Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario e instrucciones de montaje
pt
Manual do utilizador e instruções de instalação
AL200180
AL200190
Campana extractora
Exaustor
2
24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau AL200180

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje Manual do utilizador e instruções de instalação AL200180 AL200190 Campana extractora Exaustor...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los productos de limpieza con alto contenido Las reparaciones inadecuadas son peligro- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- sas. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶ Solo el personal especializado puede reali- vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Colocar la tapa de cocción. su uso. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece- energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Nivel de ventilador 2 las funciones del aparato y recibir información sobre el Nivel de ventilador 3 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico 7.4 Conectar el nivel intensivo 7.9 Ventilación a intervalos Si se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuer- Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apa- te, se puede usar el nivel intensivo. ga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido.
  • Página 9: Restablecer El Indicador De Saturación

    Home Connect  es Requisito: El nivel de ventilador 1 está activado. 7.13 Restablecer el indicador de saturación Pulsar  ​ ⁠ . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- a La Ambient Light sigue activada. tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de a La ventilación se apaga.
  • Página 10: Restablecer La Conexión

    es Control de la campana basado en la placa de cocción 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto Restablecer las conexiones con la red doméstica y El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ▶ con Home Connect que se hayan guardado mante- aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en niendo pulsados ​...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 10  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 12: Limpiar El Recipiente Colector

    es Cuidados y limpieza Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal Retirar el filtro antigrasa. hasta el tope. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 10.5 Limpiar el recipiente colector 10.7 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Es posible que entre líquido en el aparato al limpiarlo o al usarlo para cocinar.
  • Página 13: Limpiar El Cartucho Del Filtro Antigrasa

    Solucionar pequeñas averías es Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. 10.10 Limpiar el cartucho del filtro antigrasa → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 12 Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. Tener en cuenta la información sobre los productos → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 12 de limpieza. Limpiar el cartucho de los filtros antigrasa.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. El panel de cristal no está correctamente colocado. Introducir con cuidado el panel de cristal hasta el tope.
  • Página 15: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    Long Life – 90 cm Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Kit de montaje para venti- AA200910 www.gaggenau.com ladores extraíbles Kit de montaje para una VA200080 Accesorios Número de pedido...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje es Tener en cuenta las dimensiones del mueble. 17.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 17.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
  • Página 18: Montaje Seguro

    es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a  17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
  • Página 19: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje es que figuran en la placa de características El aparato es pesado. del mismo. ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de sonas. alimentación con corriente alterna median- ▶...
  • Página 20: Advertencias Sobre La Situación De Montaje

    es Instrucciones de montaje ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el Conductos cilíndricos montaje. Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec- de 150 mm (recomendado) o de al menos 120 mm. ción contra contacto accidental. 17.7 Advertencias de carácter general 17.5 Advertencias sobre la situación de Tener en cuenta estas indicaciones generales durante...
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Realizar un corte en la encimera de acuerdo con el Depositar el aparato sobre una superficie plana y lugar de instalación. retirar el seguro de transporte. Pegar  ​ ⁠ la junta en la ranura pensada para ello y cortar ...
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Extraer  ​ ⁠ el cable de conexión del dispositivo anti- Colocar la caja del ventilador en la guía, instalar el tracción y retirar  ​ ⁠ el seguro de transporte. sistema de tuberías y asegurar la caja del ventila- dor.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Nota: Si se monta un aparato de 90 cm en un ar- Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal mario de 90 cm de ancho, es posible saltarse los hasta el tope. siguientes dos pasos del montaje y seguir las ins- trucciones del paquete de accesorios adicional.
  • Página 24: Segurança

    pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............   24 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evitar danos materiais ........
  • Página 25 Segurança pt As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de incêndio! pequenas e sufocar. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance pode incendiar-se. das crianças. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- ▶...
  • Página 26: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Se o aparelho for operado por outra pessoa A infiltração de água pode provocar um cho- através da aplicação Home Connect durante que elétrico. a limpeza, existe um maior risco de ferimen- ▶ Quando uma quantidade maior de líquido tos.
  • Página 27: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Objetos pousados sobre o aparelho podem danificá-lo Superfícies lacadas são sensíveis. ao abrir o aparelho. Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. → "Limpar o aparelho", Página 32 ▶...
  • Página 28: Familiarização

    pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- Nível 2 do ventilador ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Nível 3 do ventilador tado de operação. Nível intensivo 1 Nível intensivo 2 Indicação de saturação do filtro de odores...
  • Página 29 Operação base pt 7.4 Ligar o nível intensivo 7.9 Ventilação intermitente Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desli- usar o nível intensivo. ga-se no nível selecionado e pelo período selecionado. Nota: O nível intensivo 1 pode ser regulado através da Nota: Esta função apenas está...
  • Página 30: Repor A Indicação De Saturação

    pt Home Connect Requisito: O nível 1 do ventilador está ligado. 7.13 Repor a indicação de saturação Premir ​ ⁠ . ▶ Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- a A Ambient Light permanece ligada. dança do filtro de odores é possível repor a indicação a A ventilação desliga-se.
  • Página 31: Atualização Do Software

    Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.3 Atualização do software 8.4 Diagnóstico remoto Com a função Atualização do software, o software do A Assistência técnica através do diagnóstico remoto seu aparelho é atualizado, p. ex., para otimização, re- pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com solução de erros, para atualizações de segurança rele- esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao vantes, bem como para funções e serviços adicionais.
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 10  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e esponja e uma solução quente à base de deter- manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Página 33: Limpar Os Recipientes De Recolha

    Limpeza e manutenção pt Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Remova os filtros de gordura. Não dobre os filtros de gordura, para evitar danos. 10.5 Limpar os recipientes de recolha 10.7 Limpar o filtro de gordura manualmente Durante a cozedura ou a limpeza do aparelho pode en- trar líquido no aparelho.
  • Página 34: Limpar A Cassete Dos Filtros De Gordura

    pt Eliminar falhas Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. 10.10 Limpar a cassete dos filtros de → "Desmontar o filtro de gordura", Página 33 gordura Observar as informações relativas aos produtos de Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. limpeza. → "Desmontar o filtro de gordura", Página 33 Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- Limpe a cassete dos filtros de gordura.
  • Página 35: Assistência Técnica

    Assistência Técnica pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- Faltou a alimentação elétrica. ona. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- ▶ cionar. O vidro não está corretamente inserido. Insira cuidadosamente o vidro até ao batente. ▶...
  • Página 36: Número Do Produto (E-Nr.) E Número De Fabrico (Fd)

    Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu de ar Long Life – 90 cm aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Kit de instalação para AA200910 Assistência técnica. ventilador amovível www.gaggenau.com Kit de instalação para in- VA200080 tegração sem junções – Acessórios Referência 80 cm...
  • Página 37: Declaração De Conformidade

    5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.gaggenau.com na pági- na de produto do seu aparelho junto da documentação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 38: Âmbito De Fornecimento

    pt Instruções de montagem Tenha em atenção as medidas do móvel. 17.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 17.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho.
  • Página 39: Montagem Segura

    Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le-  17.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 40: Indicações Sobre A Situação De Montagem

    pt Instruções de montagem ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um O aparelho é pesado. comutador externo, p. ex., temporizador ou ▶ São necessárias 2 pessoas para transpor- telecomando. tar o aparelho. ▶ Com o aparelho montado, a ficha elétrica ▶...
  • Página 41: Indicações Sobre A Tubagem De Exaustão

    Instruções de montagem pt ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, 17.8 Montagem montar o aparelho por trás da placa de cozinhar. Verificar o móvel Para que não ocorra uma perda de rendimento do Verificar se o móvel encastrável está na horizontal e ▶...
  • Página 42 pt Instruções de montagem O aparelho é pesado. Preparar o aparelho São necessárias 2 pessoas para transportar o apa- ▶ AVISO ‒ Risco de ferimentos! relho. O aparelho é pesado. Utilize apenas meios auxiliares apropriados. ▶ São necessárias 2 pessoas para transportar o apa- ▶...
  • Página 43 Instruções de montagem pt Serre o nicho para a tubagem. Nota: Se for montado um aparelho com uma medi- da de 90 cm num armário com 90 cm de largura, salte os passos de montagem seguintes e respeite as instruções no kit de acompanhamento adicional. Enrosque o parafuso, pelo lado de baixo, e aperte a porca.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Efetuar a ligação elétrica. a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- Colocar os filtros de gordura. → "Montar o filtro de gordura", Página 34...
  • Página 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Al200190