I
• Sposta la leva di attivazione situata
sul fondo del veicolo su on .
•
Premi il tasto della barra delle
luci per attivare le luci e i suoni
della sirena.
•
Una volta terminato il gioco, sposta
la leva di attivazione su off .
E
• Poner el interruptor situado en la
parte inferior del vehículo en la
posición de encendido .
•
Pulsar el botón de la parte superior
del coche para activar las luces
y sonidos de la sirena.
•
Cuando el niño termine de jugar
con este juguete, recomendamos
apagarlo .
K
• Stil afbryderknappen i bunden af
politibilen på tændt .
•
Tryk på knappen på lyspanelet for
at aktivere udrykningslys og -lyde.
•
Stil afbryderknappen på slukket ,
når barnet er færdig med at lege
med legetøjet.
P
• Ligar o interruptor na base do
veículo .
•
Pressionar o botão na barra da sirene
para activar as luzes e os sons.
•
Quando a brincadeira terminar,
desligar o interruptor .
T
• Kytke ajoneuvon alla olevasta
kytkimestä virta päälle .
•
Paina hälytysvaloja, niin ne syttyvät
ja sireeni alkaa soida.
•
Kun lapsi lakkaa leikkimästä lelulla,
katkaise virta työntämällä virtakytkin
-asentoon.
M
• Skyv på/av-bryteren på undersiden
av bilen til på .
•
Trykk på knappen mellom taklysene
for å slå på sirenen og lydene.
•
Når leken er ferdig, skyver du på/av-
bryteren av .
s
• För strömbrytaren på undersidan av
leksaken till läget på .
•
Tryck på knappen mellan
taklamporna för sirenljus och ljud.
•
Sätt strömbrytaren i läget av
du har lekt färdigt.
R
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που
βρίσκεται στο κάτω μέρος του οχήματος
στο ανοιχτό .
•
Πατήστε το κουμπί στο επάνω μέρος του
οχήματος για φώτα και ήχους.
•
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι σύρετε το
διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό .
17
när