Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Höhenverstellbare Unterstellböcke
Artikel-Nr: 100952
www.DEUBAXXL.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para monzana 100952

  • Página 1 DE EN FR NL PL Höhenverstellbare Unterstellböcke Artikel-Nr: 100952 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Platzieren Sie den Unterstellbock immer auf festem und ebenem Untergrund.  Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Sicherungs- und Verstelleinrichtung auf korrekten  Sitz, sowie die Schweißnähte! Halten Sie Kinder und unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fern.  Der Unterstellbock ist kein Spielzeug. ...
  • Página 4: General Notes

    INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Página 5: Intended Use

    Keep children and anyone not involved away from the working area.  The trestle is not a toy.  Handle the product with care. Damage can be caused by knocks, blows and dropping from  even a minimal height. If safe operation becomes impossible, do not continue to use the trestle under any ...
  • Página 6: Risque D'ASphyxie

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Pour offrir le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union européenne.
  • Página 7: Utilisation Conforme

    Vérifiez que les dispositifs de sécurité et de réglage sont bien en place et inspectez les  soudures avant chaque utilisation. Tenez les enfants et les autres personnes à distance de la zone où vous travaillez.  La chandelle n’est pas un jouet. ...
  • Página 8: Avvisi Generali

    ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Página 9: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'USo

    Prima di ogni utilizzo verificare il corretto posizionamento del dispositivo di regolazione e  sicurezza così come i cordoni di saldatura! Tenere i bambini e le persone che non aiutano lontano dall’area di lavoro.  Il cavalletto di sostegno non è un gioco. ...
  • Página 10: Riesgo De Asfixia

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidir comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Página 11: Uso Previsto

    Antes de cada utilización, compruebe que el dispositivo de seguridad y ajuste estén bien  asentados, así como las costuras de soldadura. Mantenga a los niños y a las personas ajenas a la zona de trabajo alejados del caballete.  ¡El caballete no es un juguete! ...
  • Página 12: Wijzigingen Aan Het Product

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Página 13: Beoogd Gebruik

    Plaats de onderstelbok altijd op een stevige, vlakke ondergrond.  Controleer voor ieder gebruik of de borg- en verstelinrichting goed aangebracht is en of de  lasnaden in orde zijn! Houd kinderen en niet bij de werkzaamheden betrokken personen altijd uit de buurt van het ...
  • Página 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Página 15: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Przed każdym użyciem sprawdzić elementy zabezpieczające i regulujące pod kątem  prawidłowego umiejscowienia, a także prawidłowość spoin! Nie pozwalać dzieciom i osobom niezwiązanym z pracami na przebywanie w miejscu  wykonywania prac. Kozioł nie jest zabawką!  Należy ostrożnie obchodzić się z produktem. Uderzenia, stuknięcia lub upadki nawet z ...
  • Página 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Página 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Página 18 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 19 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...