Descargar Imprimir esta página

Jaeger 12500558 Instrucciones De Montaje página 14

Ocultar thumbs Ver también para 12500558:

Publicidad

CITROËN
L'attivazione di
• controllo frecce del rimorchio
• disattivazione ausilio parcheggio
deve essere effettuata come segue mediante
il tester Proxia CITROËN:
• Telecarica / telecodifica
• Istallazione / deistallazione
• Scelta tipo veicolo
• Centralina rimorchio (BSR)
• Istallazione del equipaggiamento
FIAT / LANCIA
L'attivazione del controllo frecce del rimorchio
e il disinserimento dell'ausilio parcheggio del
veicolo devono essere effettuati come segue
mediante il tester FIAT EXAMINER:
Programmazione modulo
Test delle centraline
Scelta del veicolo
Gruppo SICUREZZA
Impianto BODY COMPUTER
Diagnosi attiva
Configurazione
Configurazione manuale del sistema
Continua fino al sottogruppo
ESECUZIONE
Impostare la centralina rimorchio
su presente
PEUGEOT
L'attivazione del controllo frecce del rimorchio
e il disinserimento dell'ausilio parcheggio del
veicolo devono essere effettuati come segue
mediante il tester PEUGEOT PPS e il software
PEUGEOT Planet Office:
Programmazione modulo
Scelta del veicolo
Scelta dell'applicazione
Peugeot Planet 2000
Equipaggiamento speciale
Gancio di traino
Montaggio accoppiamento rimorchio
40
12500558.09
CITROËN
La activación
• del control de los intermitentes del remolque
• de la desactivación del sistema de ayuda
al aparcamiento
deberá llevarse a cabo con ayuda del
comprobador Proxia de CITROËN de la
siguiente manera:
• carga a distancia /
codificación por mando a distancia
• instalación / deinstalación
• selección del tipo del hehículo
• unidad de conmutación - remolque (BSR)
• Instalación del equipamiento
FIAT / LANCIA
La activación del control de los intermitentes
del remolque y de la desactivación del sistema
de ayuda al aparcamiento del vehículo deberá
llevarse a cabo con ayuda del comprobador
FIAT-EXAMINER de la siguiente manera:
Programación del módulo
Comprobación de los reguladores
Selección del vehículo
Grupo SEGURIDAD
Instalación BODY COMPUTER
Diagnóstico activo
Configuración
Configuración manual del sistema
Seguir hasta el subgrupo EJECUCIÓN
Indicar que el regulador del remolque
está presente
PEUGEOT
La activación del control de los intermitentes
del remolque y de la desactivación del sistema
de ayuda al aparcamiento del vehículo deberá
llevarse a cabo con ayuda del comprobador
PEUGEOT-PPS y del software PEUGEOT Planet
Office de la siguiente manera:
Programación del módulo
Selección del vehículo
Selección de la aplicación
Peugeot Planet 2000
Equipamiento especial
Gancho de remolque
Montaje del enganche para el remolque
CITROËN
De activering van
• de knipperbewaking van de aanhangwagen
• de deactivering van de inparkeerhulp
moet met behulp van de CITROËN Proxia-
tester als volgt worden uitgevoerd:
• Afstandslading/Afstandscodering
• Installatie/ Desinstallatie
• Keuze van het voertuigtype
• Schakelunit aanhanger (BSR)
•Installatie van een uitvoering
FIAT / LANCIA
De activering van de knipperbewaking van de
aanhangwagen en de uitschakeling van de
inparkeerhulp van het voertuig moet met behulp
van de FIAT-EXAMINER-tester als volgt worden
uitgevoerd:
Moduleprogrammering
Test van de besturingsapparaten
Keuze van het voertuig
Groep VEILIGHEID
Bijlage BODY COMPUTER
Actieve diagnose
Configuratie
Handmatige configuratie van het systeem
Verder naar subgroep UITVOERING
• Besturingsapparaat van aanhangwagen op
Aanwezig zetten
PEUGEOT
De activering van
• de knipperbewaking van de aanhangwagen
• de deactivering van de inparkeerhulp
moet met behulp van de PEUGEOT PPS -tester
en de PEUGEOT Planet Office Software
als volgt worden uitgevoerd:
• Keuze op het voertuig
• Keuze op het toepassing
Peugeot Planet 2000
• speciale onderdeel
• Trekhaak
• Constructiewerkzaamhede
aanhangerkoppeling
Version 1.0

Publicidad

loading