Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el
manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el
fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto
a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a
partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el
las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba
de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para
un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del
plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de
compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista
sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal;
accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia,
abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de
teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Linterna (Cumple con UL STD. 73)
Bombillas :
Viga principal LED y 6 LEDs blancos
Batería:
Litio-ion, 3.6V CC
Entrada:
5V CC, 2.1A
Adaptador de carga 12V CC/USB (Cumple con UL STD. 2089)
Entrada:
12V CC, 1.1A
Salida:
5V CC, 2.1A
Fusible:
2A
Adaptador de carga 120V CA/USB (Cumple con UL STD. 60950-1) (accesorio opcional)
Entrada:
120V CA, 60Hz, 0.25A
Salida:
5V CC, 2.1A
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
SL5HS_ManualENSP_030816.indd 16-1
RD030816
16
x
2M LITHIUM-ION LED SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
2M LINTERNA LED DE LITIO-ION
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2016 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
SL5HS
English
page 3
Español pagina 10
BC
3/8/2016 3:24:50 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley SL5HS

  • Página 1 • Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el SL5HS manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador. Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391. ACCESORIOS Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391. 2M LITHIUM-ION LED SPOTLIGHT ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCTION MANUAL Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391. 2M LINTERNA LED DE LITIO-ION UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a MANUAL DE INSTRUCCIÓN partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios. Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial. Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
  • Página 2 FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. Swing-up Stand 1. Soporte plegable CARACTERÍSTICAS 2. 5-Position On/Off Trigger (Full/High/Low/Halo/Off) 2. Disparador de 5 posiciones de encendido/apagado 3. Pistol Grip Handle (completo / alto / bajo / halo / apagado) 4. Area Lights (total of 8 around the Lens) 3. Mango tipo pistola 5. Main Beam LED 4. Luces de área (un total de 8 alrededor del lente) 6. Battery/Charge Status LED Indicator 5. Haz de luz principal LED 7. Micro-USB charging port (for use with the USB Charging 6. Indicador LED del estado de la batería/de la carga Cable and Charging Adapters) 7. Puerto de carga micro-USB (para usar con el cable de 8. USB charging cable (for use with 12V DC/USB Charging carga USB y adaptadores de carga) Adapter and 120V AC/USB Charging Adapter) 8. Cable de carga USB (para usar con el adaptador de carga 9. Regular USB plug 12V CC/USB y adaptador de carga 120V CA/USB) 10. Micro-USB plug 9. Enchufe del USB regular 11. 12V DC/USB Charging Adapter 10. Enchufe del micro-USB 12. 12V DC/USB Charging Adapter LED Indicator 11. Adaptador de carga 12V CC/USB 13. 12V DC/USB Charging Adapter USB Port 12. Indicador LED del adaptador de carga 12V CC/USB 14. 120V AC/USB Charging Adapter (Optional Accessory) 13. Puerto USB del adaptador de carga 12V CC/USB 15. 120V AC/USB Charging Adapter USB Port (Optional 14. Adaptador de carga 120V CA/USB (accesorio opcional) 15. Puerto USB del adaptador de carga 120V CA/USB Accessory) (accesorio opcional) This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3 SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS • Do not immerse spotlight in water. • Do not expose this unit to extremely high temperatures. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. • Do not drop or throw spotlight. It contains glass and a lithium-ion battery. • Use only with either the AC or DC charging adapter and USB charging cable that are provided with unit. Plug in the charging WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. cable at the light first, then plug into the charging source. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. • After charging/recharging, disconnect charging adapter or extension cord and wait 5 minutes before use. • Do not crush, cut, pull or expose charging adapter cords to extreme heat. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in • Position charging adapter cords so they do not become entangled or become a safety hazard. Keep charging adapter cords property damage. away from sharp edges. RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce • Use in a dry location only. the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious • There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to disassemble any other parts of the unit. injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly • To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting. recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read • Do not attempt to charge the unit if the charger or cord is damaged – return the charger to manufacturer for repair or and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. replacement. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION BATTERIES READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO PERSONS OR PROPERTY: Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this unit. However, they must be used...
  • Página 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS 4. Charge until the battery/charge status LED indicator lights green. 5. When charging is complete, disconnect the USB charging cable from the device’s USB power port and the spotlight. Store INTRODUCTION the cable in a safe place. Congratulations on purchasing your new . Read this Instruction Manual and follow the Stanley 2M Lithium-Ion LED Spotlight OPERATING INSTRUCTIONS instructions carefully before using your new spotlight. The 5-Position On/Off Trigger turns the unit on and off, and is also used to choose the following modes: READING THE BATTERY/CHARGE STATUS LED INDICATOR FULL – all LEDs; The battery and charging status LED indicator is located on the back of the unit. It lights or flashes in three colors to indicate HIGH – Main Beam LED in its high (brightest) setting;...
  • Página 5 Except for the fuse in the 12 volt DC/USB charging adapter, there are no user-replaceable parts. Periodically inspect the condition • If the ambient temperature is too hot or too cold the spotlight will not operate. of adapters, connectors and wires. Contact manufacturer to replace any components that have become worn or broken. The 12V DC/USB charging adapter’s USB port will not operate / LED indicator on the 12V DC/USB charging adapter does not Battery replacement/disposal come on • Check the connection to the 12 volt DC power source. Make sure there is good contact. BATTERY REPLACEMENT • Confirm there is functioning DC current. The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors including but not limited to • Check the plug fuse in the 12V DC/USB charging adapter. Replace the fuse following the instructions in this manual, if necessary. the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the battery by the end user. Contact manufacturer for any • Make sure the rating of equipment plugged into the charging adapter’s USB port does not exceed 2.1A continuous. information you may need. • Some household USB-powered electronics will not operate with this USB port. Check the manual of the corresponding SAFE BATTERY DISPOSAL electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port. Contains a lithium-ion battery, which must be disposed of properly. Recycling is required. Failure to comply with The 120V AC/USB charging adapter’s USB port will not operate local, state and federal regulations can result in fines, or imprisonment.
  • Página 6 • No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares. • Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante para recargar. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar • Cuando un cable de extensión es utilizada: – El calibre marcado en el cable de suministro eléctrico desmontable o el cable de extensión debe ser por lo menos tan cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada. grande como la clasificación eléctrica del aparato. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas – El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde se pueda tropezar con él, enganchar, o de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. jalar involuntariamente (especialmente por niños). Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede – La cuerda de la extensión se debe mantener seca y sobre tierra. provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Nunca contacto con materiales combustibles a el lente. • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Página 7 2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte posterior de la linterna. INTRODUCCIÓN 3. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección Felicitaciones por adquirir su nuevo Stanley 2M linterna LED de litio-ion . Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga. cuidadosamente antes de utilizar su nueva linterna. 4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde. CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA/CARGA 5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y la...
  • Página 8 Nota: Reemplazo del fusible del adaptador de carga 12V CC/USB El indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres colores (según lo descrito en “lectura la sección de la batería/del indicador del estado LED de la carga”) para indicar el estado de la batería. CONTACTO CENTRAL 1. Destornille la tapa trasera (la izquierda) y quitar. Si el nivel de carga de la batería litio-ion interna de la linterna es demasiado baja (el indicador LED del estado de la batería/carga parpadea de 2A FUSIBLE 2. Retire el resorte el contacto central y el fusible. color rojo), la protección incorporada de bajo voltaje puede activar después de un corto período de funcionamiento, luego la unidad se apagará 3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad. automáticamente. Esta es una característica especial para proteger la batería de litio-ion interna de la unidad contra los daños. Cargue la batería antes TAPA DE 4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 2 amperios. de su uso continuado. EXTREMO 5. Coloque el fusible, el contacto central y la tapa trasera. Si la batería de litio-ion interna de la lanterna se calienta o demasiado frío, la linterna puede funcionar de forma automática en modo BAJO (rayo principal LED de la linterna el ajuste de bajo), incluso cuando el modo COMPLETO o ALTA se selecciona. Esta es una característica especial para proteger 6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. la batería de litio-ion interna de la unidad contra sobrecaliente o congelando. NO LO APRIETE DEMASIADO. Funcionamiento de la unidad con cable 7. Asegúrese que el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB esté funcionado de forma correctar.