HEATSINK AND Trio 20 -POU-CN- DISPLAY CARD AND SOM CHINA B2.2...
  • Página 104: Piezas De Recambio Del Contenedor Principal Del Trio

    IEZAS DE ECAMBIO DEL ONTENEDOR RINCIPAL DEL ID No. Descripción Número Munters para pedidos Nota Trio-20 MAIN CARD (Trio-20 MAIN) MPN: 940-99-00003 C1.1 SWPS LPV-60-12 Mean Well 100-240V 12V MPN: 900-99-00264 60W (SP-370193) Trio-20 POU SETRA PRESSURE CARD MPN: 901-99-00013...
  • Página 105 ID No. Descripción Número Munters para pedidos Nota C3.1 Trio 20 SCALE CARD 2SCL (Trio-RSC-2) MPN: 940-99-00013 C3.2 Trio 20 SCALE CARD 2SCL (Trio-RSC-6) MPN: 940-99-00014 ID No. Descripción Número Munters Nota para pedidos BAT COIN 3V FOR SOCKET(SP-450009) MPN: 999-99-00386...
  • Página 106: Opciones Adicionales

    STATIC PRESSURE SET - AC3G/SE/PL/Trio - POU MPN: 901-99-00025 ADO 3.a TUBES AND FILTERS FOR RPS (NO RPS CARD) MPN: 999-99-00503 Trio 20 SCALE CARD 2SCL WITH 230V POWER ADO 4.1 MPN: 940-99-00015 SUPPLY Trio 20 SCALE CARD 6SCL WITH 230V POWER ADO 4.2...
  • Página 107: Placas De La Puerta

    10.1' VT101C-KC17- 00002 B07A Vitek Or AM- 1024600O2TMQW- TA0H Ampire Or TWS2101RBTV20C APEX 940-99- 140672: USB CABLE 00027 FOR Vitek\Ampire DISPLAY Trio 20 -POU- DISPLAY 940-99- CARD AND SOM 00034 VARISCITE CARD WITH HEATSINK AND FAN © Munters AB, 2020...
  • Página 108 940-99- DISPLAY CARD AND 00032 SOM VARISCITE CARD WITH HEATSINK AND FAN Note: China Only R-Trio-DISPLAY: 940-99- 00004 MUNTERS ROTEM MIDDLE RANGE 2 PC Trio 20 -POU- SOM 940-99- VARISCITE CARD 00008 WITH HEATSINK AND FAN © Munters AB, 2020...
  • Página 109 Placa Descripción Número Munters para pedidos Trio 20 -POU-CN- 940-99- SOM VARISCITE 00044 CARD WITH HEATSINK AND FAN Note: China Only 940-99- Trio 20 HEATSINK 00026 AND FAN FOR SOM CARD 204152: FAN FOR 940-99- SOM CARD 00025 HEATSINK 491009: ANTENNA...
  • Página 110: Placas Del Contenedor Principal

    8.3.6.2 Placas del Contenedor Principal Placa Descripción Número Munters para pedidos R-Trio-20-MAIN: 940-99- MUNTERS ROTEM 00003 MIDDLE RANGE 2 370193: SWPS 900-99- LPV-60-12 Mean 00264 Well 100-240V 12V 60W STATIC PRESSURE 901-99- SET - 00025 AC3G/SE/PL/Trio - © Munters AB, 2020...
  • Página 111: Descripción

    Placa Descripción Número Munters para pedidos TUBES AND 999-99- FILTERS FOR RPS 00503 (NO RPS CARD) R-Trio-RSC-2: Trio 940-99- 20 SCALE CARD 00013 R-Trio-RSC-6: Trio 940-99- 20 SCALE CARD 00014 © Munters AB, 2020...
  • Página 112: Anexo B: Unidad De Trio Expansion

    9 Anexo B: Unidad de Trio Expansion Disposición • Diagramas de Cableado • Terminación de Expansión Trio / Trio • Convenciones • Símbolos de Producto • Mapear Dispositivos • Especificaciones • Piezas de Repuesto • Disposición Figura 34: Disposición de la placa 10 relés...
  • Página 113: Diagramas De Cableado

    9.2 Diagramas de Cableado Cableado de Trio a Trio Expansion • Relés de Alto Voltaje • Energía • 9.2.1 C ABLEADO DE RIO A XPANSION Figura 35: Diagrama de cableado El cable entre la caja de conexión externa y los controladores debería ser un cable blindado •...
  • Página 114: Relés De Alto Voltaje

    9.2.2 ELÉS DE OLTAJE Figura 36: Dispositivos de alto voltaje (ejemplos) Ejemplo de dispositivos NOTE El relé controla motores y dispositivos de calefacción mediante contactores, no directamente. © Munters AB, 2020...
  • Página 115: Energía

    Figura 37: Numeración de relés y puertos 9.2.3 E NERGÍA Figura 38: Puertos de energía © Munters AB, 2020...
  • Página 116: Terminación De Expansión Trio / Trio

    Cuando Trio está conectado a una Trio Expansion, el interruptor DIP de terminación en ambas unidades debe estar en ON. NOTE Cuando el Trio no está conectado a una Trio Expansion, la posición del interruptor DIP de terminación es irrelevante.
  • Página 117: Convenciones

    FABRICANTE, LA PROTECCIÓN QUE OFRECE EL EQUIPO PUEDE NO FUNCIONAR. Mapear Dispositivos  Instale y conecte la unidad de expansión al Trio ya los dispositivos externos antes de comenzar. Después de conectar los dispositivos a la unidad de expansión Trio, cada dispositivo debe mapearse y luego definirse.
  • Página 118: Especificaciones

    1. Vaya a System > Device and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensors) 887538950. 2. Haga clic en Expansion. 3. Mapee los dispositivos como se detalla en el manual de Trio. Consulte el manual para obtener más información. 9.7 Especificaciones Descripción...
  • Página 119: Piezas De Repuesto

    9.8 Piezas de Repuesto Información Preliminar • Repuestos Contenedor Expansion • Repuestos del Contenedor Principal • Repuestos de la Tarjeta del Contenedor Principal • 9.8.1 NFORMACIÓN RELIMINAR Trio 10 EXP Contenedor Placas del contenedor principal Número de pieza Munters © Munters AB, 2020...
  • Página 120: Repuestos Contenedor Expansion

    9.8.2 R EPUESTOS ONTENEDOR XPANSION Número Munters para ID No. Descripción pedidos A1.1 Trio FRONT DOOR EXP PLASTIC PART V1.0.0 (SP : 207129) MPN: 940-99-00028 A1.2 Trio-20 PLASTIC BOX BASE MPN: 940-99-00007 A1.3 Trio HINGE PLASTIC PIN V1.0.0 (SP-207128) MPN: 940-99-00019...
  • Página 121: Repuestos Del Contenedor Principal

    MID-RANGE MAIN GASKET V1.0.0 (SP-207122) MPN: 940-99-00021 9.8.3 R EPUESTOS DEL ONTENEDOR RINCIPAL ID No. Descripción Número Munters para pedidos Trio-EXP 10 CARD (SP: R-Trio-EXP10) MPN: 940-99-00029 B1.1 SWPS APV-16-12 Mean Well 115V/230V 12V 16W MPN: 999-99-00338 (SP: 370153) © Munters AB, 2020...
  • Página 122: Repuestos De La Tarjeta Del Contenedor Principal

    9.8.4 R EPUESTOS DE LA ARJETA DEL ONTENEDOR RINCIPAL ID No. Descripción Número Munters para pedidos R-Trio-EXP10: Trio EXP 10 940-99- CARD 00029 370153: SWPS APV-16- 999-99- 12 Mean Well 00338 115V/230V 12V 16W © Munters AB, 2020...
  • Página 123: Anexo C: Instalación Del Módem Celular Trio

    10 Anexo C: Instalación del Módem Celular Trio Este documento describe cómo instalar y configurar un módem celular en una unidad Trio que no tenga este dispositivo. Prerrequisitos • Instalación • 10.1 Prerrequisitos Dispositivos Compatibles • Software Necesario • Acceso a Internet •...
  • Página 124: Instalación

    Si hay disponible una conexión LAN, el Trio automáticamente se conecta a la web únicamente mediante la LAN, incluso si la unidad admite conexiones por Wi-Fi o módem celular. Si no hay LAN, el Trio utiliza Wi-Fi. Trio solo utiliza el módem celular cuando no hay disponible ninguna de las dos primeras opciones.
  • Página 125 Inserte la tarjeta SIM en la ranura SIM. 4. Presione suavemente el conector del cable en el módem. Pase el cable del módem al conector como se muestra a continuación. © Munters AB, 2020...
  • Página 126 6. Quite la tapa sellante y conecte la 7. Asegure la antena utilizando la antena. (Para las unidades antiguas, abrazadera suministrada. consulte la siguiente sección). © Munters AB, 2020...
  • Página 127: Taladrado

    10.2.1.2 Taladrado En caso de que la unidad Trio haya sido enviada antes del 08/2022, se debe taladrar un agujero para el conector SMA. 1. Taladre un agujero de 6,5 mm en el lugar indicado a continuación. © Munters AB, 2020...
  • Página 128 2. Inserte y asegure el conector SMA. © Munters AB, 2020...
  • Página 129 4. Pase el cable del módem al conector como se muestra a continuación. © Munters AB, 2020...
  • Página 130: Configuración

    1. Vaya a System > General Settings > Network (Sistema > Ajustes generales > Red). 2. En Modem celular, haga clic en Manage (Administrar). 3. En Modem celular, haga clic en Manage (Administrar). 4. Pasos finales: © Munters AB, 2020...
  • Página 131 Activar el módem. b. Con los datos suministrados por su proveedor de servicio, introduzca la información en los campos. c. Haga clic en Guardar. (¡Solo es un ejemplo!) © Munters AB, 2020...
  • Página 132: Garantía

    La garantía se anulará si los productos se han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se han reparado de tal forma que, en opinión de Munters, su rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso indebido.
  • Página 133 El uso de piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen al fabricante de toda responsabilidad. La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, en la oficina de Munters más cercana. © Munters AB, 2020...