Página 1
GE PROFILE SMART MIXER WITH AUTO SENSE OWNER'S MANUAL P8MSASS6TBB / P8MSASS6TOW / P8MSASS6TGW ENGLISH / FRANÇAIS 49-9000044 Rev. 1 12-22 GEA...
Página 2
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-9000044 Rev. 0...
Página 3
Table of Contents SAFETY INFORMATION ........4 GETTING STARTED .
Página 4
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer. DO NOT replace the power cord on your own. • Do not operate any appliance with a damaged cord, plug, after the appliance malfunctions, is dropped, or damaged in any manner. Contact GE Appliances SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-9000044 Rev. 0...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING The appliance is designed for household use and may only be operated in accordance with these instructions for use. Always handle with care and warn other users of potential danger. Failure to follow these instructions can IMPORTANT SAFEGUARDS Always follow these safety precautions when using this appliance.
Página 6
Getting Started Before First Use of this manual. Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use given in the user manual For household use only. Electrical Requirements Voltage: 120 A.C. only. Frequency 60 Hz. The wattage rating for the smart attachment that uses the highest amperage.
Página 7
Controls Reverse direction/ Rev / Zero Scale Zero Function Start/Pause Left Toggle Right Toggle Button Button Scale / Timer Rotating Speed Dial Scale/Timer Button Stir 2 10 11 OLED Screen Manual Speed Settings LED Light Bar position Use the speed dial to select your NOTE: Make sure the speed dial desired speed.
Página 8
Parts Included Control Panel Attachment output 11-Wire Whisk shaft Speed Dial Commercial Grade Bowl Pins Stainless Steel OLED Screen and Beater LED Progress Light Bowl Lift Arms Commercial Grade Bowl Carrier Stainless Steel Speed Settings Dough Hook Power Cord Accessory Port Bowl Shield Bowl 49-9000044 Rev.
Página 9
Speed Chart Attachments Speed Purpose Stir Slow stir ingredients. potatoes. Cream butter or blend heavier batters with nuts or chips. Beater Stir-2 NOTE: DO NOT use the dough hook above speed 2. Doing so could result in product failure. Dough Hook For whipping cream or egg whites, It is recommended to 6-11 slowly increase to higher speeds and then maintain at high...
Página 10
Tips To avoid splatter, always increase speed gradually. Batter When making cake batter with the beater attachment, be careful to not over mound in the center and crack while baking. Whisking Always make sure your bowl and attachments are clean and dry when you are whisking egg whites or whipping cream.
Página 11
Using your Smart Mixer Appearance may vary slightly Lower the bowl lift arms by pressing down on the lift arms. body until it clicks into place. Insert your desired attachment. Push attachment upward into the output shaft until a click is heard and the attachment is held firmly in place.
Página 12
Using your Smart Mixer Appearance may vary slightly When the bowl and are in place, raise the bowl arms by slowly pushing up on arms until they lock into place. Slide the bowl shield onto the bowl if desired. Use the speed dial and turn to your desired Pull down on the quick change to release speed.
Página 13
Using your Smart Mixer Smart Mixer Settings Rev / Zero Control Scale / Timer Speed Dial Stir 2 10 11 Screen Connected position NOTE: up the machine. Speed Control Pause The Speed Control allows the user to Press the center button to pause during set their speed by rotating the speed dial between stir and 11.
Página 14
Using your Smart Mixer Smart Mixer Settings NOTE: up the machine. NOTE: The Timer increases at 15 second Scale increments with a single press. Press and hold the Scale/Timer button to increase The Manual Scale mode measures the by 1 minute increments. amount of ingredients in grams/lb/kg/oz.
Página 15
Using your Smart Mixer Smart Features app from the App store or Google Play to access these features. Auto Sense Technology Connected Guided Recipes The Connected Guided Recipes feature viscosity through motor torque feedback provides recipes and steps on how to complete each recipe.
Página 16
Care and Cleaning WARNING Unplug the appliance before cleaning. Refer to the table below before cleaning the parts with water, a damp cloth, or using any parts in the dishwasher. DO NOT soak attachments in acidic liquid. injury 1. Clean the main unit with a damp cloth. 2.
Página 17
Troubleshooting Problem Cause Solution Appliance does not No power is connected to the appliance. work/does not turn connected to power. (GFCI) plug. Appliance is making There is more than the recommended weird noises unplug from the outlet, and remove some of the food. There is a malfunction with the appliance.
Página 18
GE Appliances will either repair original purchase your product, replace your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion. What GE Appliances Will Not Cover: Service trips to your home.
Página 19
In Canada, geappliances.ca/after-sales-support Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact...
Página 21
Batteur intelligent à détection automatique GE Profile P8MSASS6TBB / P8MSASS6TOW / P8MSASS6TGW ENGLISH / FRANÇAIS 49-9000044 Rev. 1 12-22 GEA...
Página 22
Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements vous en avez besoin. importants sur le produit et la garantie lorsque GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-9000044 Rev. 0...
Página 23
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... .4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ......6 COMMANDE .
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cet électroménager est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cet électroménager est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Página 26
Avant la première utilisation Avant la première utilisation Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant la première utilisation. Assurez-vous de nettoyer votre mélangeur selon les instructions de la section Entretien et nettoyage de ce manuel. Nettoyez à fond les pièces qui entrent en contact avec les aliments avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Página 27
Commande Fonctions Sens in- Rev / Zero verse/Mise à zéro de la balance Démarrer/Pause (Start/Pause) Flèche de Flèche de sélection sélection droite gauche Scale / Timer Cadran des vitesses Bouton Balance/Minuterie Stir 2 10 11 Écran DELO Réglages de vi- Position de Barre tesse manuels...
Página 28
Pièces incluses Panneau de commande Tiges de bol Qualité commerciale batteur en acier Cadran des vitesses Bras de levage du bol inoxydable Écran DELO et barre de Support du bol Qualité commerciale progression à DEL crochet pétrisseur en Cordon électrique acier inoxydable Réglages de vitesse Bouclier du bol...
Página 29
Tableau des vitesses Accessoires Vitesse Objet Brasser Brasser lentement les ingrédients. (Stir) Brasser les pâtes à gâteaux liquides, combiner les mélanges, mélanger les glaçages ou faire des purées de pommes de terre. Battre le beurre ou mélanger les pâtes à gâteaux plus Batteur denses avec des noix ou des éclats.
Página 30
Conseils Pour éviter les éclaboussements, augmentez toujours la vitesse graduellement. Pâte à frire Lorsque vous préparez une pâte à gâteau à l’aide du batteur, veillez à ne pas trop battre le mélange. De l’air excédentaire peut s’introduire dans la pâte et produire une bosse dans le centre du gâteau au cours de la cuisson.
Página 31
Utilisation de votre batteur sur socle L'apparence peut varier légèrement. Assurez-vous que le batteur est débranché et éteint. Appuyez sur les bras de levage du bol pour les abaisser. Placez le bol dans les bras et alignez-le sur les tiges. Repoussez le bol vers le corps du batteur jusqu'à...
Página 32
Utilisation de votre batteur sur socle L'apparence peut varier légèrement. Une fois le bol et l'accessoire en place, relevez les bras de levage en les poussant lentement jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en place. Glissez le bouclier du bol sur le bol si vous Branchez le batteur dans une prise le désirez.
Página 33
Utilisation de votre batteur sur socle Fonctions du batteur sur socle Rev / Zero Commande Scale / Timer Cadran des vitesses Stir 2 10 11 Écran Position connectée REMARQUE : Si votre batteur sur socle est branché et n'est pas allumé, appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l’appareil.
Página 34
Utilisation de votre batteur sur socle Fonctions du batteur sur socle REMARQUE : Si votre batteur sur socle est branché et n'est pas allumé, appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l’appareil. REMARQUE : La minuterie augmente par incréments de 15 secondes d’une simple Balance (Scale) pression.
Página 35
Utilisation de votre batteur sur socle Fonctions intelligentes Votre batteur sur socle est équipé de fonctions intelligentes pour améliorer votre expérience de cuisson. Téléchargez l'application Smart HQ depuis Apple Store ou Google Play pour accéder à ces fonctions. Technologie d’autodétection Recettes guidées en mode connecté...
Página 36
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. . Reportez-vous au tableau ci-dessous avant de nettoyer les pièces avec de l'eau et un linge humide, ou avant de mettre une pièce quelconque au lave- vaisselle. NE trempez PAS les accessoires dans un liquide acide. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Página 37
Dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne L’appareil n’est pas branché à fonctionne pas ou ne l’alimentation électrique. sont branchés dans une prise. s’allume pas à la terre (GFCI). L’appareil fait des La quantité d’ingrédients dans le bol est Éteignez immédiatement l’appareil, bruits bizarres plus élevée que celle recommandée.
Página 38
(1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d’achat.
Página 39
Enregistrez votre électroménager sur electromenagersge.ca/soutien-apres-vente. Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact...
Página 41
Batidora Profile Smart de GE con Sensor Automático P8MSASS6TBB / P8MSASS6TOW / P8MSASS6TGW ESPAÑOL 49-9000044 Rev. 1 12-22 GEA...
Página 42
GE Appliances es una marca de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca. 49-9000044 Rev. 1...
Página 43
Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ....4 PUESTA EN MARCHA ........6 CONTROLES .
Página 44
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y sólo se podrá utilizar de acuerdo con estas instrucciones de uso. Siempre manipule el producto con cuidado y advierta a otros usuarios sobre posibles peligros. Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
Página 45
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y sólo se podrá utilizar de acuerdo con estas instrucciones de uso. Siempre manipule el producto con cuidado y advierta a otros usuarios sobre posibles peligros. Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
Página 46
Puesta en Marcha Antes del Primer Uso Lea todas las instrucciones de seguridad antes del primer uso. y Limpieza de este manual. Limpie en su totalidad las piezas que tengan contacto con la comida antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Consulte las instrucciones y la tabla Sólo para uso hogareño.
Página 47
Controles Rev / Zero de Dirección/ Escala en Cero Botón Botón Alternador Alternador Derecho Scale / Timer Rotación del Dial de Botón de Escala/ Velocidad Temporizador Stir 2 10 11 Pantalla OLED Posición Barra de Luz nuales de Velocidad de batido Apagada.
Página 48
Piezas Incluidas Panel de Control Eje de salida del Recipiente accesorio Dial de Velocidad Batidor Montaclaras de Pernos del Recipiente 11 Alambres Pantalla OLED y Barra de Luz de Progreso Brazos de Elevación del Batidor Recipiente Gancho de Amasar de Configuraciones de Transportador del Velocidad...
Página 49
Cuadro de Velocidad Accesorios Velocidad Propósito Batido Batir masas húmedas, combinar mezclas, combinación de congelados, o patatas pisadas. Crema de mantequilla o mezcla de masas más pesadas con nueces o patatas crocantes. Batidor Mezclas y amasados. Revolver-2 NOTA: NO use el gancho de amasar en una velocidad superior a 2.
Página 50
Consejos Para evitar salpicaduras, siempre incremente la velocidad de forma gradual. Batido Al preparar batidos para tortas con el accesorios para batir, tenga cuidado de no batir la masa en exceso. Esto podrá agregar aire adicional a la masa horneado. Batido con Montaclaras Siempre asegúrese de que el recipiente y los accesorios estén limpios y secos al batir claras de huevo o batir crema.
Página 51
Uso de la Batidora de Pie La apariencia podrá variar levemente Asegúrese de que la batidora esté desenchufada y apagada. Baje los brazos de elevación del recipiente presionando hacia abajo sobre los mismos. Coloque el recipiente sobre los brazos del recipiente y alinee los mismos sobre los pernos. Presione el recipiente hacia atrás en dirección al cuerpo de la batidora hasta que haga clic sobre su posición.
Página 52
Uso de la Batidora de Pie La apariencia podrá variar levemente. Cuando el recipiente y el accesorio estén en sus posiciones, eleve los brazos del recipiente presionando lentamente hacia arriba sobre los brazos hasta que se bloqueen sobre sus posiciones. Deslice el protector del recipiente sobre el Enchufe la batidora en un tomacorriente.
Página 53
Uso de la Batidora de Pie Rev / Zero Control Scale / Timer Dial de Velocidad Stir 2 10 11 Pantalla Posición conectada NOTA: Si su batidora de pie se encuentra enchufada y no está encendida, presione cualquier botón para activar el motor. Control de Velocidad Pausa El Control de Velocidad le permite al...
Página 54
Uso de la Batidora de Pie NOTA: Si su batidora de pie se encuentra enchufada y no está encendida, presione cualquier botón para activar el motor. NOTA: El Temporizador permite realizar incrementos de 15 segundos si se presiona Balanza una vez. Mantenga presionado el botón Scale/ El modo Manual Scale (Balanza Manual) Timer (Balanza/ Temporizador) para realizar mide la cantidad de ingredientes dentro del...
Página 55
Uso de la Batidora de Pie Funciones Inteligentes Su Batidora de Pie se encuentra equipada con funciones inteligentes que permiten mejorar su experiencia de horneado y cocción. Descargue la aplicación Smart HQ desde el Apple Store o Google Play para acceder a estas funciones. Tecnología de Sensor Automático Recetas Guiadas con Conexión De forma activa, monitorea cambios en...
Página 56
Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Desenchufe el electrodoméstico antes de realizar su limpieza. Consulte la siguiente tabla antes de limpiar las piezas con agua, una tela húmeda, o de usar cualquier pieza en el lavavajillas. NO enjuague los accesorios con líquidos ácidos. Si no se siguen estas instrucciones, como resultado se podrá...
Página 57
Solución de Problemas Problema Causa Solución El electrodoméstico El electrodoméstico no se conectó a la no funciona/ no se corriente. estén conectados a la corriente. enciende El electrodoméstico Hay una cantidad de ingredientes De forma inmediata, apague el está generando superior a la recomendada dentro del electrodoméstico, desenchufe el ruidos extraños.
Página 58
GE Appliances reemplazará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a discreción de GE Appliances. Qué No Cubrirá GE por accidente, incendio, inundaciones o inadecuados.
Página 59
Registre su electrodoméstico en GEAppliances.com/register. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville,...