1: Atenção: Colocar a cama longe de fontes de calor, como aparelhos eléctricos, a gás, etc.
2: Atenção: Não utilizar a cama se qualquer um dos seus componentes estiver deteriorado ou se faltar alguma peça. Utilizar unicamente peças do fabricante.
3: Atenção: Não deixar nenhum objecto dentro da cama, nem colocá-la perto de um ponto de apoio para os pés da criança, pois há o risco de asfixia ou estrangulamento:
por exemplo cordas, cordões de cortinas ou persianas, etc.
4: Atenção: Não utilizar mais do que um colchão na cama.
5: A cama está pronta a usar somente quando os mecanismo de bloqueio estão em funcionamento. Este funcionamento deve experimentar-se antes utilizar a cama.
6: A posição mais baixa do estrado é a mais segura. É conveniente utilizar sempre esta posição desde a altura em que a criança se senta.
7: A espessura do colchão escolhido deve ser tal, que a altura interna (quer dizer a distância entre a superfície do colchão e a parte superior da estrutura do berço) seja de pelo
menos 500mm com o estrado na posição mais baixa e de pelo menos a 200mm com o estrado na posição mais alta
8: O tamanho mínimo do colchão a utilizar na cama é de 140 cm de comprimento e 70 cm de largura. O comprimento e largura devem deixar uma distância entre os laterais
da cama e as cabeceiras nunca maior que 30mm.
9: "Instruções de limpeza" : Para limpar utilizar um pano suave humedecido
10: Para prevenir os riscos de quedas quando a criança é capaz de sair da cama sozinha, não utilizar mais a cama para
11. "Todos os dispositivos de montagem devem estar sempre convenientemente ajustados e os parafusos não devem estar soltos pois
o bebé poderia ferir-se, engatar-se na roupa ou acessórios (cordões, porta-chupetas de bebé, etc.), evitando o perigo de estrangulação.
12.Todos os dispositivos de montagem devem sempre ser convenientemente ajustados e devem ser verificados periodicamente
e ajustados de novo se necessário.
1. Важно: Помните об опасности открытого огня и других источников сильного тепла, таких как электрические и газовые
плиты и т.д. в непосредственной близости от кроватки.
2. Важно: Не используйте кроватку, если некоторые из деталей повреждены или отсутствуют, всегда используйте запасные части,
предоставленные производителем.
3. Важно: Не оставляйте никакие предметы в кроватке и рядом с ней, которые могут служить опорой для ног ребенка или представлять
опасность удушения ребенка, например, веревки, шнуры от занавесок, жалюзи и т.д.
4. Важно: Не используйте более одного матраса в кроватке.
5.Кроваткой можно пользоваться только после того, как запорные механизмы установлены и тщательно проверена их надежная работа.
6. Если высота ложа кроватки поддается регулировке, самая нижняя позиция является самой безопасной, и эту позицию необходимо использовать,
когда ребенок достаточно вырос, чтобы самостоятельно сидеть.
7. Толщина матраса должна быть такой, чтобы внутренняя высота (от поверхности матраса до края кроватки)составляла не менее
500 мм в нижнем положении ложа кроватки и не менее 200 мм в верхнем положении ложа кроватки.
8. Минимальный размер матраса для кроватки должен быть от 140 см в длину до 70 см в ширину. Размер матраса должна быть такой, чтобы зазор между матрасом и
сторонами кроватки не превышал 30 мм.
9. Инструкция по чистке: Для чистки, пожалуйста, используйте влажную и мягкую ткань.
10. Для предотвращения риска выпадения ребенка из кроватки и получения травмы, когда ребенок может вылезти из кроватки
самостоятельно, не используйте больше кроватку для этого ребенка.
11. При монтаже все детали должны быть правильно закреплены, а винты тщательно затянуты. Несоблюдение этого требования может повлечь травмы и порезы у
ребёнка либо допустить возможность контакта крепёжных деталей с одеждой и аксессуарами (шнуры, цепочки, крепления для сосок и т.д.),
что повышает опасность удушения.
12. Все собранные механизмы должны быть правильно закреплены, отрегулированы, регулярно проверяться и корректироваться при необходимости.
- ةيانعب ةءارقلا .مامتهالا
1. .ريرسلا طيحم يف بعلل هدحو فارشإ نود لافطألا كرت يغبني ال
2. .هحالصإ ىتح ىسوم مدختست نأ يغبني ال رسك وأ ،ءزج يأ رسك مت ام اذإ
3. .لفطلا اذهل رثكأ اهمادختسا نكمي ال سيسيوم ،هدحو فوقولا وأ عوكرلا ،سولجلا عيطتسي لفطلا نوكي امدنع
4. .لفطلا ىلع رطخ يأ بنجت ريماسم اربأ تددشو امامت اهليدعت امئاد ةدعاصتملا ةزهجألا عيمج ىلع بجي
5. .مهمعد نود مدختست نأ ىسوم ةلس يغبني ال
6. .بصنم ىلعأ يف ةدعاق عم ملم 002 نع لقي ال يولعلا بناجلا ىلإ شارفلا حطس نم ثيحب ةكامس اهل همادختسال شارف ىلع بجي
7. ... خلا زاغلاو ةيئابرهكلا ةئفدتلاو دهم نم ةبيرقلا قطانملا يف ةرارحلا دوجو نع مجانلا قيرحلا رطخ رذحلا
8. .بقارملا ريغ هيف لازي ال لفطلا نأ نيح يف ريرسلا نم تالجعلا عنم
9. .ةينعملا قانتخالا رطخ عم سبالملا ةعقاو لصحت نأ نكمي وأ ةصرق لفطلاو ريماسم يخرت ال فوس
10.كلذ نم رثكأ ريرسلا اذه مادختسا ىغبني ال ،ريرسلا نم جورخلا ىلع ا ًرداق نوكي امدنع لفطلا طوقس رطاخم بنجتل
11. ،اهبقثتو لفطلا سبالم يف قلعت دق ثيح ةتباث ريغ ةلاح يف ريماسملا كرت مدعو ،مئالم لكشب بيكرتلا ةزهجأ لك طبض بجي
.قانتخالا رطخل هضرعي دق امم )خلإ ،تاياهاللاو لسالسلاو ،دئالقلاو ،ةنيزلا طئارش( لثم هتا ر اوسسكإ يف وأ
12..رمألا مزل نإ اهليدعتو ايرود اهنم ققحتلا ىغبنيو ،ةمئاد ةفصبو مئالم لكشب بيكرتلا ةزهجأ طبض بجيف
注意, 仔细阅读
1. 附近无人看管时,不应让儿童在摇篮中单独玩耍。
2. 任何部件如有损坏,或摇篮有破损,修好前不要使用。
3. 当孩子可以单独坐、跪或站时,就不应再使用此摇篮。
4. 所有安装组件都务必正确调节并拧紧螺钉,以免给婴儿带来危险。
5. 摇篮的吊篮在未装支架时不应使用。
6. 所用床垫应有一定的厚度,从而使底板处于最高位置时,床垫表面到两侧上部的距离至少为 200 毫米。
7. 当摇篮附近有热源,如电暖器、燃气等时,应注意发生火灾的危险。
8. 当孩子处于无人看守时,应锁住摇篮车的车轮。
9. 螺钉不应松动,以免夹伤孩子或钩住其衣服,发生勒颈窒息的危险。
10.所有安装设备均必须随时保持在方便调整状态,并螺钉不应出现松动的情况,因为可能会导致婴儿遭到刺伤,
或是勾住衣服或配件的风险(如系带、项链、婴儿奶嘴链条等...),这些都可能产生窒息的危险性。
11.安装的装置应随时保持合宜地调整,并定期进行检查,如果必要时,进行适度的调整
12.安装的装置应随时保持合宜地调整,并定期进行检查,如果必要时,进行适度的调整
· PT ·
· R ·
· AR ·
· CH ·
www.
.com
12