Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

HANDSTAUBSAUGER
CB 947
Hand Vacuum Cleaner • Handstofzuiger • Aspirateur portable
Aspiradora de mano • Aspirapolvere a mano • Odkurzacz ręczny
Kézi porszívó • Пылесос ручной •
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
CB947_IM_11.2022
28.11.22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BOMANN CB 947

  • Página 1 HANDSTAUBSAUGER CB 947 Hand Vacuum Cleaner • Handstofzuiger • Aspirateur portable Aspiradora de mano • Aspirapolvere a mano • Odkurzacz ręczny Kézi porszívó • Пылесос ручной • Bedienungsanleitung Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2 DEUTSCH ITALIANO Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Elementi di comando ........... Pagina Bedienungsanleitung ..........Seite Istruzioni per l’uso ..........Pagina 18 Technische Daten ........... Seite Dati tecnici ............Pagina 19 Entsorgung .............. Seite Smaltimento ............Pagina 20 ENGLISH JĘZYK POLSKI Content Spis treści...
  • Página 3 Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • CB947_IM_11.2022 28.11.22...
  • Página 4 WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Zubehör A Schlauch mit Fugendüse Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden B Kleine Bürstendüse haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. C Schulterriemen Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- D Große Bürstendüse dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- E Permanenter Staubfilter...
  • Página 5 Gerät ein- / ausschalten 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. • Stellen Sie den Ein- / Ausschalter auf Position I, um das 4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter ein. Gerät einzuschalten. • Um das Gerät ausschalten, stellen Sie den Ein- / Aus- Betrieb beenden schalter auf Position O.
  • Página 6 Technische Daten Modell: .................CB 947 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme: : ................610 W : ................700 W Schutzklasse: ............... Nettogewicht: ............ca. 1,45 kg Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits-...
  • Página 7 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Warnings for the Use of the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy CAUTION: using the appliance. • Do not vacuum anything flammable or liquid! Read the instruction manual and the separately enclosed •...
  • Página 8 CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or other abrasive objects. Model:................CB 947 • Do not use any sharp or abrasive cleaning agents. Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz • The individual parts are not suitable for cleaning in the Power consumption: dishwasher.
  • Página 9 BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Accessoires A Slang met spleetmondstuk Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u B Klein borstelmondstuk het gebruik van het apparaat zult genieten. C Schouderriem Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde D Groot borstelmondstuk veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat E Permanent stoffilter...
  • Página 10 De behuizing van het apparaat en de accessoires kunnen met een licht vochtige doek worden afgenomen. Technische gegevens Stofreservoir leegmaken Model:................CB 947 1. Verwijder indien nodig de accessoires van het apparaat. Voedingsspanning:......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz 2. Houd het apparaat horizontaal boven een afvalbak.
  • Página 11 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- ren niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische appara- ten gebruik van de voorgeschreven verzamel- punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 12 IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Accessoires A Tuyau avec suceur pour fentes Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous B Petit suceur à brosse saurez profiter votre appareil. C Bandoulière Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes D Grand suceur à...
  • Página 13 1. Si nécessaire, retirez les accessoires de l’appareil. Données techniques 2. Tenez l’appareil horizontalement au-dessus d’une Modèle : ..............CB 947 poubelle. Alimentation : ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz 3. Appuyez sur le bouton (2) pour ouvrir l’appareil.
  • Página 14 Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Página 15 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Accesorios A Manguera con boquilla para hendiduras Le agradecemos la confianza depositada en este producto B Boquilla de cepillo pequeña y esperamos que disfrute de su uso. C Correa para el hombro Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- D Boquilla de cepillo grande...
  • Página 16 Vaciar el recipiente de polvo Datos técnicos 1. Si es necesario, retire los accesorios del aparato. Modelo:: ..............CB 947 2. Mantenga el aparato en posición horizontal sobre un Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz contenedor de residuos.
  • Página 17 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Página 18 IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Accessori A Tubo flessibile con bocchetta per interstizi Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un B Bocchetta per spazzole piccole buon utilizzo del dispositivo. C Tracolla Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente D Bocchetta a spazzola grande...
  • Página 19 1. Se necessario, rimuovere gli accessori dall’apparecchio. Dati tecnici 2. Tenere l’apparecchio in posizione orizzontale sopra un Modello ................CB 947 contenitore per rifiuti. Consumo di energia: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz 3. Premere il tasto (2) per aprire l’apparecchio.
  • Página 20 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Página 21 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Akcesoria A Wąż z dyszą szczelinową Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że B Mała dysza szczotkowa korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. C Pasek na ramię Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj D Duża dysza szczotkowa uważnie instrukcję...
  • Página 22 Opróżnić pojemnik na kurz Dane techniczne 1. W razie potrzeby usunąć akcesoria z urządzenia. Model::.................CB 947 2. Trzymaj urządzenie poziomo nad koszem na śmieci. Napięcie zasilania: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz 3. Naciśnij przycisk (2), aby otworzyć urządzenie.
  • Página 23 Ogólne warunki gwarancji Twój sprzedawca i partner umowny jest również zobowią- zany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia. Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
  • Página 24 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Tartozékok A Tömlő résfúvókával Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, B Kis kefefúvóka elégedetten használja majd a készüléket. C Vállpánt A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa D Nagy kefefúvóka el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági E Állandó...
  • Página 25 1. Szükség esetén távolítsa el a tartozékokat a készülék- Műszaki adatok ből. Modell: .................CB 947 2. Tartsa a készüléket vízszintesen egy szemetesláda fölé. Hálózati feszültség: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz 3. Nyomja meg a gombot (2) a készülék kinyitásához.
  • Página 26 Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
  • Página 27 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Аксессуары A Шланг с насадкой для щелей Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам B Маленькая щеточная насадка понравится. C Плечевой ремень Перед использованием данного прибора внимательно D Большая...
  • Página 28 Включение / выключение устройства 3. Вставьте сетевую вилку в правильно установленную розетку. • Чтобы включить устройство, установите переключа- 4. Включите устройство с помощью выключателя. тель включения / выключения в положение I. • Чтобы выключить устройство, установите переклю- Конечное использование чатель включения / выключения в положение O. 1.
  • Página 29 Технические данные Модель: ..............CB 947 Подача напряжения: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: Номинальная: ............610 Вт Максимальная: ............700 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 1,45 кг Сохранено право на технические и конструкционные...
  • Página 30 ‫البيانات الفنية‬ ‫اإلنتهاء من االستخدام‬ .‫اوقف تشغيل الجهاز‬ 1 . CB 947 ....................:‫الط ر از‬ .‫افصل قابس التيار الكهربايئ من املقبس‬ 2 . ‫إمداد الطاقة:.......... 022 –    042 فولت ~  ، 0 5   /  06 هرتز‬ ‫افرغ حاوى الغبار. نظف الفلرت بانتظام بعد كل استخدام للمحافظة عىل‬ . :‫استهالك الطاقة‬ . ‫األداء الكامل للجهاز‬ ‫القدرة االسمية:................016 واط‬ ‫الحد األقىص للطاقة:..............007 واط‬ ‫الصيانة و التنظيف‬ ....................:‫فئة الحامية‬ Ⅱ...
  • Página 31 ‫امللحقات‬ :‫هام‬ ‫ خرطوم بفوهة مجوفة‬A ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ ‫ فوهة فرشاة صغرية‬B ‫ ح ز ام الكتف‬C .ً ‫منفصل أو ال‬ ‫ فوهة فرشاة كبرية‬D ‫ مرشح غبار دائم‬E ‫دليل التعليامت‬ ‫تحذي ر ات الستخدام الجهاز‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ :‫ تنبيه‬ ‫رجا...
  • Página 32 CB947_IM_11.2022 28.11.22...
  • Página 33 CB947_IM_11.2022 28.11.22...
  • Página 34 CB 947 C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. CB947_IM_11.2022 28.11.22...