Página 1
HORNO DE MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES KOS-1N1SS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS...
Página 2
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........1 • INSTALACIÓN ....................5 • LIMPIEZA ......................6 Las siguientes precauciones básicas deben seguirse siempre que se use un CUIDADOS DE SU HORNO DE MICROONDAS ..........6 equipo eléctrico: •...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) 8. Lentamente levante el filo de cubiertas de platos o plástico para tapar alimentos y abra con cuidado bolsas de palomitas o bolsas para cocinar en horno. Evite el contacto del vapor caliente con su cara. b.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o faltos de experiencia y conocimiento, siempre y cuando un adulto responsable supervise o de instrucciones relacionadas a la seguridad y explicar los riesgos 19. ¡ADVERTENCIA!: El horno no debe ser ajustado o reparado por cualquier involucrados del uso del aparato.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) Electrodoméstico Clase B Grupo 2 • Equipo ISM Grupo 2: el grupo 2 contiene todo el equipo Industrial, Científico y Médico (ISM) en el cual la energía de radio-frecuencia es generada intencionalmente y/o usada en la forma de radiación electromagnética para el tratamiento de material, EDM y equipo de soldadura.
Página 6
INSTALACIÓN 1. Retire todo el empaque. Si hubiera alguna película de protección sobre rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo el horno, retírela antes de usar. Revise que no esté dañado, no tenga menos del mismo tipo que el usado en el horno.
Página 7
LIMPIEZA CUIDADOS DE SU HORNO DE MICROONDAS 6. ¡ADVERTENCIA!: Únicamente permita que el horno sea utilizado por niños sin supervisión cuando las instrucciones que se hayan dado sean claras, de tal manera que el niño pueda operar el horno de una manera segura y comprenda los riesgos de un uso inadecuado.
Página 8
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS ⑦ 1 Ganchos de puerta - Cuando la puerta está cerrada los ganchos se activan automáticamente. Si la puerta es abierta mientras que el horno ⑤ está cocinando, el magnetrón detendrá su operación. ② 2 Ventanilla de la puerta - Permite ver los alimentos. Esta pantalla está diseñada para el paso de la luz pero no de las microondas.
Página 9
PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL 1 ANTES DE COCINAR El indicador se enciende cuando es conectado a la corriente eléctrica. Después entra en el modo de espera o standby y se muestra en la pantalla 0:00. 2 FUNCIÓN MICROONDAS Existen 5 niveles de potencia: 100P, 80P, 50P, 30P y 10P, respectivamente.
Página 10
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (cont.) f. Si usted planea remover los alimentos antes de finalizar el tiempo e. La comida descongelada debe ser consumida tan pronto como sea posible. No se recomienda volver a congelar un alimento que ya fue preestablecido, usted deberá...
Página 11
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (cont.) puede presionar el botón PARAR para pausar la operación. En el modo PELIGRO de espera o standby, presione nuevamente el botón PARAR para cancelar la función y regresar al modo de espera o standby. a.
Página 12
GUÍA DE UTENSILIOS CONSEJOS PARA COCINAR Es altamente recomendado usar contenedores que sean aptos y seguros Los siguientes factores pueden afectar el resultado de cocinado: para cocinar en microondas. Generalmente, los contenedores hechos de Acomodo de los alimentos cerámica resistente al calor, vidrio o plástico son apropiados para cocinar en microondas.
Página 13
CONSEJOS PARA COCINAR MANTENIMIENTO Y SERVICIO (cont.) SERVICIO Plato para dorar Cuando use un plato para dorar o un contenedor que se calienta Por favor revise lo siguiente antes de contactar al centro de servicio. automáticamente, siempre coloque un aislante resistente al calor debajo para prevenir daños al plato de cristal o al aro giratorio;...
Página 14
Potencia de Entrada: 1 580W Soporte del switch mal colocado. Modelos: KOS-1N1SS Daños en la puerta, sellos de la puerta o sistema de cierre. Deseche el producto de manera correcta Este señalamiento indica que este producto no debe desecharse con otros desechos del hogar a lo largo de EU.
Página 15
170119 VERACRUZ CENTRAL PONIENTE #105, COL. CENTRO, POZA RICA, 93270 782 821 1736 RICA GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WINIA , NUESTRA EMPRESA ESTA COMPROMETIDA EN BRINDARLE 170002 YUCATAN HIGH ELECTRONICS SERVICE CALLE 30 # 109-3, COL. BUENAVISTA, MERIDA, 97127 999 927 1376 ATENCIÓN Y EL SERVICIO QUE USTED MERECE.