Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

& PRINTING DATA
0
6
7
1
3
2
4
5
RECA Akku-Strahler Pocket R600
Original-
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d'emploi
I Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing BG УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
BS Uputstvo za rukovanje CZ Návod k obsluze DK Betjeningsvejledning
HR Upute za uporabu HU Kezelési utasítás PL Instrukcja obsługi
RO Instrucțiuni de utilizare S Bruksanvisningar SK Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
www.reca.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RECA Pocket R600

  • Página 1 & PRINTING DATA RECA Akku-Strahler Pocket R600 Original- Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d‘emploi I Istruzioni per l‘uso NL Gebruiksaanwijzing BG УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ BS Uputstvo za rukovanje CZ Návod k obsluze DK Betjeningsvejledning HR Upute za uporabu HU Kezelési utasítás PL Instrukcja obsługi RO Instrucțiuni de utilizare S Bruksanvisningar SK Návod na obsluhu...
  • Página 2 D BEDIENUNGSANLEITUNG RECA Akku-Strahler R600 INHALTSVERZEICHNIS: SEITE: Lieferumfang:....................2 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 2 Sicherheitshinweise ..................2 Zeichenerklärung ..................2 Sicherheitshinweise beachten! ..............3 Produktbeschreibung ..................4 Inbetriebnahme ....................4 Ladevorgang ....................4 LED-Akkuanzeige durch Status-LEDs .............4 Gleichzeitiges Leuchten und Laden .............. 4 Haltevorrichtung (Stativ, Magnet, etc.) ............4 Reinigung / Wartung ..................
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN! Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Licht- strahl abgewendet werden.
  • Página 4 PRODUKTBESCHREIBUNG: 1 COB-LED 2 An-/Aus-Taster 3 LED-Anzeige 4 Micro-USB-Buchse 5 Drehgelenk 360° 6 Magnete 7 Haken INBETRIEBNAHME Der Ein-/Aus-Taster befindet sich auf der Gehäuse-Seite. 1x drücken: 2x drücken: 100% 3x drücken: LADEVORGANG Vor Erstbenutzung die Leuchte vollständig aufladen. Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum mindestens 1x im Jahr aufladen, um Tiefentladung des Akkupacks zu verhindern.
  • Página 5 Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen. Bei falscher Ver- wendung der Leuchte übernehmen wir keine Haftung und gewähren keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche. KUNDENSERVICE RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de...
  • Página 6 GB OPERATING INSTRUCTIONS RECA Pocket R600 Rechargeable Floodlight CONTENTS: PAGE: Delivery includes ..................6 Proper intended use ..................6 Safety instructions ..................6 Signs and symbols ..................6 Observe safety instructions! ................. 7 Product description ..................7 First Use ...................... 8 Charging......................
  • Página 7 OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS! Avoid eye injuries - Never look directly into the beam of light or shine it into other people‘s faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can cause retinal damage. If the light beam shines into the eyes, close the eyes and turn the head away from the light beam.
  • Página 8 FIRST USE: The on/off button is on the side of the housing. Press 1x: Press 2x: 100% Press 3x: CHARGING: Charge the lamp fully before first use. When storing over an extended period of time, charge at least 1x per year during storage in order to prevent the rechargeable battery pack deep-discharging.
  • Página 9 We accept no liability or warranty claims or guarantee claims in the event of incorrect use of the light. COSTUMER SERVICE: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 10 ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES REFLECTOR DE BOLSILLO CON ACUMULADOR R600 ÍNDICE DE CONTENIDOS: PÁGINA: Contenido del producto ................10 Uso prescrito....................10 Indicación relativa a la seguridad ............... 10 Explicación de señales................10 ¡Observar las instrucciones de seguridad! ..........11 Descripción del producto ................
  • Página 11 ¡OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz de luz ni alum- brar el rostro de otras personas. Si esto sucediera prolongadamente, podría ponerse en peligro la retina por causa de la porción de luz azul. Caso que un haz de luz incida en los ojos, deben cerrarse los ojos y apartarse la cabeza del haz de luz.
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: 1 LED COB 2 Pulsador de conex./desc. 3 Señalización LED 4 Toma USB micro 5 Articulación giratoria al 360° 6 Imanes 7 Gancho PUESTA EN SERVICIO: El pulsador de conex./desc. se encuentra al lado de la carcasa. Pulsar una vez: Pulsar dos veces: 100%...
  • Página 13 En el caso de usar erróneamente la lámpara, no nos responsabilizamos de ningún modo ni acep- tamos reivindicaciones en concepto de garantía. SERVICIO AL CLIENTE: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 14 FR TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL PROJECTEUR À ACCU POCKET R600 SOMMAIRE : PAGE : Étendue de la livraison ................14 Utilisation conforme aux prescriptions ............14 Consignes de sécurité ................14 Explication des symboles ................14 Respectez les consignes de sécurité! ............15 Description du produit ................
  • Página 15 RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ! Évitez les lésions oculaires - Ne regarder jamais directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit et de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.
  • Página 16 DESCRIPTION DU PRODUIT : 1 LED COB 2 Bouton de marche / arrêt 3 Affichage LED 4 Prise micro USB 5 Articulation rotative 360° 6 Aimants 7 Crochet MISE EN SERVICE : Le bouton de marche / arrêt se trouve sur le côté du boîtier. 1x appui : 2x appui : 100%...
  • Página 17 En cas d‘usage incorrect de la lampe, nous n‘endossons aucune responsabilité et n‘accordons aucun droit de garantie. SERVICE APRÈS-VENTE : RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 18 I ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI FARETTO A BATTERIA POCKET R600 INDICE: PAGINA: Dotazione ....................18 Disposizioni per l‘uso ................. 18 Avvertenze di sicurezza ................18 Spiegazione dei simboli ................18 Descrizione del prodotto ................19 Processo di ricarica ..................20 Dispositivo di fissaggio (treppiede, magnete ecc.) ........
  • Página 19 • I dati relativi alla lampada e agli alimentatori, nonché la tensione di rete riportata sulla presa elettrica devono coincidere con i valori indicati sulla targhetta dei dati tecnici. • Se l‘alloggiamento, i connettori, i cavi o l‘alimentatore sono danneggiati, non mettere il prodotto in funzione.
  • Página 20 MESSA IN FUNZIONE: Il pulsante ON/OFF si trova a lato dell‘alloggiamento. Premere 1 volta: 50% Premere 2 volte: 100% Premere 3 volte: off PROCESSO DI RICARICA: Caricare la lampada completamente prima di utilizzarla per la prima volta e, in caso di stoccaggio per un prolungato periodo di tempo, ricaricarla almeno 2 volte all‘anno per evitare che la batteria si scarichi completamente.
  • Página 21 In caso di utilizzo errato della lampada non ci assumiamo nessuna responsabilità e non concediamo alcun diritto di garanzia o rivendicazione. ASSISTENZA CLIENTI: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 22 NL VERTALING VAN DE ORIGINELE DUITSTALIGE GEBRUIKSAANWIJZING ACCUSCHIJNWERPER POCKET R600 INHOUDSOPGAVE: PAGINA: Leveringsomvang ..................22 Beoogd gebruik ..................22 Veiligheidsinstructies .................. 22 Betekenis van de symbolen ................ 22 Productbeschrijving ..................24 Tegelijkertijd branden en laden..............24 Bevestigingsvoorziening (statief, magneet, etc.) .......... 24 Reiniging/onderhoud .................
  • Página 23 DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT NEMEN! Oogletsels voorkomen - nooit direct in de lichtstraal kijken of andere personen in het gezicht schijnen. Als dit te lang duurt, kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan. Als een lichtstraal het oog treft, moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afgewend.
  • Página 24 PRODUCTBESCHRIJVING: 1 COB-LED 2 AAN/UIT-schakelaar 3 LED-indicator 4 Micro-USB-bus 5 Draaischarnier 360° 6 Magneten 7 Haak INGEBRUIKNAME: De AAN-/UIT-schakelaar zit aan de achterkant van de behuizing. 1x drukken: 2x drukken: 100% 3x drukken: OPLADEN: Vóór het eerste gebruik de lamp volledig opladen. Wanneer de lamp geduren- de een langere periode wordt opgeborgen, ten minste 1x per jaar opladen, om volledige ontlading van de accu te voorkomen.
  • Página 25 Bij verkeerd gebruik van de lamp aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en verlenen wij geen garantieaanspraken. KLANTENSERVICE: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 26 ОРИГИНАЛНО УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ АКУМУЛАТОРЕН ПРОЖЕКТОР POCKET R600 СЪДЪРЖАНИЕ: СТРАНИЦА: Обем на доставка ................26 Предназначение ..................26 Указания за безопасност ..............26 Обяснение на знаците ................26 Описание на продукта ................28 Зареждане ...................28 Заряд .....................28 Индикатор за остатъчния капацитет ..........28 Едновременно светене и зареждане ..........28 Почистване...
  • Página 27 СПАЗВАЙТЕ УКАЗАНИЯТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ! Избягвайте наранявания на очите - Никога не гледайте директно към светлинния лъч или не светете в лицето на други хора. Ако това се прави твърде дълго, наличието на синя светлина може да увреди роговицата. Ако светлинен лъч попадне в очите, те трябва да...
  • Página 28 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА: 1 COB-LED 2 бутон Вкл/Изкл 3 LED-индикатор 4 Micro-USB-букса 5 въртящ се шарнир 360° 6 магнити 7 кука ПУСК: Бутонът Вкл/Изкл се намира на корпуса. Натискане 1x: Натискане 2x: 100% Натискане 3x: Изкл ЗАРЕЖДАНЕ: Преди първата употреба лампата да се зареди напълно. При съхранение...
  • Página 29 неспазване на информацията, съдържаща се в настоящото упътване за обслужване. При неправилна употреба на лампата не поемаме отговорност и не предоставяме гаранция или гаранционни права. СЕРВИЗ: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de...
  • Página 30 BS PRIJEVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU AKUMULATORSKI REFLEKTOR POCKET R600 SADRŽAJ: STRANICA: Isporučeni komplet................30 Upotreba u skladu s namjenom ............30 Značenje znakova ..................30 Opis proizvoda ..................31 Stavljanje u pogon .................32 Postupak punjenja .................32 LED indikator nivoa akumulatora preko statusnih LED lampica ..32 Nivo napunjenosti .................32...
  • Página 31 Upozorenje - Pažnja – opasnost! Može izazvati teške ozljede ili smrt PRIDRŽAVAJTE SE SIGURNOSNIH NAPOMENA! Izbjegnite povrede očiju - nikada nemojte direktno gledati u zraku svjetla ni drugima svijetliti u lice. Ako se to radi predugo, plavi dio svjetla može oštetiti mrežnicu.
  • Página 32 STAVLJANJE U POGON: Taster za uključivanje i isključivanje nalazi se na stražnjoj strani kućišta. Stisnuti 1x: Stisnuti 2x: 100% Stisnuti 3x: Isključeno POSTUPAK PUNJENJA: Do kraja napunite lampu prije prve upotrebe. Kod skladištenja na duže vrijeme punite je najmanje 1x godišnje da biste spriječili dubinsko pražnjenje kompleta akumulatora Pri tom slinite zatvarajući poklopac utičnice za punjenje i ukopčajte utikač...
  • Página 33 Uputstvu za rukovanje. Nećemo biti odgovorni u slučaju pogrešne upotrebe lampe i ne dajemo nikakva garantna prava. SLUŽBA ZA KORISNIKE: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37...
  • Página 34 CZ ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POCKET R600 OBSAH: STRANA: Rozsah dodávky ..................34 Použití v souladu s účelem ..............34 Bezpečnostní upozornění..............34 Vysvětlení symbolů ................34 Popis výrobku ..................36 Stav nabití ....................36 Indikátor zbývající kapacity ..............36 Současné svícení a nabíjení ..............36 Držák (stojan, magnet atd.) ..............36...
  • Página 35 DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ! Zabraňte poškození očí - nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku ani nesviťte do tváře jiným osobám. V případě příliš dlouhého působení mohou podíly modrého světla způsobit poškození sítnice. Zasáhne-li světelný paprsek oči, zavřete je a odvraťte hlavu od světelného paprsku. Toto svítidlo překračuje podmínky bezpečného používání.
  • Página 36 POPIS VÝROBKU: 1 COB-LED 2 Tlačítko zapnutí/vypnutí 3 LED indikátor 4 Micro USB zdířka 5 Otočný kloub 360° 6 Magnety 7 Hák UVEDENÍ DO PROVOZU: Tlačítko zap./vyp. se nachází na straně krytu. 1 x stisknutí: 2 x stisknutí: 100% 3 x stisknutí: vyp.
  • Página 37 Při nesprávném používání svítidla nepřebíráme žádné ručení a neposkytujeme záruční nároky a plnění. ZÁKAZNICKÝ SERVIS: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de...
  • Página 38 DK ORIGINAL BETJENINGS VEJLEDNING PROJEKTØR MED GENOPLADELIGT BATTERI POCKET R600 INDHOLDSFORTEGNELSE: SIDE: Leveringsomfang ..................38 Formålsmæssig brug .................. 38 Sikkerhedsanvisninger ................38 Signaturforklaring ..................38 Produktbeskrivelse ..................39 Samtidigt lysning og opladning ..............40 Holdeanordning (stativ, magnet etc.) ............40 Rengøring / vedligeholdelse ...............
  • Página 39 FØLG SIKKERHEDSANVISNINGERNE! Undgå øjenskader - Se aldrig direkte ind i lysstrålen eller lys andre personer i ansigtet. Hvis det sker for længe, kan der pga. andelen af blåt lys opstå en fare for nethinden. Hvis en lysstråle rammer øjnene, skal øjnene lukkes og hovedet skal vendes væk fra lysstrålen.
  • Página 40 IBRUGTAGNING: Tænd-/sluk-knappen sidder på kabinettets side. Tryk 1x: Tryk 2x: 100% Tryk 3x: OPLADNING: Projektøren skal oplades helt inden første brug. Ved opbevaring over et læng- ere tidsrum skal den oplades mindst 1x om året for at forhindre at batteri- pakken aflades helt.
  • Página 41 Ved forkert anvendelse af projektøren hæfter vi ikke, og yder ingen erstat- nings- og garantikrav. KUNDESERVICE: RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de...
  • Página 42 HR ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU BATERIJSKI REFLEKTOR POCKET R600 SADRŽAJ: STRANICA: Sadržaj isporuke..................42 Predviđena uporaba ................42 Sigurnosne napomene ................42 Objašnjenje simbola ................42 Pridržavajte se sigurnosnih napomena! ..........42 Opis proizvoda ..................43 Puštanje u rad ..................43 Postupak punjenja .................44 Stanje napunjenosti................44 Prikaz preostalog kapaciteta ..............44 Istovremeno svijetljenje i punjenje............44...
  • Página 43 Pozor – opasnost! Može dovesti do teških ozljeda ili smrti. PRIDRŽAVAJTE SE SIGURNOSNIH NAPOMENA! Izbjegavajte ozljede očiju - Nikada ne gledajte izravno u snop svjetlosti niti ne svijetlite drugim osobama u lice. Ako dugo svijetlite, zbog udjela plave svjetlosti može doći do oštećenja mrežnice. Ako svjetlosna zraka svijetli u oči, trebate ih zatvoriti i okrenuti glavu na drugu stranu.
  • Página 44 PUŠTANJE U RAD: Tipkalo za uključivanje/isključivanje nalazi se na stražnjoj strani kućišta. 1x pritisak: 50 % 2x pritisak: 100 % 3x pritisak: Isključeno POSTUPAK PUNJENJA: Prije prvog puštanja u rad u potpunosti napunite svjetiljku. U slučaju dužeg skladištenja svjetiljku treba puniti najmanje jednom godišnje kako bi se izbjeglo dubinsko pražnjenje paketa baterija.
  • Página 45 U slučaju pogrešnog rukovanja svjetiljkom ne preuzimamo nikakvu odgovornost i ne dajemo jamstvo za materijalne nedostatke ni garanciju. SLUŽBA ZA KORISNIKE: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 46 HU EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS POCKET R600 AKKUMULÁTOROS REFLEKTOR TARTALOMJEGYZÉK: OLDAL: Szállítási terjedelem ................46 Rendeltetésszerű alkalmazás ..............46 Biztonsági utasítások ................46 Jelmagyarázat ..................46 Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat! ........47 Termékleírás ..................48 Használatba vétel ..................48 Töltési folyamat ..................48 Töltési állapot ..................48 Maradék kapacitás kijelző ..............48 Egyidejű...
  • Página 47 VEGYE FIGYELEMBE A BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT! Szemsérülések elkerülése - Soha ne nézzen közvetlenül a fénysugárba és ne világítson mások arcába. Amennyiben ez túl hosszan történik, a kék fény aránya miatt károsodhat a retina. Amennyiben fénysugár világít a szemébe, csukja be a szemeit és fordítsa el a fejét a fénysugár elől. Ez a lámpa túllépi a kockázatmentes használat feltételeit.
  • Página 48 TERMÉKLEÍRÁS: 1 COB-LED 2 Be-/Ki gomb 3 LED-kijelző 4 Mikro USB aljzat 5 Forgócsukló 360° 6 Mágnesek 7 Kampó HASZNÁLATBA VÉTEL: A be-/kikapcsoló a ház oldalán található. 1 x megnyomás: 2 x megnyomás: 100% 3 x megnyomás: Kikapcsolás TÖLTÉSI FOLYAMAT: Az első...
  • Página 49 és következmé- nykárokra vonatkozóan semmiféle felelősséget nem vállalunk. A lámpa nem megfelelő használata esetén nem vállalunk felelősséget és nem teljesítünk szavatossági vagy garanciális igényeket. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 50 PL ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI REFLEKTOR AKUMULATOROWY POCKET R600 SPIS TREŚCI: STRONA: W komplecie ..................50 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........50 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ............50 Objaśnienie symboli ................50 Przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa! .......51 Opis produktu ..................52 Włączanie....................52 Ładowanie .....................52 Stan naładowania ..................52 Wskaźnik pozostałej mocy ..............52...
  • Página 51 PRZESTRZEGAĆ UWAG DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA! Nie ryzykować uszkodzenia wzroku – nigdy nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę światła i nie kierować jej w stronę twarzy innych osób. Zbyt długie spoglądanie w źródło światła może spowodować uszkodzenie siatkówki światłem niebieskim. W razie skierowania wiązki prosto w twarz zamknąć...
  • Página 52 OPIS PRODUKTU: 1 DIODA LED COB 2 Przycisk włącznika/wyłącznika 3 Wskaźnik LED 4 Gniazdo micro USB 5 Przegub obrotowy 360° 6 Magnesy 7 Hak WŁĄCZANIE: Przycisk włącznika/wyłącznika znajduje się z boku obudowy. Nacisnąć jeden raz: Nacisnąć dwa razy: 100% Nacisnąć trzy razy: wył.
  • Página 53 W przypadku niewłaściwego użytkowania lampy nie ponosimy odpowiedzialności i nie uznajemy roszczeń z tytułu rękojmi oraz gwarancji. OBSŁUGA KLIENTA: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 D-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37 A-4600 Wels www.reca.co.at...
  • Página 54 RO TRADUCEREA MANUALULUI DE UTILIZARE ORIGINAL PROIECTOR DE BUZUNAR CU ACUMULATORI CUPRINS: PAGINA: Set de livrare ..................54 Utilizarea conform destinației ...............54 Indicații de siguranță ................54 Explicația simbolurilor ................54 Respectați indicațiile de siguranță! ............54 Descrierea produsului ................55 Punerea în funcțiune ................56 Procesul de încărcare ................56 Stare de încărcare ..................56 Dispozitiv de fixare (stativ, magnet etc.) ..........56...
  • Página 55 RESPECTAȚI INDICAȚIILE DE SIGURANȚĂ! Evitați vătămarea ochilor - Nu priviți direct în raza de lumină și nu îndreptați lumina spre fața altor persoane. Dacă acest lucru se întâmplă pe perioadă prea lungă, componentele luminii albastre pot pune în pericol retina. Dacă o rază de lumină intră în ochi, ochii trebuie închiși și capul trebuie îndreptat departe de raza de lumină.
  • Página 56 DESCRIEREA PRODUSULUI: 1 LED COB 2 Buton de oprire/pornire 3 Afişaj cu LED-uri 4 mufă micro USB 5 articulație rotativă la 360° 6 magneți 7 cârlig PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE: Butonul pornire/oprire se află pe partea laterală a carcasei. 1x apăsare: 2x apăsări: 100% 3x apăsări:...
  • Página 57 în acest manual de instrucțiuni. În cazul în care corpul de iluminat este utilizat necorespunzător, nu ne asumăm nicio răspundere și nu asigurăm nicio garanție. SERVICIU ASISTENȚĂ CLIENȚI: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 58 SK ORIGINÁLNY NÁVOD NA OBSLUHU AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POCKET R600 OBSAH: STRANA: Rozsah dodávky ..................58 Používanie v súlade s účelom ...............58 Bezpečnostné pokyny ................58 Vysvetlenie symbolov ................58 Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia! ..........59 Popis výrobku ..................60 Uvedenie do prevádzky .................60 Proces nabíjania ..................60 Stav nabitia ....................60...
  • Página 59 DODRŽIAVAJTE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA! Zabráňte poraneniu očí – nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného lúča ani nesvieťte do tváre iným osobám. V prípade príliš dlhého pôsobenia môžu podiely modrého svetla spôsobiť poškodenie sietnice. Ak svetelný lúč zasiahne oči, zavrite ich a odvráťte hlavu od svetelného lúča.
  • Página 60 POPIS VÝROBKU: 1 COB-LED 2 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 3 LED indikátor 4 Zdierka micro USB 5 Otočný kĺb 360° 6 Magnety 7 Hák UVEDENIE DO PREVÁDZKY: Tlačidlo zapnutia/vypnutia sa nachádza na strane krytu. 1 x stlačenie: 2 x stlačenie: 100% 3 x stlačenie: vyp.
  • Página 61 Pri nesprávnom používaní svietidla nepreberáme žiadne ručenie a neposkytujeme záručné nároky a plnenie. SERVIS PRE ZÁKAZNÍKOV: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 62 ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO AKUMULATORSKI REFLEKTOR POCKET R600 KAZALO: STRAN: Obseg dobave ..................62 Pravilna uporaba..................62 Varnostni napotki ..................62 Razlaga znakov ..................62 Upoštevajte varnostne napotke! ............63 Opis izdelka ....................63 Zagon .....................64 Polnjenje ....................64 Stanje napolnjenosti ................64 Prikaz preostale kapacitete ..............64 Hkratno svetenje in polnjenje ...............64 Čiščenje/vzdrževanje ................64...
  • Página 63 UPOŠTEVAJTE VARNOSTNE NAPOTKE! Preprečite poškodbe oči - nikoli ne gledati neposredno v svetlobni žarek ali svetiti drugim osebam v obraz. Če se to dogaja predolgo, lahko zaradi deležev modre svetlobe pride do poškodb mrežnice. Če vam svetlobni žarek posije v oči, je treba oči zapreti in glavo obrniti proč od svetlobnega žarka.
  • Página 64 ZAGON: Stikalo za vklop/izklop je na strani ohišja. 1-krat pritisnite: 50%: 2-krat pritisnite: 100%: 3-krat pritisnite: Izključeno POLNJENJE: Pred prvo uporabo svetilko povsem napolnite. Pri daljšem skladiščenju napolnite najmanj 1-krat letno, da preprečite popolno izpraznjenje akumulatorja. Pri tem snemite kapico s polnilne vtičnice in vtaknite polnilni vtič. Nato priklopite napajalnik v vtičnico.
  • Página 65 Pri napačni uporabi svetilke ne prevzemamo odgovornosti in ni mogoče uveljavljati garancije. SLUŽBA ZA STRANKE: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 66 PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU AKUMULATORSKI REFLEKTOR POCKET R600 SADRŽAJ: STRANA: Obim isporuke ..................66 Namenska upotreba ................66 Bezbednosne napomene ..............66 Objašnjenje znakova................66 Pridržavajte se bezbednosnih napomena! ..........67 Opis proizvoda ..................67 Puštanje u rad ..................68 Postupak punjenja .................68 Napunjenost ..................68 Prikaz preostalog kapaciteta ..............68 Istovremeno osvetljanje i punjenje ............68...
  • Página 67 PRIDRŽAVAJTE SE BEZBEDNOSNIH NAPOMENA! Sprečavanje povreda očiju - Nikada nemojte gledati direktno u svetlosni zrak i nemojte usmeravati svetlo prema licu drugih osoba. Ukoliko takva situacija potraje previše dugo, može doći do ugrožavanja mrežnjače zbog udela plave svetlosti. Ukoliko svetlosni zrak pogodi oči, treba zatvoriti oči i okrenuti glavu od svetlosnog zraka.
  • Página 68 7 Kuka PUŠTANJE U RAD: Taster za uklj./isklj. se nalazi na bočnoj strani kućišta. 1 pritiskanje: 2 pritiskanja: 100% 3 pritiskanja: Isključeno POSTUPAK PUNJENJA: Pre prvog korišćenja napuniti lampu do kraja. Prilikom dužeg skladišten- ja puniti najmanje 1 x godišnje, kako bi se sprečilo potpuno pražnjenje akumulatorskog paketa.
  • Página 69 U slučaju pogrešnog korišćenja lampe, ne snosimo nikakvu odgovornost i ne prihvatamo nikakve zahteve na osnovu garancije. KORISNIČKI SERVIS: RECA NORM GmbH Am Wasserturm 4 DE-74635 Kupferzell www.recanorm.de Kellner & Kunz AG Boschstraße 37...
  • Página 72 RECA NORM GmbH Kellner & Kunz AG Am Wasserturm 4 Boschstraße 37 DE-74635 Kupferzell AT-4600 Wels www.recanorm.de www.reca.co.at www.reca.com...