Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Y6996 Instrucciones página 5

Publicidad

• La pila que incorpora el juguete es sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirla por una
nueva pila alcalina AA/LR6.
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas.
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella y abrirla. Retirar la
pila y desecharla.
• Introducir una pila alcalina AA/LR6.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento del producto.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa,
sin apretarla en exceso.
• Poner el interruptor en la posición de encendido
o apagado
.
• Si los sonidos del juguete suenan débilmente
o dejan de funcionar, un adulto debe sustituir las
pilas gastadas.
• Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que
no debe desmontarse bajo ningún concepto.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volver a encenderlo
mediante el interruptor para reiniciarlo.
• Vi anbefaler, at det batteri, der følger med legetøjet,
udskiftes med 1 nyt alkalisk AA-batteri (LR6), så
legetøjet fungerer bedst muligt og for at opnå
længere batterilevetid.
• Find dækslet til batterirummet. Løsn skruen i dækslet
til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag
batterierne ud, og kassér dem på forsvarlig vis.
• Læg 1 alkalisk AA-batteri (LR6) i.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger et alkalisk batteri, der
har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. Pas på ikke at
spænde den for hårdt.
• Stil afbryderknappen på TÆNDT
• Hvis produktets lyde bliver svage eller ikke fungerer,
bør batteriet udskiftes af en voksen.
• Legetøjet gøres rent med en ren, fugtig klud. Må ikke
nedsænkes i vand. Legetøjet har ingen udskiftelige
dele. Undlad at skille det ad.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være
nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryderknappen
på slukket og derefter på tændt igen.
• Para um melhor funcionamento e maior duração
das pilhas, recomendamos que a pilha incluída no
brinquedo seja substituída por uma pilha nova
AA (LR6) alcalina.
• Localizar o compartimento de pilhas. Desaparafusar
a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retirar
a pilha e colocá-la em recipiente apropriado para
reciclagem.
• Instalar uma pilha AA (LR6) alcalina.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas
e aparafusar. Não apertar demasiado os parafusos.
• Mover o interruptor de ligação para LIGADO
ou DESLIGADO
.
• Se os sons do produto enfraquecerem ou pararem, as
pilhas devem ser substituídas por um adulto.
• Limpar com um pano limpo e humedecido. Não
• Se o produto começar a funcionar de forma errática,
• Lelu toimii parhaiten ja pitkään, kun vaihdat
• Etsi paristokotelon kansi. Avaa paristokotelon kannen
• Aseta koteloon 1 AA (LR6)-alkaliparisto.
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Älä
• Kytke virta PÄÄLLE
• Kun tuotteen äänet vaimenevat tai lakkaavat
• Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla pyyhkeellä. Älä upota
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen
• For best ytelse og økt batterilevetid anbefaler vi at det
• Finn batteridekselet. Bruk et stjerneskrujern til
• Sett inn 1 alkalisk AA-batteri (LR6).
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
• Skyv bryteren til PÅ
• Når lydene fra produktet blir svake eller stopper, er
eller SLUKKET
.
• Tørk av leken med en ren, fuktig klut. Dypp aldri leken ned
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje
• För att leksaken ska fungera så bra som möjligt
• Ta fram luckan till batterifacket. Lossa skruven
• Sätt i 1 alkaliskt AA-batteri (LR6).
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier, de
håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast
• Skjut strömbrytaren till PÅ
• När ljudet från produkten börjar bli svagt eller
• Torka av leksaken med en ren, fuktig trasa. Sänk inte
• Om produkten inte fungerar som den ska, kan du
5
mergulhar o brinquedo. Este brinquedo não tem
peças de substituição. Não o desmontar.
pode ser necessário reiniciar a parte eletrónica.
Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.
siinä alun perin olleen pariston tilalle uuden
AA (LR6)-alkalipariston.
ruuvi ristipääruuvimeisselillä. Poista paristo ja hävitä
se asianmukaisesti.
kiristä liikaa.
tai POIS päältä
kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristo.
veteen. Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä
pura sitä osiin.
alkutilaan. Kytke virta pois päältä ja sitten takaisin päälle.
medfølgende batteriet byttes ut med 1 nytt alkalisk
AA-batteri (LR6).
å løsne skruen i batteridekselet. Ta ut batteriet. Husk
at batterier er spesialavfall!
Ikke stram for hardt til.
det på tide at en voksen skifter batteriet.
i vann. Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Produktet må ikke demonteres.
tilbakestille elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
rekommenderar vi att du byter ut batteriet som medföljde
leksaken mot ett nytt alkaliskt AA-batteri (LR6).
i luckan med en stjärnskruvmejsel. Ta ur batteriet
och avfallshantera det på ett säkert sätt.
den. Dra inte åt för hårt.
helt försvinner, är det dags att låta en vuxen
byta batterierna.
ned i vatten. Konsumenten kan inte reparera några
delar av leksaken. Ta inte isär produkten.
behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytaren till
av och sedan på igen.
virtakytkimestä.
eller AV
.
eller AV
.

Publicidad

loading