Página 2
• External power supply To Begin Unpack the DMX-RT4 and make sure all parts have been received in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. AC Power This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Página 3
. The device connects to rugged and compact DMX recording device with trigger-able playback external audio systems and can The DMX-RT4 also includes a copy, backup, and transfer show files. DC power out for sensors that require DC power to operate.
Página 4
122 mm 3.2 in 81 mm 1.5 in 38 mm Connection The DMX-RT4 has 4 3-pin Phoenix connectors which connect the device to triggers, which may require additional power. See below for demonstrative purposes: Connection Diagram Phoenix Connector 12 VDC, Phoenix...
Página 5
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function <ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function Menu Map Refer to the DMX-RT4 product page on www.chauvetdj.com for the latest menu map. Main Level...
Página 7
Sets name for the current configuration 11. Save Enter Configuration Return Backup Data Saves current configuration (upon successful backup) Restore 12. Load – Selects configuration to be loaded Configuration 13. Default Restores ALL settings to default Setting DMX-RT4 QRG Rev. 1...
Página 8
• Fuente de alimentacion externa Para empezar Desembale su DMX-RT4 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Página 9
DMX robusto y compacto con reproducción mediante disparador dispositivo puede El DMX-RT4 incorpora también una copiar, hacer copias de seguridad y transferir archivos de shows. salida de alimentación de CC para los sensores que necesiten CC para funcionar...
Página 10
81 mm 1,5 in 38 mm Conexión El DMX-RT4 tiene 4 conectores Phoenix de 3 pines que conectan el dispositivo a disparadores, que podrían necesitar alimentación adicional. Véase más abajo para fines ilustrativos: Diagrama de Conexión Conectores Phoenix 12 VCC, 100mA (para disparadores/ Señal...
Página 11
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la <ENTER> función seleccionada Mapa de menú Consulte la página del producto DMX-RT4 en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menú. Nivel Niveles de programación Descripción...
Página 12
(cuando está reproduciendo el Detiene manualmente el disparador 4 disparador 4) – 1. Connect Permite al usuario transferir audio/actualizar el to PC firmware Return 8. Enter MassStorage Continue 2. Format Dar formato a la tarjeta SD/volver SD Card Return DMX-RT4 GRR Rev. 1...
Página 13
Return Backup Data (tras una copia de seguridad Guarda la configuración actual correcta) Restore 12. Load – Selecciona la configuración que se va a cargar Configuration 13. Default Restablece TODOS los ajustes al valor Setting predeterminado DMX-RT4 GRR Rev. 1...
Página 14
Manuel de Référence • Alimentation externe Préalable Déballez votre DMX-RT4 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. DMX-RT4 MdR Rév. 1...
Página 15
Le DMX-RT4 est un appareil d'enregistrement DMX compact et solide doté d'une fonctionnalité de déclenchement de lecture. Grâce au lecteur de carte micro SD, l'appareil peut copier, sauvegarder et transférer les fichiers composant votre spectacle. Le DMX-RT4 est également équipé d'une sortie d'alimentation CC pour les capteurs qui en ont besoin pour fonctionner.
Página 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE Dimensions Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité. 4,8 po 122 mm 3,2 po 81 mm 1,5 po 38 mm DMX-RT4 MdR Rév. 1...
Página 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE Connexion Le DMX-RT4 possède 4 connecteurs Phoenix à 3 broches qui permettent de connecter l’appareil à des déclencheurs, qui peuvent nécessiter une alimentation supplémentaire. Voir ci-dessous à titre démonstratif: Schéma de Connexion Connecteurs Phoenix Connecteurs Phoenix 12 VCC, 100mA (pour déclencheurs/...
Página 18
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la <ENTER> fonction en cours de sélection Menu carte Reportez-vous à la page du produit DMX-RT4 sur www.chauvetdj.com pour la dernière carte des menu. Niveau Niveaux de programmation...
Página 19
– 1. Connect Permet à l’utilisateur de transférer de l’audio / to PC mettre à jour le micrologiciel Return 8. Enter MassStorage Continue 2. Format Formatage de la carte SD / retour SD Card Return DMX-RT4 MdR Rév. 1...
Página 20
11. Save Enter Configuration Return Backup Data Sauvegarde la configuration actuelle (après une sauvegarde réussie) Restore 12. Load – Sélectionne la configuration à charger Configuration 13. Default Restaure TOUS les paramètres aux valeurs par Setting défaut DMX-RT4 MdR Rév. 1...
Página 21
• DMX-RT4 • Schnellanleitung • Externes Netzkabel Start Packen Sie Ihren DMX-RT4 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. DMX-RT4 SAL Rev. 1...
Página 22
Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Produkt-beschreibung Der DMX-RT4 ist ein . Das Gerät eignet Robustes und kompaktes Gerät zur DMX-Aufnahme mit auslösbarer Wiedergabe sich zum Der DMX-RT4 Kopieren, Sichern und Übertragen der Show-Dateien per integriertem SD-Kartensteckplatz.
Página 23
SCHNELLANLEITUNG Abmessungen Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. 4,8 zoll 122 mm 3,2 zoll 81 mm 1,5 zoll 38 mm DMX-RT4 SAL Rev. 1...
Página 24
SCHNELLANLEITUNG Anschluss Der DMX-RT4 verfügt über 4 3-polige Phoenix-Steckverbinder, mit denen das Gerät mit den Auslösern verbunden wird, wozu eine zusätzliche Stromquelle erforderlich sein kann. Siehe unten für Demonstrationszwecke Verbindungsübersicht Phoenix Steckverbinder 12 VDC 100mA Phoenix (für Auslöser/ Steckverbinder Signal...
Página 25
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der <DOWN> entsprechenden Funktionen <ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert Menükarte Die neueste Menükarte finden Sie auf der DMX-RT4-Produktseite unter www.chauvetdj.com. Hauptebene Programmierebenen Beschreibung Damit wählen Sie die Audio-Datei (max. 12 Audio –...
Página 26
4. Trigger 4 (falls Auslöser 4 wiedergegeben Damit stoppen Sie manuell Auslöser 4 wird) – 1. Connect Damit kann der Benutzer Audio-Dateien to PC übertragen/Firmware aktualisieren Return 8. Enter MassStorage Continue 2. Format SD-Karte formatieren/Zurück SD Card Return DMX-RT4 SAL Rev. 1...
Página 27
(bei einer erfolgreichen Damit speichern Sie die aktuelle Konfiguration Datensicherung) Restore 12. Load Damit wählen Sie die Konfiguration aus, die – Configuration geladen werden soll 13. Default Damit setzen Sie ALLE Einstellungen auf die Setting Standardeinstellungen zurück DMX-RT4 SAL Rev. 1...
Página 28
GUIDA RAPIDA Informazioni sulla Guida La Guida Rapida DMX-RT4 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com. Esclusione di responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Página 29
DMX-RT4 è un robusto e compatto dispositivo per registrazione DMX con riproduzione attivabile. Il dispositivo può copiare, salvare e trasferire file di show tramite la slot per scheda micro-SD. DMX-RT4 include inoltre una uscita di alimentazione per sensori in CC.
Página 30
81 mm 1,5 po 38 mm Collegamento L'unità DMX-RT4 è caratterizzata da 4 connettori da 3-pin Phoenix che collegano il dispositivo ai trigger, che potrebbero richiedere potenza aggiuntiva. Vedere di seguito per scopi dimostrativi: Schema di Collegamento Connettori Phoenix 12 VCC 100mA...
Página 31
<DOWN> funzione <ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata Mappa menu Fare riferimento alla pagina del prodotto DMX-RT4 su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente. Livello Livelli di programmazione Descrizione...
Página 32
Imposta codice PIN per sbloccare dispositivo Disable 2. Lock Disabilita blocco/imposta blocco con timer di 30 sec 9. Lock Timeout Device 000–999 Selezione codice PIN per sbloccare dispositivo 3. Manual lock Unlock Sblocca dispositivo senza PIN preconfigurato DMX-RT4 GR Rev. 1...
Página 33
Imposta nome per la configurazione corrente 11. Save Enter Configuration Return Backup Data Salva la configurazione corrente (fino a backup riuscito) Restore 12. Load – Seleziona la configurazione da caricare Configuration 13. Default Ripristina TUTTE le impostazioni su predefinito Setting DMX-RT4 GR Rev. 1...
Página 34
• Externe stroomvoeding Om te beginnen Pak uw DMX-RT4 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet. AC-stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Página 35
Constant Bestand wordt afgespeeld Groen Knipperen Show wordt opgenomen Constant Trigger is geactiveerd Blauw Knipperen DMX-ingang is gedetecteerd Constant ON-lampje voor de stroom Rood Knipperen N/B Constant SD-activiteit in uitvoering Geel Knipperen SD-activiteit in uitvoering DMX-RT4 Beknopte Handleiding Rev. 1...
Página 36
122 mm 3,2 in 81 mm 1,5 in 38 mm Aansluiting De DMX-RT4 heeft 4 3-pins Phoenix-connectoren die het apparaat verbinden met triggers, die mogelijk extra vermogen nodig hebben. Zie hieronder voor demonstratieve doeleinden: Aansluitingsdiagram Phoenix connectoren 12 VDC 100mA...
Página 37
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde <ENTER> functie Menukaart Raadpleeg de productpagina van DMX-RT4 op www.chauvetdj.com voor de nieuwste menukaart. Hoofdniveau Programmeerniveaus...
Página 38
Schakelt vergrendeling uit/stelt vergrendeling in op 2. Lock timer van 30 sec 9. Lock Timeout Device Selecteer de pincode om het apparaat te 000–999 ontgrendelen 3. Manual lock Ontgrendelt het apparaat met vooraf ingestelde Unlock pincode DMX-RT4 Beknopte Handleiding Rev. 1...
Página 39
Stelt de naam in voor de huidige configuratie 11. Save Enter Configuration Return Backup Data Slaat huidige configuratie op (na succesvolle back-up) Restore 12. Load – Selecteert configuratie die geladen moet worden Configuration 13. Default Herstelt ALLE instellingen terug naar standaard Setting DMX-RT4 Beknopte Handleiding Rev. 1...