LADDAR DIN MOBILTELEFON, PDA OCH MP3-SPELARE
VAR DU ÄN BEFINNER DIG
Funktioner
Uppladdningsbar över hela världen med USB.
Effektiv, smart genomfört och mikrokontrollerat universellt laddningssystem
Bildskärm med realtid och exakt LCD avläsning
Lithium-polymer batteri med tre lager av inbyggt stabilitets- och säkerhetsskydd
Bruksanvisning
Anslut din Powerstick till en USB-port för att ladda den. Skärmen tänds när
laddningen påbörjas. Powerstick är färdigladdad när skärmen visar 8 streck .
Koppla ur laddaren.
Använd lämplig kopplingsanslutning för att ansluta din Powerstick till din
apparats laddningsport.
Tryck på knappen för att börja ladda din apparat.
OBSERVERA:
Vid systemfel håll ner knappen i 5 sekunder för att återställa systemet.
För en komplett lista med kompatibla modeller vänligen besök vår webbsida: www.powerstick.com
SEU TELEFONE CELULAR, PDA E MP3 SEMPRE
CARREGADOS.
Características
Recarregável em qualquer lugar do mundo via USB.
Sistema de carregamento universal microcontrolado, eficiente e de engenharia
avançada.
Tela LCD de leitura em tempo real, exata.
Bateria de polímero de lítio com três camadas de estabilidade incorporada e
proteção de segurança.
Instruções de operação
Conecte o Powerstick em uma porta de USB para carregar. A tela é acesa assim
que o carregamento é iniciado. Quando a tela exibir 8 barras, significa que o
Powerstick está completamente carregado.
Desconecte o carregador.
Use o conector adequado para conectar o Powerstick na porta do carregador do
seu aparelho.
Pressione o botão para iniciar o carregamento do seu aparelho.
NOTA:
Em caso de falha no sistema, pressione o botão por 5 segundos para reiniciar o sistema.
Para obter uma lista completa de todos os modelos compatíveis, visite o nosso site: www.powerstick.com.
任何时候均可给手机、 PDA、 MP3充电。
性能
任何地方均可通过USB对Powerstick充电
高效率、微处理器控制的多用途充电系统
准确、实时地电池电量LCD显示
内置三级保护,确保锂离子电池的稳定和安全
操作方法
将Powerstick 插入USB插座后,LCD闪动表示系统处于充电状态。①当LCD显
示8个方块时表示Powerstick已经充满电。
拔出Powerstick。
选择适当的插头连接Powerstick和你欲充电的设备。
按一下按钮开始对你的设备充电,LCD闪动表示系统处于放电状态。
注意:
如果因系统错误LCD没有显示,可长按按钮5秒钟对系统进行复位。
①如果LCD没有任何显示,可能需要整夜充电以恢复电源和LCD显示。
查看兼容的型号,请浏览本公司网站 www.powerstick.com.
旅行中に、 携帯電話、 PDAとMP3プレーヤー用充電
機能
USBを介した世界中充電可能
巧みに処理し、マイクロ制御機能を搭載した世界中の有効な充電システム
リアルタイムで正確に読み出すLCDの表示
内臓で3層の保護(安全性、安定性)を持っているチウムポリマー放電電池
芯
取り扱い説明
充電したい時、PowerstickをUSB 2.0ポートに差し込む。充電を開始する時
、LCDが点灯する。8つのバーが表示されるのはPowerstickが完全に充電さ
れたことを意味する*。
充電器を外す。
コネクタを使用して、Powerstickをデバイスのポートに差し込む。 .
ボタンを押下すると、デバイスに充電し始める。
注:
システムが失敗してしまう場合、システムリセットのために5秒以内ボタンを押下する。
*もしLCDはバーを1つも表示しない場合、電源の回復とLCD表示のために一夜充電を要するかもしれない。
互換性のあるモデルの一覧については、当社のウェブサイト(www.powerstick.com)を参照のこと。
ﺍﻟﻤﺎء
ﻓﻲ
.
ﺍﻗﻞ
ﺍﻭ
40°C/100°F
ﻓﻲ ﺩﺭﺓ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺃﺁﺜﺮ ﻣﻦ
0°C /32°F
ﻣﻦ
MP3
ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺃﻭ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻟـ
ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ
ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪ
15°C/5°F
. ﺔ
ﺍﻟﻔﺪﺭﺍﻟﻴ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ
ﻟﺠﻨﺔ
ﻗﻮﺍﻋﺪ
ﺍﻟﻀﺎﺭ
ﺍﻥ
ﻳﻤﻜﻦ
ﺍﻟﺬﻱ
ﺍﻟﺘﺪﺧﻞ
ﺫﻟﻚ
ﻓﻲ
ﺑﻤﺎ
،ﺭﺩ
ﻳﻮ
ﺗﺪﺧﻞ
15
ﻟﺠﻨﺔ
ﻗﻮﺍﻋﺪ
ﻣﻦ
ﻟﻠﺠﺰء
ً ﺎ
ﻘ ﻓ ﻭ
( ،
) ﺏ
ﻟﻔﺌﺔ
ﺍ
ﻣﻦ
ﺔ
ﺮﻗﻤﻴ
ﻨﺠﻢ
ﺗ
ﻗﺪ
ﺓ
ﺿﺎﺭ
ﺁﺛﺎﺭ
ﺃﻳﺔ
ﻣﻦ
ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ
ﺣﻤﺎﻳﻪ
ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ
ﻣﺼﻤﻤﺔ
ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ
ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ
ﺟﻤﻴﻊ
Ecosol
ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ
.
.
Specifikationer
Laddningstid† (90% kapacitet)
Laddnings-Urladdningstid
†Laddningskapacitet och tid beror på hur stor kapacitet datorns USB-port / hub har. ‡ Urladdningstid
varierar beroende på vilken apparat som används.
Garanti
Ecosol Solar Technologies garanterar att din Powerstick inte kommer att uppvisa
några fabriksfel under en tidsperiod på ett (1) år från inköpsdagen Ecosol Solar
Technologies kommer utan kostnad,
reparera produkten, alternativt ersätta eller kreditera kunden för produkter som
visar sig vara defekta som ett resultat av brister i Ecosols kompetens.
För komplett garanti informationen vänligen besök vår webbsida: www.powerstick.com
Specifications
Temperatura de armazenamento e transporte
Tempo de carregamento† (90% da capacidade)
Ciclo de carregamento-descarregamento
†O tempo e a capacidade de carregamento são baseados na capacidade de potência do hub ou da porta USB
do computador. ‡ O tempo de descarregamento varia de acordo com o dispositivo.
Garantia
A Ecosol Solar Technologies garante que o Powerstick está livre de defeitos de
mão de obra por um período de (1) um ano da data de compra. A Ecosol Solar
Technologies irá, gratuitamente, consertar ou trocar qualquer produto com
defeito, como conseqüência de uma falha da mão de obra da Ecosol.
Para obter mais informação na garantia, visite o nosso site: www.powerstick.com.
技术指标
②充电电量和充电时间取决于计算机USB接口或USB路由器的输出能力
③放电时间对不同的设备不一样
仕様
充電時間†(容量の90%)
†充電容量と充電時間はUSBポートのコンピュータ、ハブの電源容量に依存する。また、放電時間‡はデバ
イスによって変わる。
保証
Ecosol Solar Technologies社は購入してから1年間後、Powerstickには不具合が
ないことを保証する。もし当社の製品には何か不具合が発生してしまう場合
、製品失敗として不備のあったものを修正したり取って代わったり購入者に
返済したりする。
詳しくは当社のウェアサイト(www.powerstick.com)を参照のこと。
ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
:
ﺗﺤﺬﻳﺮ
ﺗﻐﻤﺮ
ﺃﻭ
ﺭﻃﺒﺔ
ﻇﺮﻭﻑ
ﻓﻲ
ﺗﻌﻤﻞ
ﻻ
Powerstick
ﺗﺸﺤﻦ ﺍﻟـ
ﻻ
0 to 40°C / 32 to 104°F
ﺍﻭ
،ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ
ﻩﺎﺗﻔﻚ
ﺗﺸﺤﻦ
ﻻ
-20 to 50°C / -4 to 122°F
ﻣﻦ
ﺃﻗﻞ
ﺍﻭ
40°C /100°F
ﻓﻮﻕ
ﻣﻦ
15
ﺍﻟﺠﺰء
ﻣﻊ
ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﻩﺬﺍ
25x109x14mm / 1.0x4.3x0.6"
ﺍﻟﺘﻻﻴﺘﻴﻦ
ﻴﻦ
ﺸﺮﻃ
ﻠ ﻟ
ﺨﻀﻊ
ﻳ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
:
ﺍﻟﺘﺪﺧﻞ
ﺴﺒﺐ
ﻳ ﻻ
ﻗﺪ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﻩﺬﺍ
1 .
2 .
ﺍﻱ
ﻘﺒﻞ
ﻳ
ﺍﻥ
ﺠﺐ
ﻳ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﻩﺬﺍ
ﻭ
ﻓﻴﻬﺎ
ﻣﺮﻏﻮﺏ
ﻏﻴﺮ
ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﻳﺴﺒﺐ
ﺍﻟ
ﺓ
ﺟﻬﺰ
ﺍﻷ
ﺤﺪﻭﺩ
ﺑ
ﻤﺜﻞ
ﺗﺘ
ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ
ﻩﺬﻩ
ﺍﻟﺤﺪﻭﺩ
ﻩﺬﻩ
. ﺔ
ﺍﻟﻔﺪﺭﺍﻟﻴ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ
ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ
ﺗﺒﻌﺎ
ﻳﺘﻔﺎﻭﺕ
.
ﺔ ّ ﻴ ﻨ
ﻜ ﺳ
ﺮﺁﻴﺐ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ
ﺘ ﻟ
ﺃﺛﻨﺎء ﺍ
.
) 1
ﻟﻤﺪﺓ
ﺗﻘﺎﻥ
ﺍﻻ
(
ﻋﻦ
ﻌﻤﻴﻞ
ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺃﻭ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺍﻟ
، ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ ﻭﺑﻤﻘﺘﻀﻰ
ﻟﺸﺮﺁﺔ
ﺔ
ﻠ ّ ﺠ
ﺴ ﻣ
ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ
ﺔ
ﻋﻼﻣ
Powerstick
ﺍﻟـ
Batterityp
Lithium Polymer
Utspänning
DC 5V max
Utström
700mA max
Drift T°
0 to 40°C / 32 to 104°F
Förvaring & Transport T°
-20 to 50°C / - 4 to 122°F
0 to 90 minuter
Urladdningstid‡
0 to 60 minuter
Mått
25 x 110 x 14mm / 1.0 x 4.3 x 0.55"
35g / 1.23oz
Vikt
1,000+
Inspänning vid laddning
4.5 - 5.5V
Inström vid laddning
10 - 500mA
750 mAh
Kapacitet
och med egen beslutsrätt i frågan, att
Tipo de bateria
(Polímero de lítio)
Tensão de saída
DC 5V máxima
Corrente de saída
700mA máxima
Temperatura de operação
0 to 40°C / 32 to 104°F
-20 to 50°C / - 4 to 122°F
0 to 90 minutos
Tempo de descarga‡
0 to 60 minutos
Dimensões
25 x 110 x 14mm / 1.0 x 4.3 x 0.55"
Peso
35g / 1.23oz
1,000+
Tensão de carga de entrada
4.5 - 5.5V
Corrente de carga de entrada
10 - 500mA
Capacidade
750 mAh
电池类型
锂离子聚合物
输出电压
最大直流5V
输出电流
最大700mA
工作温度
0 ~ 40°C
-20 ~ 50°C
储存或运输温度
0 ~ 90 分钟
充电时间②(90%电量)
放电时间③
0 ~ 60分钟
外形尺寸
25x110x14mm
35克/1.23盎司
重量
1,000+次
充放电周期
充电输入电压
4.5-5.5 V
充电输入电流
10-500mA
750mAh
电池容量
電池種類
リ チウムポリマー
出力電圧
DC 5V max
出力電流
700mA max
操作時のT°
0〜40°C / 32〜104°F
保管と運送時のT°
-20〜50°C / -4〜122°F
0〜90分
放電時間‡
0〜60分
寸法
25x109x14mm / 1.0x4.3x0.6"
重量
35g /1.23 oz
サイクルライフ
1,000+
充電器入力電圧
4.5-5.5 V
充電器入力電流
10-500mA
容量
750mAh
ﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ
ﺍ
ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ
ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
5V DC
ﺍﻗﺼﻰ
ﺁﺤﺪ
ﻣﺘﻐﻴﺮ
ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ
(
)
700mA
ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ
ﺁﺤﺪ ﺍﻗﺼﻰ
ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺩﺭﺟﺔ
ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ
ﺣﺮﺍﺭﺓ
ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻌﺔ
90%
ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ
0 to 90 minutes
(
) *
‡
0 to 60 minutes
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ
ﻌﺎﺩ
ﺍﻻﺑ
1.23
35
ﺃﻭﻗﻴﺔ
/
ﺟﻢ
ﺍﻟﻮﺯﻥ
1,000+
ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ
ﺩﻭﺭﺓ
4.5-5.5 V
ﺟﻬﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ
10-500mA
ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ
ﺭ
ﺎ ّ ﻴ ﺗ
ﺍﻟﺴﻌﺔ
750mAh
‡
USB
ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ
ﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
ﻟﻠ
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﺤﻮﺭ ﺃﻭ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟـ
ﻗﺪﺭﺓ
ﺍﺳﺎﺱ
ﻋﻠﻰ
ﻣﺒﻨﻲ
.
ﻓﻲ
ﺍﻟﻌﻴﻮﺏ
ﻣﻦ
ﺧﻻﻲ
Powerstick
ﺗﻀﻤﻦ ﺍﻥ ﺍﻟـ
Ecosol
Ecosol
،ﺎﺻﻼﺡ
ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺑ
ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ
ﺍﻟﺸﺮﺍء
.
Ecosol
ﺍﺗﻘﺎﻥ
ﻓﻲ
ﻟﻔﺸﻞ
ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﺔ
ﻣﻌﻴﺒ
ﺍﻧﻬﺎ
ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ
ﻋﻠﻰ
ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ
ﺯﻳﺎﺭﺓ
ﻳﺮﺟﻰ
،ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ
www.powerstick.com
:
Säkerhetsföreskrifter
Varning
Laddaren får ej komma i kontakt med väta eller sänkas ner i vatten.
Ladda inte din Powerstick i högre temperatur än 40°C/100°F eller lägre än 0°C /32°F.
Ladda inte din mobiltelefon, PDA eller MP3-spelare i högre temperatur än
40°C/100°F eller lägre än -15°C/5°F.
Laddaren uppfyller kraven enligt avsnitt 15 i FCC:s ("Federala kommunikation-
skommissionen" i USA) föreskrifter. Användning får ske om följande två villkor
1. Apparaten får inte förorsaka skadlig interferens, och
2. Apparaten måste acceptera mottagen interferens, inklusive sådan som kan
förorsaka oönskad drift
Denna utrustning har visat sig inte överskrida begränsningarna för Klass B
digitala apparater, i enlighet med avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter. Dessa begränsn-
ingar har för avsikt att ge rimligt skydd mot skadlig interferens på installationer i
bostadsområden.
Powerstick är ett Ecosol Solar Technologies Inc. registrerat varumärke. Samtliga rättigheter förbehålles.
Segurança
Aviso
O dispositivo não deve funcionar em condições húmidas ou embaixo d'água.
Não carregue o Powerstick em temperaturas acima de 40°C ou abaixo de 0°C.
Não carregue o seu telefone celular, PDA ou MP3 em temperaturas acima de
40°C ou abaixo de -15°C.
Este dispositivo está de acordo com a seção 15 das normas da FCC .
A operação está sujeita às seguintes condições:
1. Este dispositivo não causa interferência prejudicial
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar uma falha em sua operação
Este equipamento cumpre com os limites de Classe B de dispositivos digitais,
segundo a seção 15 das normas da FCC. Estes limites estão planejados para
fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial.
O Powerstick é uma marca registrada da Ecosol Solar Technologies Inc. Todos os direitos reservados.
安全
提示
不能在湿环境中使用或浸入水中
当温度高于40°C或低于0°C不要给Powerstick充电
当温度高于40°C或低于-15°C不要给你的手机、PDA 或 MP3充电
此设备遵循规则FCC的第15部分。
操作符合以下两种条件:
1. 此设备不会产生有害干扰;
2. 此设备可以承受任何干扰包括能引起不当操作的干扰。
根据规则FCC第15部分,此设备符合对B类数字设备的限制要求。设定此限制要
求是为民用设备提供合理的保护以抗有害干扰。
Powerstick是Ecosol Solar Technologies Inc.的注册商标,受知识产权保护。
安全性
警告
デバイスをぬれた条件で使用したり水中に沈めたりしてはいけない。
40°C/100°F 以上または0°C /32°F 以下でPowerstickを充電しないこと
40°C/100°F 以上または-15°C/5°F 以下で携帯電話、PDAとMP3プレーヤーを
充電しないこと
このデバイスはFCC規則の第15章に従う。
操作は以下の2つの条件の下である。
1. このデバイスは害を及ぼさない。
2. このデバイスは発生した障害(望まない操作による障害を含む)を受ける
はずである。
この設備はディジタルデバイスのクラスBレベルの制限(FCC規則の第15章に
準ずるもの)に従うことが発見された。それらの制限は住宅インストール時
に発生可能な障害に適した保護対策ができるよう設計されている。
Powerstickは社団法人Ecosol Solar Technologies会社の商標である。
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
ﻤﺴﺎﻋﺪ
ﺍﻟ
،ﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ
:
MP3
.
ﺩﺭﺟﺔ
ﻭﻗﺖ
ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ
ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
2.0
ﻳﻜﻮﻥ
**
ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻠﺠﺎﺯ ﺗﻀﻴﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺸﺤﻦ
.
†
ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ
ﺍﻟﺸﺤﻦ
ﻗﺪﺭﺓ
ﺑﺠﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻋﻦ
ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ
:
ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ
ﺗﺎﺭﻳﺦ
ﻣﻦ
ﺳﻨﺔ
ﺜﺒﺖ
ﻳ
ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ
ﺃﻱ
ﺔ ﺃﻳﺔ ﺃﺷﺮﻃﺔ، ﻗﺪ
ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷ
ﺍﻟﻔﺮﺩﻱ
ﺍﺭﻩﺎ
ﻗﺮ
.
ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ
www.powerstick.com
ﺍﻟ
ﺗﺸﺤﻦ
ﻭﺃﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻥ
ﺍﻟـ
ﻣﺸﻐﻼﺕ
، ﻭ
PDA
ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ
ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ
(
)
: ﺕ
ﻴﺰﺍ
ﻤ
ﺍﻟﻤ
USB
ﺗﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎء ﺍﻟﻌﻻﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟـ
.
ﺩﻗﻴﻘﺔ
ﻭﻩﻨﺪﺳﺔ
ﺔ
ﻋﻻﻴ
ﺋﺔ
ﺁﻔﺎ
ﻧﻈﺎﻡ ﺷﺤﻦ ﻋﻻﻤﻲ ﺑﺮﻗﺎﻗﺔ ﺣﺎﺳﻮﺑﻴﺔ ﺫﻭ
.
ﻟﺤﻈﺘﻬﺎ
ﻓﻲ
ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ
ﺩﻗﻴﻘﺔ
ﻗﺮﺍءﺓ
ﻃﺒﻘﺎﺕ
ﺛﻼﺙ
ﺫﻭ
ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ
ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ
ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ
ﺔ ّ ﻴ ﻠ
ﺧ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ
ﻭﺳﻼﻣﺔ
.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
:
USB
ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟـ
Powerstick
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟـ
ﺍﻟﺸﺤﻦ
.
ﺃﺷﺮﻃﺔ
8
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻯ
ً ﺎ ﻧ
ﻮ ﺤ
ﺸ ﻣ
Powerstick
ﺍﻟـ
.
ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ
.
Powerstick
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟـ
ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻪ
.
ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺒﺪء ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ
.
5
**
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ
ﺿﺒﻂ
ﻋﺎﺩﺓ
ﺛﻮﺍﻥ ﻻ
ﻓﻲ ﺣﻻﺔ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻢ ﺑﻻﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻟـ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
.
:
LCD
ﺍﻟـ
ﻋﺮﺽ
ﻭ
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻌﺎﺩﺓ
ﺳﺘ
ﻹ
ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ
ﺁﺎﻣﻠﺔ
ﻟﻴﻠﺔ
ﺍﻟﻰ
ﻳﺤﺘﺎﺝ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ
.
ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ
ﻋﻠﻰ
ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ
ﺯﻳﺎﺭﺓ
ﻳﺮﺟﻰ
ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ
ﺔ
ﻣﺘﻮﺍﻓﻘ
ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ
ﻗﺎﺋﻤﺔ
ﻋﻠﻰ
ﻭﻟﻼﻃﻼﻉ
: