Descargar Imprimir esta página

Scosche MagicMount MWDM2PK-UB Guía De Instalación Rápida página 2

Publicidad

CONTENTS/FEATURES
A. MAGICMOUNT'" Magnetic Mount
The small magnets are harmful if swallowed.
1 a. Integrated Cable
CAUTION: This magnetic mount is not a toy.
Management Hook
Keep away from children.
B. Low-Profile Mount (Rotates 90
1 b. Flex Tabs (for curved surfaces)
°
Note: Carefully pre-ben
the tabs
1-2 times before applying to the
for placement on horizontal surfaces)
curve
surface.
2b. Ball-Joint Angle Adjustment
d
d
3b. Adhesive Backing
(Rotate ball-joint clockwise
C.
to loosen and adjust mount)
Metal Plates
&
MAGICPLATE
D. Protective
(small
large)
E. Cleaning Wipe
Film
CONTENU I CARACTERISTIQUES
A.
Support magnel¨que MAG/CMOUNP"
MISE EN GARDE: Ce support magnetique n'est pas un
1a.
integre
jouet. Les petits aimants sont dangereux si avales. Tenir ce
produit hors dea pol™e des enfants.
Cl‘chet
de gestan du cii.ble
B.
Support discl~t
(Toumez de 90
pour le placer sur des surfaces hol†zontales)
°
1b. Onglel° flexibles (pour des
coul|es}
surfaces
Remarque: Pfepliez soigneusement /es onglets 1 a 2
fois avant application a une surface coul}e.
2b. R8glage de /'angle de al•iculation
(roulez /'articulation dans le sens horaire pour
desel’
et fegle
le support)
r
r
3b.Adhesif
Plaques Metallques MAG/CPLATE""
C.
(petite et grande)
D.
Pelmcu/e de protection
E.
Lingel±e de nel²olÁge
CONTENIDO I CARACTERiSTICAS
A.
Montaje magnetico MAGICMOUN7'"
ATENCION: Este montaje magnel©co no es un juguete. Los
pequefios imanes son nocivos si se l¬gan. Mantengalos
alejados de los ninos.
1a. Gancho magnBtico integrado para el cable
B.
Montaje de pelŽil bajo
(Rota 90
para colocalo en supel‚icies holŒontales)
°
1b. Pestaiias f/exib/es (para supel„cies culšas)
Nota: Doble cuidadosamente las pestafias 1-2
veces antes de colocarfas sabre la superficie cul›a ..
2b. Ajuste def angufo de fa lytufa
(gire la lztula en sentido horario para affojarfa y ajustar
e/a montaje)
3b. Adhesivo
P/acas Metallfcas MAGICPLATE"'
C.
(pequeiio y grande)
D.
Pelhu/a protectora
E.
Paiio de lgmpieza
MAGICPLATE
Remove the backing from the protective film as shown
on the removal tabs, an
place on the device (A).
Note: The protective film must be use
OPTION 1
MAGICPLATET
irectly to the back of your
Remove the adhesive backing from the metal plate and
d
attach the plate to the protective film o
M
d
� �f " ' I
A ttach a
hesive
si
e of metal
i
. . .
plate
irectly
OPTION2
to back
d
· �
� r , - , ' / �
d
d
!�.,
a
A ttach a
hesive si
e of metal plate to
/
·
-
/.- - - - - -
:��������::�,p�:r{!�� a���: t�e
'
mag
etic mou
t through rear panel
d
d
of case. NOTE: If choosing not to ar|ach the metal plate
to the device or case, please leave the adhesive backing .
1
nd
in place. Position the plate ber}een the device and
n
n
interior of case with the metal surface facing the case.
MONTAGE DE LA MAGICPLATE"'
�=�zi
0
::!:' i ��::a at���n��;� ����!:ent,
r
et posez-/a sur J'appareil (A). Remarquea : Le pel/icule
de protection doit fJtre utilise /ors de /'application de
MAGICPLATlÄ directement a l'aniere de vol® appareil.
Retil fa bande adhesive de fa plaque metal/ique et fixez fa
plaque su
fa pelncule de protection sur l'appareif (B).
r
s tel ep hones
'; ';;;_Je
!':': ;;: e;!e ":,: :Ji ��r: ::
C,
l€a
if de la plaque de metal
€}
�';:�!!n��i��s cgua b : 1:J! :.a
8 g';!���r��t:;:,,c���!��:;:/:f,� � i��!� �:::i er.
La plaque va adherer au support magnetique via le panneau
arl‡ere du boifier. REMARQUE: Si vous choisissez de ne pas
fixe
la plaque de metal sur l'apparei/ ou au easielw veuil/ez
/aisser le dos adhesif en place. Positionnez la plaque entre
r
/'appareil et l'interieur du boifier avec la sulƒce de metal
faisant face au boifielx
RETRAIT DU MAG/CPLATE"" OU SUPPORT D/SCRET
Ulªisez une carte mince en plastique pou
sou/eve
soigneusement
la surface adh8Sive des plaques de la surface de montage. Sou/evez
r
r
lentement puis enlevez la plaque. Ne pas utiliser de chaleur
ou de ljuides pour eliminer la plaque, en raison du lˆsque
d
endommager vol¯ tell¦hone. Contactez le seNice a la
1
c/ienl§le de Scosche pour toute assistance suppldmentaire au
800.363.4490 Ext. 1 ou customerservice@scosche.com.
INSTA LLATION
whe
applying
evice.
0 qi
the
evice (B).
d
n
d
MAGICPLATE
n
d
placement for
Qi-enabled
__ _ _ - _
_ _ ( l
&
Smartphones
1 . " . · .
,/:: : :)
{?
.
.
· . .
! i
LOW-PROFILE MOUNT
'
•e
!
.
REMOVAL
· ·
·
?
MAGICPLATE™
· · · · ·- · · ·
· ,,--
Use a thin plastic car
to
· · · ·
·
·
lift the plates a
hesive surface from
the mounting surface. Slowly lift up
an
remove the plate. Do not use
d
any heat or liquids to remove the
·
d
je
· e /je
plate, due to risk of damaging
/
· e · · e
· · · e
your phone or dash. Contact
, / -
,- ·e ·e
d
/
Scosche Customer Service for
� __ _ _,.,
te
any additional assistance at
/
. e
/
• . .
..
800.363.4490
Ext. 1 or
..
customel“elœice@scosche.com.
PARA MONTAR LA MAG/CPLATE""
i:;�:,:
u
0
:08:oa;:��= :n°!:�lÆ1:n!�:':��ci6n, y
co/6quelaen el dilŸositivo (A). Nota: La pelfcufa protectora
debo usar al aplicar MAGICPLATEMR directamente a la parte
posterior de su dispositivo. Remueva el papel de la parte
adhesiva de laplaca metalica y coloque la placa en la pelfcula
protectora de/ dispositivo (B)
0
Colocacion MAGICPLAT£MR para telefonos inteligentes
de cala inalBmblŠa con Qi.
L:\. OPCl6N 2 Fije el /ado adhesivo de la placa meta/ica
U directamente en la pal–e de al­s de la cubiel˜.
E)
OPCION 3 Fije el /ado adhesivo de la placa metalica al interior
de la cubierta, entre el dispositivo y el interior de la cubierta.
Laa placa se adhel‰l{ al montafe magnetico a traves de/ panel
posterio
de la cubiel—a. NOTA:
e/ige no fijar la p/aca meta/ica
Si
al dispositivo o a la cubierta, deje el protector de/ adhesivo en
r
su /ugar. Co/oque la p/aca entre el dilžositivo y el interior de la
MONTAGE
PERFIL BAJO
cubierta con la supel…cie de metal contra la cubierta.
EJCTRACC/ON DE LA MAGICPLATE'"
DE
0
Use una taleta de p!Bstico delgada para fevantar cuidadosamente
la superficie adhesiva de la superficie de montaje. Levante
lentamente la p/aca y remueva/a. No utilice calor o liquidos
para remol¼r la placa, debido al l‹sgo de daflar el telel«no.
Pongase en contacto con el Servicio de Atencidn al Clinte de
Scosche para cualouier asistencia adicional al 800.363.4490
3 Ext. 1 o customel”ervice@scosche.com.
calfulky

Publicidad

loading