Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

T R E A D M I L L
INSTRUCTION MANUAL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR GUIDE D'UTILISATION
IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI
NL HANDLEIDING
SE BRUKSANVISNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BLUEFIN Fitness KICK LITE

  • Página 1 T R E A D M I L L INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR GUIDE D’UTILISATION IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI NL HANDLEIDING SE BRUKSANVISNING...
  • Página 3 K I C K L I T E...
  • Página 4 DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR CHOOSING THE BLUEFIN FITNESS KICK LITE. TO ENSURE YOU GET THE MOST OUT OF YOUR NEW KICK LITE, PLEASE ENSURE THAT ALL PERSONS USING THE EQUIPMENT READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING MANUAL CAREFULLY BEFORE USE.
  • Página 5 S A F E T Y I N F O R M A T I O N PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR KICK LITE. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical or sensory or mental capabilities or lack of knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 6 C O M P O N E N T L I S T Description Treadmill Remote control (including batteries) User Manual Lubricant Oil Tool Round Knob Mobile Phone Rack M6 x 15 (Pre-installed on the treadmill) Mobile Phone anti-slip mat saftey key...
  • Página 7 K I C K L I T E K I C K L I T E...
  • Página 8 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S How to Assemble Treadmill Lift the main frame out of the carton. Please press the following figure, hold the column slowly in the direction indicated by the arrow, and fix the column to the main frame with the...
  • Página 9 A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Connecting The Phone Holder Connect the male and female SAFETY terminal connectors for the parts labelled SM-2P. Using Bolt SM-2P A08(M6*15), connect the the mobile phone holder in the SM-2P...
  • Página 10 R E M O T E C O N T R O L F U N C T I O N Start/Stop Button When the power is on, press this key at any time to start the the treadmill; press this key again to stop the treadmill, and reset zero.
  • Página 11 M A I N T E N A N C E PROPER MAINTENANCE KEEPS YOUR TREADMILL IN OPTIMAL CONDITION, AND THE WRONG MAINTENANCE CAN HURT OR SHORTEN THE LIFE OF THE TREADMILL. WARNING: Always unplug the treadmill before cleaning or maintaining the treadmill! 1.
  • Página 12 M A I N T E N A N C E 9.1 RUNNING BELT LOOSE ADJUSTMENT If the running belt is too loose, insert an allen key into the adjustment hole of the left foot guard part. First rotate ¼ laps clockwise, and then rotate ¼...
  • Página 13 C O N S O L E F U N C T I O N FUNCTIONS TIME Count the total time from exercise start to the end and the range is 0 ~ 99:59 Minute. SPEED Display the current running speed. DISTANCE(DIST) Count the total distance from exercise start to the end and the range is 0.00~ 99.9KM.
  • Página 14 After the download is complete, open the KINOMAP app and register your personal details. • Turn Bluetooth on and ensure that the Kick Lite console is powered on and in the wake-up state. • Sync your Kick Lite to the KINOMAP app as follows:...
  • Página 15 Press MORE to bring up the Press the icon. Equipment page, select Equipment Management. K I C K L I T E...
  • Página 16 Select the Rowing icon. Select the Bluefin Fitness icon. My treadmill...
  • Página 17 Select Kick Lite Add your Kick Lite to complete, start your exercise. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E...
  • Página 18 W A R M U P A N D C O O L D O W N EACH WORKOUT. WE RECOMMEND THE FOLLOWING STRETCHES, WHICH WILL REDUCE NEVER OVERSTRETCH OR PULL YOUR MUSCLES. SIDE BENDS Pass one arm up and over your head, bending your upper body in the same direction.
  • Página 19 Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms on the wall. Keep your right leg straight and your left foot on the floor, bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other leg for 15 seconds.
  • Página 20 T R O U B L E S H O O T I N G Treadmill can’t start Check that the power plug is plugged in, the power switch is turned on, and the safety switch is removed. Treadmill slip Refer to the instructions and adjust the running belt.
  • Página 21 T E C H N I C A L S P E C I F I C A T I O N KICK LITE Model: Kick Lite Rated Voltage: 220~240v Rated Power: 600W Frequency: 50-60hz Standard: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 22 M A N U F A C T U R E R W A R R A N T Y THE BLUEFIN WARRANTY COVERS ANY TECHNICAL FAULTS WITH YOUR ITEM. IF YOU NEED TO MAKE A WARRANTY CLAIM CONTACT US VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK YOUR WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING: •...
  • Página 23 E U D E L C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y For the latest & up-to-date EU declaration of conformity for this product, please visit: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Importer Address: UK Importer Address:...
  • Página 24 F I T N E S S C O M M U N I T Y ! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, VIELEN DANK, DASS DU DICH FÜR DAS BLUEFIN FITNESS KICK LITE. UM SICHERZUSTELLEN, DASS DU DAS MAXIMUM AUS DEINEM NEUEN KICK LITE, SOLLTEST DU DARAUF ACHTEN, DASS ALLE PERSONEN, DIE DAS GERÄT BENUTZEN, DIE FOLGENDE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH...
  • Página 25 S I C H E R H E I T S I N F O R M A T I O N E N BITTE LIES DIESE ANLEITUNG, BEVOR DU DEINEN KICK LITE ZUM ERSTEN MAL BENUTZT. ES IST WICHTIG, DASS DU DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHRST.
  • Página 26 C O M P O N E N T L I S T Beschreibung Laufband Fernbedienung (einschließlich Batterien) Benutzerhandbuch Schmieröl Werkzeug runder Knauf Handyhalter M6 x 15 (vorinstalliert) Handy Antirutschmatte Sicherheitsschlüssel...
  • Página 27 K I C K L I T E...
  • Página 28 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S Wie du das Laufband zusammenbaust Nimm den Hauptrahmen aus dem Karton. Schritt 2: Drücke auf die folgende Zahl, halte die Säule langsam in die Richtung, die durch den Pfeil angezeigt wird, und befestige die Säule mit den...
  • Página 29 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S Anschließen des Telefonhalters Verbinde den S M-2P Stecker und die Buchse mit dem A08(M6*15), SICHERHEIT SSCHLÜSSEL um die Handyhalterung in der SM-2P entsprechenden Position der Säule in der durch den Pfeil...
  • Página 30 F U N K T I O N D E R F E R N B E D I E N U N G S T A S T E N 2.1 Start/Stop-Taste Wenn das Gerät einges- chaltet ist, kannst du diese Taste jederzeit drücken, um das Gerät in Gang zu setzen;...
  • Página 31 W A R T U N G Die richtige Pflege und Wartung hält dein Laufband für immer in optimalem Zustand. Eine falsche Pflege bzw. Wartung kann die Lebensdauer des Laufbandes beeinträchtigen oder verkürzen. WARNUNG: Ziehe immer den Netzstecker des Laufbands, bevor du es reinigst oder wartest! 1.
  • Página 32 W A R T U N G 9.1 LOSE EINSTELLUNG DES LAUFRIEMENS Wenn der Laufgurt zu locker ist, stecke einen beliebigen Sechskantschlüssel in die Einstellöffnung des linken Fußschutzteils. Drehe zuerst ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn und dann ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn am rechten Fußschutzteil. Hinweis: Der linke und der rechte Teil sollten synchron eingestellt werden.
  • Página 33 C O N S O L E F U N C T I E FUNCTIE ANZEIGE TIME Anzeige der Bewegungszeit, Vorwärtszählung von 0:0-99:59, Rückwärtszählung bis 99:59; 'SPEED'-ANZEIGE Zeigt die aktuelle Laufgeschwindigkeit an. ANZEIGE "DIST.” Anzeige der Bewegungsstrecke, Vorwärtszählung von 0,0-99,9km "CALORIES"-ANZEIGE Zeigt den Wert des Energieverbrauchs an, zeigt den Wer de Kalorieenverbrauchs an, positive Zählung von 000-990;...
  • Página 34 Nachdem der Download abgeschlossen ist, öffne die KINOMAP-App und registriere deine persönlichen Daten. • Schalte Bluetooth ein und vergewissere dich, dass die Konsole des KICK LITE eingeschaltet ist und sich im Aufwachzustand befindet. • Synchronisiere dein KICK LITE mit der KINOMAP App wie folgt:...
  • Página 35 Drücke auf More, um die Seite Drücke das Symbol. Ausrüstung aufzurufen, wähle Ausrüstungsverwaltung. (Equipment Management). K I C K L I T E...
  • Página 36 Wähle das Ruder-Symbol aus. Wähle das Bluefin Fitness-Symbol aus. My treadmill...
  • Página 37 Wähle das KICK LITE aus. Füge dein KICK LITE hinzu und beginne mit deinem Training. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E...
  • Página 38 A U F W Ä R M E N U N D C O O L D O W N UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, SOLLTEST DU DICH VOR UND UND ABKÜHLEN. WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN DEHNUNGÜBUNGEN, DIE DAS RISIKO TRAININGS REDUZIEREN. ÜBERDEHNE ODER ÜBERBEANSPRUCHE NIEMALS DEINE MUSKELN.
  • Página 39 Lehne dich mit dem linken Bein vor dem rechten an eine Wand und stütze dich mit den Armen an der Wand ab. Halte dein rechtes Bein gerade und deinen linken Fuß auf dem Boden, beuge das linke Bein und lehne dich nach vorne, indem du deine Hüfte zur Wand bewegst.
  • Página 40 F E H L E R B E H E B U N G Das Laufband lässt sich nicht starten Überprüfe, ob der Netzstecker eingesteckt, der Netzschalter eingeschaltet und der Sicherheitsschalter entfernt ist. Verrutschen des Laufgurts Schau in der Anleitung nach und stelle den Laufgurt ein. Laufgurtabweichung Refer to the instructions and adjust the running belt in the middle.
  • Página 41 T E C H N I S C H E D A T E N KICK LITE Modell: KICK LITE Nennspannung: 220-240V Nennleistung: 600W Frequenz: 50-60hz Klasse: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17) Standard: HB Max.
  • Página 42 H E R S T E L L E R G A R A N T I E DIE BLUEFIN GARANTIE DECKT ALLE TECHNISCHEN FEHLER DEINES ARTIKELS AB. WENN DU EINEN GARANTIEANSPRUCH GELTEND MACHEN MUSST, KONTAKTIERE UNS VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DEINE GARANTIE DECKT NICHT DIE FOLGENDEN PUNKTE AB: •...
  • Página 43 E U - K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Für die neueste & aktuellste EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt, besuche bitte die folgende Seite: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Importeur Adresse: UK Importeur Adresse: EU Importeur Adresse: Bluefin Trading...
  • Página 44 C O M U N I D A D D E B L U F I N F I T N E S S QUERIDO CLIENTE: GRACIAS POR ESCOGER KICK LITE DE BLUEFIN FITNESS. PARA SACAR EL MEJOR PARTIDO DE TU NUEVA MÁQUINA DE KICK LITE, POR FAVOR, ASEGÚRATE DE QUE TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A USAR ESTE...
  • Página 45 I N F O R M A C I Ó N S O B R E S E G U R I D A D POR FAVOR, LEE ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ TU KICK LITE.
  • Página 46 L I S T A D E C O M P O N E N T E S Descripción Rueda De Andar Control Remoto (Incluyendo Baterías) Manual De Usuario Aceite Lubricante Herramienta Perilla Redonda Soporte Para Teléfono Móvil M6 X 15 (Pre Instalado) Alfombrilla Antideslizante Para Teléfono Móvil Llave De Seguridad...
  • Página 47 K I C K L I T E...
  • Página 48 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Como Montar la Cinta de Correr Retira la estructura principal del embalaje de cartón. Levanta el manillar con cuidado en la dirección indicada por la flecha, y fija la columna a la estructura principal con las 2*Ruedas...
  • Página 49 I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Fijar el soporte para el teléfono Paso 3: Ensambla el conector de terminal macho y hembra con las LLAVE DE SEGURIDAD partes etiquetadas S M—2P.
  • Página 50 F U N C I O N E S D E L M A N D O A D I S T A N C I A Botón de Start/Stop (empezar/parar) Cuando se enciende, presiona este botón en cualquier momento para que la máquina empiece a funcionar;...
  • Página 51 M A N T E N I M I E N T O UN MANTENIMIENTO APROPIADO MANTENDRÁ TU CINTA DE CORRER EN CONDICIONES ÓPTIMAS PARA SIEMPRE, Y UN MAL MANTENIMIENTO PUEDE DAÑAR LA CINTA DE CORRER O ACORTAR SU VIDA ÚTIL. AVISO: Desenchufa siempre la cinta de correr antes de limpiarla o hacerle mantenimiento.
  • Página 52 M A N T E N I M I E N T O 9.1 AJUSTE DEL TAPIZ FLOJO Si el tapiz está demasiado flojo, inserta una llave allen en el agujero de ajuste de la parte trasera izquierda. Primero gira 1/4 de vuelta en dirección de las agujas del reloj y después gira 1/4 de vuelta en dirección de las agujas del reloj el agujero de ajuste derecho.
  • Página 53 F U N C I Ó N D E C O N S O L A FUNCIÓN PANTALLA "TIME" (TIEMPO) Muestra el tiempo total desde el inicio del ejercicio hasta el final y cuenta 0 ~ 99:59 Minutos. PANTALLA "SPEED" (VELOCIDAD) Muestra la velocidad actual.
  • Página 54 Cuando se haya completado la descarga, abre la app KINOMAP y registra tus datos personales. • Enciende el Bluetooth y comprueba que la KICK LITE está encendida y en estado conectada. • Sincroniza tu KICK LITE con la app KINOMAP como sigue:...
  • Página 55 Presiona More para que aparezca Presiona el símbolo +. la página Equipment, selecciona Equipment Management (contol del equipo) K I C K L I T E...
  • Página 56 Selecciona el icono Rowing (remar). Selecciona el icono de Bluefin Fitness. My treadmill...
  • Página 57 Selecciona KICK LITE Añade tu KICK LITE para terminar y comienza tus ejercicios. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E...
  • Página 58 C A L E N T A R Y E N F R I A R TE RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES ESTIRAMIENTOS, QUE REDUCIRÁN EL RIESGO DE LESIONES MUSCULARES O CALAMBRES DURANTE EL Pasa un brazo por encima de tu cabeza flexionando tu cuerpo lateralmente en la misma dirección.
  • Página 59 ESTIRAMIENTO DE GEMELOS Apóyate contra una pared con la pierna izquierda por delante de la derecha y tus manos sobre la pared. Mantén la pierna derecha recta y tu pie izquierdo plano sobre el suelo, dobla la pierna izquierda hacia adelante moviendo tus caderas hacia la pared.
  • Página 60 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S La cinta de correr no se enciende Comprueba que la máquina está enchufada a la red, el interruptor está encendido y que el interruptor de seguridad está...
  • Página 61 E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S KICK LITE Modelo: KICK LITE voltaje clasificado: 220-240V potencia nominal: 600W frecuencia: 50-60hz Clase: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 62 G A R A N T Í A D E L F A B R I C A N T E EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK • Desgaste por uso y marcas debidas al uso. • Daños por agua. • Daños debidos a un uso inapropiiado. •...
  • Página 63 E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y Para ver la última y actualizada declaración de conformidad de la UE para este producto, por favor, visita: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Dirección del importador: UK Dirección del importador:...
  • Página 64 B L U E F I N F I T N E S S ! CHER.E CLIENT.E, NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR FAIT LE CHOIX DE NOTRE KICK LITE. AFIN DE VOUS ASSURER UNE UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE NOUVEAU KICK LITE, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUTE PERSONNE L'UTILISANT CONSULTE AU PRÉALABLE CE GUIDE ET COMPRENNE BIEN...
  • Página 65 I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É VEUILLEZ LIRE CE GUIDE DE L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER VOTRE KICK LITE POUR LA PREMIÈRE FOIS. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 66 L I S T E D E S C O M P O S A N T S Description Tapis De Course Commande À Distance (Y Compris Les Piles) Manuel De L'utilisateur Huile Lubrifiante Outil Bouton Rond Support De Téléphone Portable M6 X 15 (Pre Installé) Tapis Antidérapant Pour Téléphone Portable Clé...
  • Página 67 K I C K L I T E...
  • Página 68 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Comment assembler le tapis roulant Soulevez l'unité principale hors du carton. Soulevez lentement le guidon dans la direction indiquée par la flèche et fixez la colonne au cadre principal avec les 2 * boutons ronds/A06)
  • Página 69 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Connexion du support de téléphone CLÉ DE Amarrage du connecteur de SÛRETÉ borne mâle et femelle S M—2P, SM-2P puis en utilisant A08(M6*15) pour verrouiller le support de SM-2P...
  • Página 70 F O N C T I O N S D E L A T É L É C O M M A N D E Bouton Marche/Arrêt Lorsque l'alimentation est allumée, appuyez sur cette touche à tout moment pour démarrer le tapis roulant ;...
  • Página 71 L ' E N T R E T I E N UN BON ENTRETIEN MAINTIENT VOTRE TAPIS ROULANT DANS UN ÉTAT OPTIMAL POUR TOUJOURS, ET UN MAUVAIS ENTRETIEN PEUT CAUSER UNE BLESSURE OU RACCOURCIR LA DURÉE DE VIE DU TAPIS ROULANT. AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le tapis roulant avant de le nettoyer ! 1.
  • Página 72 L ' E N T R E T I E N 9.1 RÉGLAGE DE LA BANDE ROULANTE TROP LÂCHE Si la bande roulante est trop lâche, insérez une clé hexagonale dans le trou de réglage de la partie gauche du protège-pied. Tournez d'abord ¼...
  • Página 73 F O N C T I O N C O N S O L E FONCTION AFFICHAGE « TEMPS » Afficher la durée de mouvement, la durée de 0:0 à 99:59. AFFICHAGE « VITESSE » Afficher la vitesse de course actuelle. AFFICHAGE «...
  • Página 74 • Une fois le téléchargement complet, ouvrez l’application KINOMAP et entrez-y vos informations personnelles. • Activez le Bluetooth et assurez-vous que la console numérique soit allumée. • Synchronisez votre KICK LITE à l’application KINOMAP en procédant ainsi :...
  • Página 75 Appuyez sur “Plus” pour afficher Appuyez sur l’icône +. la page relative à l’équipement, et sélectionnez K I C K L I T E...
  • Página 76 Sélectionnez l’icône du rameur. Sélectionnez l’icône de Bluefin Fitness. My treadmill...
  • Página 77 Sélectionnez KICK LITE Ajoutez votre KICK LITE pour finaliser le processus, puis démarrez votre exercice. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E...
  • Página 79 Appuyez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras le long du mur. Gardez votre jambe droite tendue et votre pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous en avant en bougeant vos hanches vers le mur.
  • Página 80 L E D É P A N N A G E Le tapis roulant ne démarre pas Vérifiez que l'alimentation est branchée, que l'interrupteur d'alimentation est allumé et que l'interrupteur de sécurité est retiré. Glisse sur tapis roulant Reportez-vous aux instructions et réglez la bande roulante. Déviation de la bande de roulement Reportez-vous aux instructions et réglez la bande roulante Bruit de fonctionnement...
  • Página 81 S P É C I F I T É S T E C H N I Q U E S KICK LITE Modèle : KICK LITE tension assignée : 220-240VAC puissance nominale: 600W la fréquence: 50-60hz Classe : ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 82 G A R A N T I E D U F A B R I C A N T DE VOTRE APPAREIL. SI VOUS AVEZ BESOIN DE FAIRE VALOIR VOTRE GARANTIE, CONTACTEZ-NOUS” PAR EMAIL À : SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES CAS SUIVANTS : •...
  • Página 83 D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É E U R O P É E N N E Pour vous tenir à jour sur les mises à jour relatives à la déclaration de conformité européenne pour ce produit, veuillez consulter ce document : www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Adresse de l’importateur:...
  • Página 84 BLUEFIN FITNESS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO O NON CORRETTO DELL’ATTREZZO. CI AUGURIAMO CHE TI PIACCIA USARE IL TUO NUOVO KICK LITE. SE SEI INTERESSATO A ESSERE SEMPRE AGGIORNATO SULLA NOSTRA GAMMA DI ATTREZZATURE PER IL FITNESS, DAI UN'OCCHIATA AL NOSTRO SITO WEB: WWW.BLUEFINFITNESS.COM E SEGUICI SUI NOSTRI SOCIAL:...
  • Página 85 I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA KICK LITE. È IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ANCHE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 86 L I S T A C O M P O N E N T I Descrizione Tapis Roulant Telecomando (Comprese Le Batterie) Manuale D'uso Olio Lubrificante Attrezzo Manopola Rotonda Portacellulare M6 X 15 (Pre Installato) Tappetino Antiscivolo Per Cellulare Chiave Di Sicurezza...
  • Página 87 K I C K L I T E...
  • Página 88 I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Come assemblare il Tapis Roulant Togliere il telaio principale dal cartone. Sollevare lentamente il manubrio nella direzione indicata dalla freccia e fissare la colonna al telaio principale con le 2 manopole rotonde/A06.
  • Página 89 I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O Agganciare il supporto per telefono CHIAVE DI Collegare i connettori maschio e SICUREZZA femmina con le parti etichettate SM-2P SM-2P.
  • Página 90 F U N Z I O N I D E L T E L E C O M A N D O Bottone di inizio/fine (Start/Stop) Quando l'alimentazione è accesa, premere questo tasto in qualsiasi momento per avviare il funzionamento del Tapis Roulant;...
  • Página 91 M A N U T E N Z I O N E UNA CORRETTA MANUTENZIONE MANTIENE IL TUO TAPIS ROULANT SEMPRE IN CONDIZIONI OTTIMALI MENTRE UNA MANUTENZIONE ERRATA PUÒ DANNEGGIARE O RIDURRE LA VITA DELL’ATTREZZO. AVVERTENZA: Scollegare sempre l’alimentzione prima di pulire o manutenere il tapis roulant! 1.
  • Página 92 M A N U T E N Z I O N E 9.1 REGOLAZIONE DEL NASTRO DA CORSA Se il nastro da corsa è troppo allentato, inserire una chiave a brugola nel foro di regolazione sul lato sinistro. Ruotare prima di ¼ di giro in senso orario, quindi ruotare di ¼...
  • Página 93 F U N Z I O N E D I C O N S O L E FUNZIONE DISPLAY DEL "TEMPO" (TIME) Mostra il tempo totale dall'inizio di un allenamento alla fine. DISPLAY DELLA "VELOCITÀ" (SPEED) Mostra la velocità di marcia attuale. DISPLY DELLA "DISTANZA"...
  • Página 94 • Al termine del download, apri l’app KINOMAP e registra i tuoi dati personali. • Attiva il Bluetooth e assicurati che la console del KICK LITE sia accesa e attivata. • Sincronizza il KICK LITE con l’app KINOMAP come segue:...
  • Página 95 Premi Altro (MORE) per visualizzare Premi l’icona +. la pagina Equipaggiamento, seleziona Gestione delle attrezzature. (Equipment Management). K I C K L I T E...
  • Página 96 Seleziona l’icona Vogatore (ROWING). Seleziona l’icona Bluefin Fitness. My treadmill...
  • Página 97 Seleziona KICK LITE Aggiungi il tuo KICK LITE per completare, inizia la sessione di allenamento. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E...
  • Página 98 R I S C A L D A M E N T O E D E F A T I C A M E N T O PER PREVENIRE GLI INFORTUNI E CONSIGLIABILE SEMPRE RISCALDARSI E DEFATICARSI CON VARI ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO MUSCOLARE PRIMA E DOPO OGNI ALLENAMENTO.
  • Página 99 STRETCHING POLPACCIO E TENDINE DI ACHILLE Appoggiati a un muro con la gamba sinistra davanti alla destra e le braccia sul muro. Tieni la gamba destra dritta e il piede sinistro a terra, piega la gamba sinistra e piegati in avanti spostando i fianchi verso il muro. Sentirai tirare il polpaccio e il tallone della gamba destra.
  • Página 100 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Il Tapis roulant non parte Verificare che la spina di alimentazione sia collegata, che l'interruttore di accensione sia ON e che l'interruttore di sicurezza sia rimosso.
  • Página 101 S P E C I F I C H E T E C N I C H E KICK LITE Modello: KICK LITE tensione nominale: 220-240VAC potenza nominale: 600W frequenza: 50-60hz Classe: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 102 G A R A N Z I A D E L P R O D U T T O R E LA GARANZIA BLUEFIN COPRE EVENTUALI GUASTI TECNICI DELL’ATTREZZO. SE SI HA BISOGNO DI EFFETTUARE UN RECLAMO IN GARANZIA CONTATTARCI VIA EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK LA GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE: •...
  • Página 103 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À U E Per la dichiarazione di conformità UE più recente e aggiornata di questo prodotto visita: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Indirizzo dell’importatore:...
  • Página 104 BLUEFIN FITNESS AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE BIJ ONAANGEPAST OF VERKEERD GEBRUIK. WE WENSEN JE VEEL PLEZIER MET DE NIEUWE KICK LITE. WIL JE OP DE HOOGTE BLIJVEN VAN ONS STEEDS GROTER WORDENDE ASSORTIMENT FITNESSTOESTELLEN, NEEM DAN EEN KIJKJE OP ONZE WEBSITE: WWW.BLUEFINFITNESS.COM EN VOLG ONS OP SOCIAL MEDIA:...
  • Página 105 V E I L I G H E I D S I N F O R M A T I E LEES DE HANDLEIDING EN INSTRUCTIES VOORDAT JE DE KICK LITE IN GEBRUIK NEEMT. BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. - Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en de bijbehorende gevaren begrijpen .
  • Página 106 O N D E R D E L E N I Beschrijving Loopband Afstandsbediening (Inclusief Batterijen) Gebruikers Handleiding Smeerolie; Hulpmiddel Ronde Knop Rek Voor Mobiele Telefoons M6 X 15 (Vooraf Geïnstalleerd) Antislipmat Voor Mobiele Telefoons Veiligheidssleutel 1 0 6...
  • Página 107 K I C K L I T E 1 0 7...
  • Página 108 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S De Loopband Monteren Haal het hoofdframe uit de doos. Til het stuur langzaam op in de richting van de pijl en bevestig de kolom aan het hoofdframe met de 2* ronde knoppeKICK LITE06.
  • Página 109 M O N T A G E - I N S T R U C T I E S De smartphone houder aansluiten VEILIGHEID Sluit de mannelijke en vrouwelijke SSLEUTEL connectoren aan van de SM-2P onderdelen met het label SM-2P. Gebruik bout A08 (M6 * 15) om SM-2P de smartphone houder in de...
  • Página 110 A F S T A N D S B E D I E N I N G Start/Stop-knop Wanneer de stroom is ingeschakeld, kun je op elk moment deze knop indrukken om de loopband te laten starten. Druk opnieuw op de knop om de loopband te stoppen en te resetten.
  • Página 111 O N D E R H O U D GOED ONDERHOUD ZORGT ERVOOR DAT JE LOOPBAND LANGER MEEGAAT EN IN OPTIMALE CONDITIE BLIJFT. WAARSCHUWING: Koppel de loopband altijd los voordat je hem schoonmaakt of onderhoudt! 1. Controleer de accessoires regelmatig op slijtage en beschadiging (motoren, elektronische bediening, netsnoeren, loopvlak).
  • Página 112 O N D E R H O U D 9.1 DE LOOPRIEM AFSTELLEN Als de loopband te los zit, steek dan een inbussleutel in het afstelgat aan de linkerkant van het toestel. Draai ¼ met de klok mee, draai vervolgens ¼ met de klok mee aan de rechterkant. Opmerking: Het linker- en rechterdeel moeten synchroon worden afgesteld.
  • Página 113 C O N S O L E F U N C T I E FUNCTIE ‘TIME’ WEERGAVE Telt de tijd van het begin tot het einde van je training, het bereik is 0 ~ 99:59 minuten. ‘SPEED'-WEERGAVE Toont de huidige loopsnelheid. 'DIST.'-WEERGAVE Telt de totale afstand van het begin tot het einde van je training, het bereik is 0,00 ~ 99,9 KM.
  • Página 114 Zoek KINOMAP in de app store van je smartphone en download de app. • Open de KINOMAP-app en registreer je persoonlijke gegevens. • Schakel Bluetooth in en zorg ervoor dat de KICK LITE-console is ingeschakeld • Synchroniseer de KICK LITE met de KINOMAP-app door de volgende...
  • Página 115 Druk op ‘Meer’ om de ‘Toestel’- Druk op het teken. pagina te openen, selecteer Toestelbeheer K I C K L I T E 1 1 5...
  • Página 116 Selecteer het Roei-pictogram. Selecteer het Bluefin Fitness- pictogram. My treadmill 1 1 6...
  • Página 117 Selecteer KICK LITE Voeg de KICK LITE toe en start je work-out. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E 1 1 7...
  • Página 118 O P W A R M E N E N A F K O E L E N TOE MET REKOEFENINGEN OM BLESSURES TE VOORKOMEN. DE VOLGENDE REKOEFENINGEN VERMINDEREN HET RISICO OP SPIERBLESSURES OF SPASMEN TIJDENS HET SPORTEN. ZORG ERVOOR DAT JE JE SPIEREN NIET OVERBELAST. SIDE BENDS Breng één arm omhoog over je hoofd, beweeg daarbij je bovenlichaam in dezelfde richting en hou deze positie vast gedurende 10 tot 15 seconden.
  • Página 119 Leun tegen een muur, plaats je linkerbeen voor je rechterbeen en je armen tegen de muur. Houd je rechterbeen recht en je linkervoet op de grond, buig het linkerbeen en leun naar voren door je heupen naar de muur te bewegen. Houd dit vast en herhaal 15 seconden op het andere been.
  • Página 120 P R O B L E E M O P L O S S I N G De Loopband Start Niet Controleer of de stekker in het stopcontact zit, de stroomschakelaar is ingeschakeld en de veiligheidsschakelaar is verwijderd. De Loopband Schokt Raadpleeg de instructies en stel de loopriem opnieuw af.
  • Página 121 T E C H N I S C H E K E N M E R K E N KICK LITE Model: KICK LITE nominale spanning: 220-240VAC nominaal vermogen: 600W frequentie: 50-60hz Klasse: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 122 F A B R I E K S G A R A N T I E DE BLUEFIN-GARANTIE DEKT ALLE TECHNISCHE FOUTEN AAN HET ARTIKEL. ALS JE EEN GARANTIECLAIM MOET INDIENEN, NEEM DAN CONTACT MET ONS OP VIA: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DE GARANTIE GELDT NIET IN GEVAL VAN: •...
  • Página 123 E U - C O N F O R M I T E I T S V E R K L A R I N G Voor de meest recente en actuele EU-conformiteitsverklaring voor dit product, kun je terecht op: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf USA Importeur adres: UK Importeur adres:...
  • Página 124 F I T N E S S C O M M U N I T Y BÄSTA KUND, TACK FÖR ATT DU HAR VALT BLUEFIN FITNESS KICK LITE. FÖR ATT DU SKA FÅ STÖRSTA MÖJLIGA NYTTA OCH GLÄDJE AV DIN KICK LITE ÄR DET VIKTIGT ATT ALLA SOM ANVÄNDER UTRUSTNINGEN FÖRST LÄSER...
  • Página 125 S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DIN KICK LITE. DET ÄR VIKTIGT ATT DU BEHÅLLER DE HÄR ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BRUK.
  • Página 126 K O M P O N E N T L I S T A I Beskrivning Löpband Fjärrkontroll (Inklusive Batterier) Användarmanual Smörjolja Verktyg Rund Knopp Mobiltelefonställ M6 X 15 (Förinstallerad) Mobiltelefon Halkskyddsmatta Säkerhetsnyckel 1 2 6...
  • Página 127 K I C K L I T E 1 2 7...
  • Página 128 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R 1. Så monterar du löpbandet Lyft upp ramen ur förpackningen. Lyft långsamt handtaget i pilens riktning och fäst det i ramen med de 2 runda rattarna/A06.
  • Página 129 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Montering av mobilhållaren Koppla samman han- och SÄKERHETS honkontakterna för delarna NYCKEL SM–2P. Använd bulten SM-2P A08(M6*15) för att fästa mobilhållaren i rätt position på...
  • Página 130 F J Ä R R K O N T R O L L Start/Stopp När strömmen är på kan du trycka på den här knappen för att starta löpbandet. Tryck på knappen igen för att stoppa bandet och nollställa. Hastighet För att justera hastigheten under användning, håll ned knappen i mer än 2...
  • Página 131 U N D E R H Å L L MED RÄTT UNDERHÅLL BIBEHÅLLER DITT LÖPBAND OPTIMAL PRESTANDA, MEDAN FELAKTIGT UNDERHÅLL KAN SKADA ELLER FÖRKORTA LÖPBANDETS LIVSLÄNGD. VARNING: Dra alltid ur kontakten innan du rengör eller underhåller löpbandet! 1. Regelbundna kontroller krävs på grund av belastningen på enhetens delar (t.ex. motor, elektroniska kontroller, elkablar och löpmatta).
  • Página 132 U N D E R H Å L L 9.2 CENTRERING AV LÖPMATTAN Om löpmattan är för uttöjd, för in en insexnyckel i justeringsöppningen vid vänstersidan av fotskyddet. Vrid ¼ varv medurs, och därefter ¼ varv medurs vid högersidan av fotskyddet. OBS! Vänster och höger sida ska justeras lika mycket.
  • Página 133 K O N S O L F U N K T I O N FUNKTION TIME Visar träningstiden från start till mål. SPEED Visar aktuell löphastighet. DIST. Visar tillryggalagd sträcka. CALORIES Visar kaloriförbränningen. MILEAGE Visar sammanlagd träningssträcka (sträckan sparas vid normal avstängning och raderas vid felaktig avstängning). K I C K L I T E 1 3 3...
  • Página 134 Sök efter KINOMAP i mobilens appbutik och ladda ned appen. • När nedladdningen är klar, öppna KINOMAP-appen och registrera dina personuppgifter. • Aktivera Bluetooth och kontrollera att KICK LITE-konsolen är påslagen och i vaket läge. • Synka KICK LITE med KINOMAP-appen på följande sätt: 1 3 4...
  • Página 135 Tryck på More för att öppna sidan Tryck på ikonen +. Equipment och välj Equipment Management. K I C K L I T E 1 3 5...
  • Página 136 Välj roddikonen. Välj Bluefin Fitness-ikonen. My treadmill 1 3 6...
  • Página 137 Välj KICK LITE Lägg till din KICK LITE för att slutföra inställningarna och börja träna. My treadmill My treadmill Kick Lite Kick Lite KICK FIT Kick Lite Kick Lite Kick Fit K I C K L I T E 1 3 7...
  • Página 138 U P P V Ä R M N I N G O C H N E D V A R V N I N G OCH VARVA NED MED OLIKA STRETCHÖVNINGAR FÖRE OCH EFTER VI REKOMMENDERAR FÖLJANDE STRETCHÖVNINGAR, SOM MINSKAR P SIDOBÖJ Sträck upp ena armen ovanför och förbi huvudet och låt överkroppen ursprungspositionen.
  • Página 139 STRETCHA VADERNA Luta dig mot en vägg med vänster ben framför det högra och armarna mot väggen. Håll högerbenet rakt och vänsterfoten mot golvet, böj därefter vänsterbenet och luta dig framåt genom att röra höfterna mot väggen. Håll i 15 sekunder och byt därefter ben. Upprepa 3 gånger på varje sida. Luta vänsterhanden mot en vägg för bättre balans, sträck bak högerhanden och dra upp din högerfot.
  • Página 140 F E L S Ö K N I N G Löpbandet går inte att starta Kontrollera att kontakten sitter i, att strömknappen är påslagen och att säkerhetsreglaget har avlägsnats. Löpmattan glider runt Läs anvisningarna om åtspänning av löpmattan. Löpmattan sitter snett Läs anvisningarna om centrering av löpmattan.
  • Página 141 T E K N I S K A S P E C I F I K A T I O N E R KICK LITE Modell: KICK LITE Märkspänning: 220-240VAC nominell effekt: 600W frekvens: 50-60hz Klass: ISO 20957-1:2013; EN ISO 20957-1:2013) (Excluding Clause 5.13) EN 957-6:2010+a1:2014) (Excluding Clause 6.6,6.10.1,6.11,6.15,6.17)
  • Página 142 T I L L V E R K A R G A R A N T I BLUEFINS GARANTI OMFATTAR EVENTUELLA TEKNISKA FEL HOS PRODUKTEN. OM DU BEHÖVER UTNYTTJA GARANTIN, KONTAKTA OSS GARANTIN OMFATTAR INTE FÖLJANDE: • Generellt slitage och märken till följd av användning. •...
  • Página 143 E U - F Ö R S Ä K R A N O M Ö V E R E N S S T Ä M M E L S E Den senaste, uppdaterade EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt hittar du på: www.bluefinfitness.com/manuals/Kicklite_DoC.pdf EU Importörens adress: UK Importörens adress:...