Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIRALE
RAHMEN / FRAME / CADRE / TELAIO / BASTIDOR
DE
LEINWAND
GB
PROJECTOR SCREEN
FR
ÉCRAN DE PROJECTION
IT
SCHERMO
ES
PANTALLA PARA PROYECTOR
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
pro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eSmart HAISER MIRALE pro

  • Página 1 Deutsch English Français Italiano Español MIRALE RAHMEN / FRAME / CADRE / TELAIO / BASTIDOR LEINWAND Gebrauchsanweisung PROJECTOR SCREEN Instruction Manual ÉCRAN DE PROJECTION Mode d’emploi SCHERMO Istruzioni per l’uso PANTALLA PARA PROYECTOR Instrucciones de manejo...
  • Página 3 DE Inhalt Wichtig ..........................5 Lieferumfang ......................... 8 Montage ........................9 GB Contents Important ........................13 Scope of delivery ......................16 Assembly ........................17 FR Table des matières Important ........................21 Contenu de la livraison ....................24 Montage ........................25 IT Sommario Importante ........................29 Materiale fornito ......................
  • Página 5 Wichtig Sicherheit Brandgefahr! • Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus. Gefahr von Beschädigungen für das Produkt und Verletzungsgefahr! • Unsachgemäße Montage, Wartung oder Reparatur können erhebliche Gefahren für den Benutzer her- vorrufen, für die der Hersteller nicht haftet.
  • Página 6 • Tragen Sie die Leinwand immer mit mindestens 2 Per- sonen. • Herabfallende Gegenstände können erheblichen Scha- den verursachen. Prüfen Sie daher nach der Montage sorgfältig, ob alle Befestigungen ordnungsgemäß ange- bracht sind. Wiederholen Sie diese Prüfung in regelmä- ßigen Abständen. •...
  • Página 7 • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts (z. B. Entfernen von Staub und Schmutz auf dem Gehäuse oder dem Leinwandtuch) nur Mikrofasertücher und ein mildes Reinigungsmittel. Üben Sie dabei keinen Druck auf die Leinwand aus, damit die Beschichtung der Lein- wand nicht beschädigt wird.
  • Página 8 Für den Fall, dass Sie den Artikel zurückgeben möchten, bitten wir Sie, die Originalverpackung Konformität unbedingt aufzubewahren. Hiermit erklärt die eSmart Lieferumfang GmbH, dass Artikel „HAISER Rahmen Leinwand MIRALE PRO“ der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Página 9 Vorbereitung zur Montage Montage 1. Schieben Sie die Halterungsstempel in die Montieren Sie diese Leinwand nur an geeigneten untere Führung aller Rahmenteile... Flächen. Beachten Sie dabei die Produktspezifika- tion und beauftragen Sie ggf. einen qualifizierten Auftragnehmer, um die fachgerechte Montage der Leinwand zu gewährleisten.
  • Página 10 3. Nun können Sie die Schienen auf die andere Seite der Metallwinkel aufstecken. 5. Legen Sie jetzt das Leinwandtuch weiträumig mit der Rückseite nach oben aus. 6. Schieben Sie die Spannstangen in die dafür vorgesehenen Führungen an den Seiten des Leinwandstoffes ein.
  • Página 11 die Halterungsstempel. Beginnen Sie an einer 10. Setzen Sie nun die Zierblenden auf. Seite und arbeiten Sie sich im Uhrzeigersinn vor. 11. Verschrauben Sie die Zierblenden anschlie- ßend mit dem Leinwandrahmen. 9. Sobald Sie die Leinwand vollständig aufge- 12. Zum Schluss schieben Sie die Stützstan- spannt haben, überprüfen Sie bitte, ob der ge (sofern im Lieferumfang enthalten) wie Stoff überall faltenfrei anliegt.
  • Página 12 13. Um die Leinwand an einer Wand anzubrin- gen, wird sie in zwei Metallwinkel eingehängt. Bringen Sie dafür die Metallwinkel unter Beachtung der waagerechten Ausrichtung an der gewünschten Position an. Verwen- den Sie dazu die beiliegenden Dübel und Schrauben.
  • Página 13 Important Safety Risk of fire! • Never place the product and accessories near naked flames or other heat sources, including direct sunlight. Risk of injury or damage to this product! • Improper installation, maintenance or repairs can cau- se major danger for the user. The manufacturer does not adhere to these.
  • Página 14 installed properly. Repeat these checks regularly. • Never place the product or any objects on power cords or on other electrical equipment. • Parts of this product can be made of glass. Handle with care to avoid injury and damage. Intended use •...
  • Página 15 Conformity invoice. Defects in material or workmanship will be Hereby the eSmart GmbH removed free of charge within the warran- declares that the article „HAI- ty period. SER Frame Projector-Screen MIRALE PRO“ ap- Repairs under warranty do not extend the plies to the rule 2011/65/EU.
  • Página 16 Thank you Metal bracket Allen key Suspension bracket for your confidence and congratulations! You have purchased a high-quality HAISER product. Read and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not Coarse thread Fine thread apply.
  • Página 17 Preparing for Assembly installation 1. Slide the mounting support into the lower Mount this screen only on suitable surfaces. Pay track of each frame component... attention to the product specifications and if necessary, hire a qualified contractor to guaran- tee the professional assembly of the screen. Please keep the packaging in a good condition, in case you wish to return the screen.
  • Página 18 3. Now you can attach the rails to the other side of the metal bracket. 5. Now lay the screen canvas out with the rear side facing up. 6. Slide the tension rods into the provided gui- des on the sides of the screen material. 7.
  • Página 19 11. …screw the decorative strips in place with the frame. 12. Slide the stabilizer (if included) onto the back of the screen as shown in the following pic- ture. 9. Once you have completely tensioned the screen, please check to ensure there are no creases in the material at all.
  • Página 20 13. At the end, in order to attach the screen to a wall, it is hung in two metal brackets. To do this, bring the metal bracket into the desired position while ensuring it is horizon- tal. Use the enclosed dowels and screws.
  • Página 21 Important Sécurité Risque d‘incendie ! • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proxi- mité d’une flamme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Risque de blessures ou d‘endommage- ment du produit ! •...
  • Página 22 sidérables. Par conséquent, après l‘installation, vérifiez soigneusement que toutes les fixations sont correcte- ment. Répétez ce test à intervalles réguliers. • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d‘alimentation ou sur un autre appareil élec- trique.
  • Página 23 à un usage Conformité incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation. Par la présente, eSmart GmbH les dommages dus à une remise en déclare que l‘article „HAISER état ou des interventions effectuées Cadre Écran de projection MIRALE PRO“ est par l’acheteur ou par de tierces per-...
  • Página 24 Contenu de la Contact livraison Si vous avez des questions, des suggestions ou des réclamations: • 1 Écran de projection eSmart GmbH • 1 manuel d’utilisation Dat Middelfeld 21 19065 Pinnow, Allemagne E-mail: service@haiser.eu Parti del telaio Merci Moulures de votre confiance et félicitations ! En choisissant cet article, vous venez d’acquérir un produit de...
  • Página 25 Préparation pour le Montage montage 1. Glissez le tampon du support dans la glissière N‘installez cet écran qu‘à un emplacement inférieure de tous les éléments de cadre... approprié. Respectez les spécifications du produit et consultez si nécessaire un professionnel quali- fié...
  • Página 26 3. Maintenant, vous pouvez fixer les rails à l‘aut- re côté du support métallique. 5. Placez le tissu de la toile dans toute sa largeur avec le dos incliné vers le haut. 6. Faites glisser les tirants dans les guides prévus sur les côtés du tissu de la toile.
  • Página 27 11. …vissez-les au cadre. 12. Mettez le stabilisateur (si inclus) comme indi- qué ci-dessous au milieu d’écran. 9. Une fois que vous ayez tendu la toile com- plètement, veuillez vérifier si le tissu est ex- empts partout de plis. Si cela ne serait pas le cas, serrez la toile à...
  • Página 28 13. Enfin, pour fixer la toile sur un mur, celle-ci est suspendue avec deux supports métalliques. Portez pour cela l‘angle de métal dans le re- spect de la position horizontale à la position désirée. Pour ce faire, utilisez les chevilles avec les vis jointes.
  • Página 29 Importante Sicurezza Rischio di incendio! • Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino a fiamme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Rischio di lesioni o danni al prodotto! • L‘installazione, la manutenzione o la riparazione errate possono comportare notevoli rischi per l‘utente, per i quali il produttore non è...
  • Página 30 mente collegati. Ripeti questo test a intervalli regolari. • Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o altre attrezzature elettriche. • Le parti di questo prodotto possono essere di vetro. Maneggiare con cura per evitare ferite e danni. Uso previsto •...
  • Página 31 Los defectos de material o de fabricación Conformità se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía. Con la presente la eSmart La aplicación de la garantía no conlleva una GmbH dichiara che l‘articolo extensión del período de garantía, ni con „HAISER Telaio Schermo MIRALE PRO“...
  • Página 32 Materiale fornito Grazie per la fiducia e congratulazioni! • 1 Schermo Scegliendo questo articolo avete acquisto un pro- • 1 manuale d’istruzioni dotto HAISER di qualità. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La ga- ranzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
  • Página 33 Preparazione Montaggio all‘installazione 1. Far scorrere il timbro staffa nella guida inferio- Installare lo schermo solo in aree idonee. Osser- re di tutte le parti del telaio... vare le specifiche del prodotto e incaricare even- tualmente un tecnico qualificato per garantire il corretto montaggio dello schermo.
  • Página 34 3. Ora è possibile fissare le guide sull‘altro lato del sostegno metallico. 5. Stendere il telo dello schermo in modo am- pio con la parte posteriore verso l‘alto. 6. Far scorrere i tiranti nelle guide previste sui lati del tessuto dello schermo. 7.
  • Página 35 11. …avvitali al telaio. 12. Scivolo il stabilizzatore (se incluso) come il- lustrato di seguito nel centro della tela. 9. Dopo aver completamente aperto lo scher- mo, verificare se il materiale è privo di pieghe. Diversamente, allentare nuovamen- te lo schermo e ripetere il procedimento os- servando maggiormente la planarità...
  • Página 36 13. Infine, per applicare lo schermo su una pa- rete, appenderlo nei due angolari metallici. Portare quindi nella posizione desiderata l‘angolare metallico osservando l‘orienta- mento orizzontale. Utilizzare, a tale scopo, le viti e i tasselli forniti in dotazione.
  • Página 37 Importante Seguridad Riesgo de incendio. • No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa. Riesgo de lesión o de daños en el producto. •...
  • Página 38 sujetos. Repita esta prueba a intervalos regulares. • Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos. • Las piezas de este producto pueden estar hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado.
  • Página 39 Conformidad período de garantía. La aplicación de la garantía no conlleva una Por la presente, eSmart GmbH extensión del período de garantía, ni con declara que el artículo „HAISER respecto al dispositivo ni con respecto a los Bastidor Pantalla para proyector MIRALE PRO“...
  • Página 40 ¡Muchas gracias Incluye • 1x Pantalla para proyector por su confianza y enhorabuena! Con la compra • 1x manual de este artículo ha adquirido un producto de calidad de HAISER. Asegúrese de leer y com- prender todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 41 Preparación para el Montaje montaje 1. Deslice las puntas de fijación en la guía inferi- Instale esta pantalla únicamente en superficies or de todas las piezas del marco... apropiadas. Tenga en cuenta la especificación del producto y, si es necesario, recurra a un contra- tista cualificado para garantizar que sean expertos quienes realicen el montaje de la pantalla.
  • Página 42 3. Ahora puede fijar los carriles en la otra parte de los ángulos de metal. 5. Extienda la tela de la pantalla ampliamente con la cara posterior hacia arriba. 6. Deslice las barras de tensión en las guías pro- vistas para tal efecto en los lados del material de la pantalla.
  • Página 43 11. … atorníllelos al marco. 12. Deslice el estabilizador (si está incluido) en el centro de la tela como en la siguiente imagen. 9. Cuando la pantalla esté totalmente tensada, compruebe si la tela está bien estirada y sin arrugas en toda su superficie. En caso contra- rio, vuelva a tensar la pantalla y repita el pro- ceso prestando más atención a la colocación de la tela de la pantalla.
  • Página 44 13. Finalmente, para colocar la pantalla en una pa- red, se cuelga en dos abrazaderas metálicas. Para ello, coloque las abrazaderas metálicas prestando atención a que estén rectas en la posición deseada. Para tal fin, utilice las clavi- jas provistas y los tornillos.
  • Página 48 www.haiser.eu...