Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Caso seja necessário desmontar o braço, siga as instruções abaixo.
If it is necessary to disassemble the arm, follow the instructions below.
Si es necesario desmontar el brazo, siga las instrucciones a continuación.
1 - Através dos zíperes existentes no forro, desrosqueie a porca sextavada
utilizando uma chave de boca. Retire o parafuso francês e a arruela.
1 - Using the zippers on the ceiling, unscrew the hex nut using a spanner.
Remove the French screw and washer.
1 - Usando las cremalleras en el techo, desenrosque la tuerca hexagonal con un
llave de boca. Retire el tornillo francés y la arandela.
2 - Para montar novamente o braço, deixe-o no chão com os furos para cima e encaixe
o sofá de modo que os furos fiquem alinhados. Insira o parafuso francês no furo pelo
lado do braço, insira a arruela pelo lado do sofá e depois a porca. Rosqueie
a porca até o limite sem apertar. Insira um parafuso por vez, e depois que
todos os parafusos já estiverem nas posições corretas, aperte com uma
chave de boca até que o braço fique firme.
2 - To reassemble the arm, leave it on the floor with the holes for up and fit
the sofa so that the holes are aligned. Insert the French screw in the hole on the
side of the arm, insert the washer on the side of the sofa and then the nut.
Thread the nut to the limit without tightening. Enter one screw at a time, and
after all the screws are already in the correct positions, tighten with a
spanner until the arm is firm.
2 - Para volver a armar el brazo, déjelo en el piso con los agujeros para arriba y
acomodar el sofá para que los agujeros estén alineados. Inserte el Tornillo
francés en el orificio en el lado del brazo, inserte la arandela en el lado del sofá
y luego la nuez. Enrosque la tuerca al límite sin apretar. Entrar un tornillo a la v
ez, y después de todo, los tornillos ya están en el posiciones correctas, apriete
con una llave hasta que el brazo esté firme.
B
C
A
FERRAGENS / HARDWARE / HERRAJES
A
05
un .
d
Parafuso Francês 1/4 x 2,5
French Screw 1/4 x 2.5
Tornillo francés 1/4 x 2.5
B
05
un .
d
Porca Sextavada 1/4
Hexagonal Nut 1/4
Tuerca Hexagonal 1/4
C
05
un .
d
Arruela 1/4
1/4 washer
1/4 arandela
Obs.: Apenas as peças 2L-Ass-100, 2L-Ass-90
e 2L-Ass-80 têm 4 Zíperes no Forro.
Note: Only 2L-Ass-100 parts, 2L-Ass-90 and
2L-Ass-80 have 4 zippers in the lining.
Nota: solo piezas 2L-Ass-100, 2L-Ass-90 y
2L-Ass-80 tienen 4 cremalleras en el forro.
Embalagem
Packing
Embalaje
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sofá Matteo
"Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio"
"Image merely illustrative, subject to change without prior notice"
"Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo "
www.rodler.cl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rodler Matteo

  • Página 1 Hexagonal Nut 1/4 1 - Usando las cremalleras en el techo, desenrosque la tuerca hexagonal con un Tuerca Hexagonal 1/4 Sofá Matteo llave de boca. Retire el tornillo francés y la arandela. un . 2 - Para montar novamente o braço, deixe-o no chão com os furos para cima e encaixe Arruela 1/4 o sofá...