Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
1217317PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B341217317PCOM0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood INDUSTRIES 1217317PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 1217317PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES upper partition lower partition particion superior particion inferior cloison supérieure cloison inférieure cime 31217317030 31217317040 dessus 31217317050 right panel left panel panel derecho panel izquierdo panneau gauche panneau droit 31217317010 31217317020 rear panel panel trasero bottom shelf fixed shelf panneau arrière...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22500 cam lock #A22510 #A22810 #A12830 #A21660 #A22820 #A12810 cerradura de leva cam bolt serrure de came #8 x 1" flat head screw wood dowel 6 x 30 #8 x 1" screw connector bolt connector perno de leva pasador de madera 6 x 30 cabeze plano #8 x 1"...
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 6 Be sure the connector (3) is positioned as shown before pushing into holes. Esté seguro que el conectador (3) está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros. Assurez-vous que le raccord (3) est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous.
  • Página 7 7/16" Approx. Fill each dowel hole approximately 1/3 full with glue. Press the dowels into the holes as shown. Note: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo con pegamento.
  • Página 8 7/16" Approx. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR raw surface superficie cruda surface crue Fill each dowel hole approximately 1/3 full with glue. Press the dowels into the holes as shown. Note: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted.
  • Página 9 Unthread adjustable foot (12) to attach it to the Bottom Shelf (G), then re-attach both parts together. Desentosque el pie ajustable (12) para introducirlo en el estante inferior Proper orientation of CAM LOCK (G), y luego vuelva a colocar las dos Posición correcta de la cerradura de leva.
  • Página 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B341217317PCOM0 10 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 raw surface superficie cruda surface non-fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini raw surface superficie cruda surface non-fini LOCK UNLOCK APRETAR Finished Edge DESAPRETAR SERRER Borde Acabado OUVRIR Bord Fini B341217317PCOM0 11 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 finished surface superficie finie surface fini Fill each dowel hole approximately 1/3 full with glue. Press the dowels into the holes as shown. Note: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet.
  • Página 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Fill each dowel hole approximately 1/3 full with glue. Press the dowels into the holes as shown. Note: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo con pegamento.
  • Página 14 LOCK Finished Edge UNLOCK APRETAR Borde Acabado DESAPRETAR SERRER Bord Fini OUVRIR Make sure all cams (1) and connectors (3) are tightened in this step and previous steps. Asegúrese de que todos los pernos (1) y conectores (3) estén apretados en este paso y pasos previos. Assurez-vous que toutes les cames (1) et connecteurs (3) sont serrés dans cette étape et les étapes précédentes.
  • Página 15 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 70 lbs. Esta unidad ha sido diseñada para 31.75 kg.
  • Página 16                                                            Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.   2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303).   3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351   4. Site of Manufacture:   □   Tiffin OH     5. See front page of instruction manual for date of manufacture. B341217317PCOM0 16 /16 ?? www.ameriwood.com ??