Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 500 digital
Página 1
KA01315D/23/ES/03.22-00 71581988 2022-08-01 Manual de instrucciones abreviado Caudalímetro Proline 500 digital Transmisor HART con sensor de Coriolis Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
Página 2
Caudalímetro Proline 500 digital Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Página 3
El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
Página 4
Índice de contenidos Caudalímetro Proline 500 digital Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos .
Página 5
Caudalímetro Proline 500 digital Sobre este documento Sobre este documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales.
Página 6
Sobre este documento Caudalímetro Proline 500 digital Símbolo Significado Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección) Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se encuentran tanto en el interior como en el exterior del equipo: •...
Página 7
Caudalímetro Proline 500 digital Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 8
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Página 9
Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Página 10
Instrucciones de seguridad Caudalímetro Proline 500 digital 2.7.1 Acceso mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45) El equipo se puede conectar a una red mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45). Las funciones específicas de equipo garantizan la operación segura del equipo en una red.
Página 11
Caudalímetro Proline 500 digital Descripción del producto Descripción del producto El dispositivo de medición consta de un transmisor digital Proline 500 y un sensor de Coriolis Proline Promass o Cubemass. El transmisor y el sensor se montan en lugares separados físicamente. Están interconectados mediante un cable de conexión.
Página 12
Montaje Caudalímetro Proline 500 digital Montaje Para información detallada acerca del montaje del sensor, véase el Manual de instrucciones abreviado del sensor → 3 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado elevada. Riesgo de sobrecalentamiento de la electrónica y deformación por calor de la caja.
Página 13
Caudalímetro Proline 500 digital Montaje Montaje en pared 17 (0.67) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 2 Unidad física mm (in) Depende del código de pedido para "Caja del transmisor" Código de pedido para "Caja del transmisor" • Opción A, aluminio, recubierto: L =14 mm (0,55 in) •...
Página 14
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica ADVERTENCIA ¡Partes activas! Un trabajo incorrecto realizado en las conexiones eléctricas puede generar descargas eléctricas. ‣ Configure un equipo de desconexión (interruptor o disyuntor de potencia) para desconectar fácilmente el equipo de la tensión de alimentación.
Página 15
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Cable de señal Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Se recomienda usar un cable apantallado. Tenga en cuenta el esquema de puesta a tierra de la planta. Salida de corriente de 0/4 a 20 mA •...
Página 16
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital 5.2.3 Cable de conexión Zona sin peligro de explosión, Zona Ex 2, Clase I, División 2 Cable estándar Se puede utilizar un cable estándar como cable de conexión. Cable estándar 4 conductores (2 pares); trenzados con blindaje común Blindaje Trenza de cobre cubierta de hojalata, cubierta óptica ≥...
Página 17
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Sección transversal Longitud del cable Terminación 2 x 2 x 0,50 mm 50 m (165 ft) BN WT YE GN (AWG 22) • +, – = 0,5 mm • A, B = 0,5 mm...
Página 18
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Tensión de Entrada/salida Entrada/salida Entrada/salida Entrada/salida alimentación 1 (+) 2 (–) 26 (+) 27 (–) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–) 20 (+) 21 (–) Asignación de terminales específica del equipo: etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
Página 19
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Conexión del equipo de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Los trabajos de conexión eléctrica deben ser llevados a cabo exclusivamente por especialistas que hayan recibido una formación apropiada. ‣ Tenga en cuenta los reglamentos y las normas de instalación de ámbito regional/nacional que sean aplicables.
Página 20
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Conexión del cable de conexión con la caja de conexión del sensor Conexión mediante terminales con código de producto para Disponible para sensor "Cabezal" Opción A "Aluminio, recubierto" → 21 • Promass A, E, F, H, I, O, P, Q, S •...
Página 21
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales 10 (0.4) 3 mm TX 20 TX 20 22 mm 24 mm A0029616 Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa de la caja.
Página 22
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante los terminales 10 (0.4) 8 mm 22 mm 24 mm A0029613 Libere el tornillo de bloqueo de la cubierta de la caja. Abra la tapa de la caja.
Página 23
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Conexión del cabezal de conexiones del sensor mediante el conector A0029615 Conecte el cable a tierra de protección. Conecte el conector. Endress+Hauser...
Página 24
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Conexión del cable de conexión al transmisor TX 20 TX 20 10 (0.4) 22 mm 24 mm A0029597 Afloje los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. Abra la tapa de la caja.
Página 25
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica 5.3.2 Conexión del cable de señal y el cable de tensión de alimentación A0028200 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para el cable de conexión entre el sensor y el transmisor...
Página 26
Conexión eléctrica Caudalímetro Proline 500 digital Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable. Pele los extremos del cable. Si es un cable trenzado, dótelo de terminales de empalme.
Página 27
Caudalímetro Proline 500 digital Conexión eléctrica Apriete firmemente los prensaestopas. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables: Disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua"). A0029278 Inserte tapones ciegos (correspondientes al grado de protección de la caja) en las entradas de cable que estén en desuso.
Página 28
Opciones de configuración Caudalímetro Proline 500 digital Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración A0034513 Configuración local a través del módulo indicador Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager o SIMATIC PDM)
Página 29
Caudalímetro Proline 500 digital Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
Página 30
Opciones de configuración Caudalímetro Proline 500 digital Acceso al menú de configuración a través del indicador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français Xxxxxxx...
Página 31
Caudalímetro Proline 500 digital Opciones de configuración 6.3.1 Indicador operativo Símbolos informativos del valor medido Área de estado • Según la versión del equipo, p. ej.: Los símbolos siguientes aparecen en el área de estado del • : Flujo volumétrico indicador operativo en la esquina superior derecha: •...
Página 32
Opciones de configuración Caudalímetro Proline 500 digital Editor numérico Confirma la selección. Desplaza la posición de entrada en una posición hacia la izquierda. Abandona la entrada sin aplicar los cambios. Inserta un separador decimal en la posición del cursor. Inserta el signo menos en la posición del cursor.
Página 33
Caudalímetro Proline 500 digital Integración en el sistema Teclas y su función Combinación de las teclas Menos/Intro (pulse simultáneamente ambas teclas) Con un indicador operativo: • Si el bloqueo de teclado está activado: Si se pulsa la tecla durante 3 s, se desactiva el bloqueo del teclado.
Página 34
Puesta en marcha Caudalímetro Proline 500 digital Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de llevar a cabo la puesta en marcha del equipo de medición: ‣ Compruebe que se hayan efectuado las verificaciones correspondientes después de la instalación y de la conexión.
Página 35
Caudalímetro Proline 500 digital Puesta en marcha Configuración del equipo de medición El Menú Ajuste y sus submenús, así como varios asistentes de guía, se usan para poner en marcha el equipo de medición con rapidez. Contienen todos los parámetros requeridos para la configuración, como parámetros de medición o comunicación.
Página 36
Información de diagnóstico Caudalímetro Proline 500 digital Información de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento. El mensaje acerca de las medidas correctivas puede llamarse desde el mensaje de diagnóstico y es un mensaje que contiene información importante sobre el fallo.